바야흐로 2021년 새해가 밝았다. 한해를 새롭게 시작하면서 저마다 새해 소망을 마음속으로 빌었을 테다.
正值2021年新年来临,伴随着新年伊始,人人都在心中许下新年愿望。

건강, 시험 및 학업, 다이어트 등 다양한 소원이 있겠지만 그중에서도 가장 큰 바람은 나와 사랑하는 사람들의 '행복'이 아닐까 싶다.
虽然会有健康、考试、学业、减肥等各类愿望,但其中最大的愿景想必是我与我爱的人们的“幸福”。

아래는 행운이 잔뜩 깃들어 보기만 해도 호랑이 기운(?)이 솟아나는 긍정적인 메시지를 담은 글귀 10선이다.
下面是幸运满满、一眼就能感受到老虎精神(?)的十条饱含积极信息的寄语。

유독 고단했던 2020년을 지나 새해에는 힘차게 시작하고픈 당신. 행운을 가득 담아 사랑하는 친구들에게 메시지를 보내보자.
经历了尤为艰难的2020,想在新的一年奋力开始的你,将满载好运,给亲爱的朋友们转达这些吧。

당신의 소원은 반드시 실현된다
你的愿望一定会实现

여러분 자신이 현재 어떠하다고 느낀다면 그 상태 그대로 받는다.그러니 소원한 것을 이미 가졌다면 느꼈을 법한 감정을 느껴라. 그러면 당신의 소원은 반드시 실현된다.그러니 되고자 하는 사람이 되었다는 느낌 속에서 살면 그렇게 될 것이다.
大家觉得自己现在是什么样的,那你就会是什么样的。所以渴望的东西要觉得自己已经真正拥有了,这样的话你的愿望一定就会实现。所以想要成为什么样的人,就生活在已经成为了这样的人的感觉中的话,就会变成那样的。

결국 그것이 그 사람을 만드는 법입니다
说到底这才是塑造那个人的方法

목표에 정성을 쏟으면 목표도 그 사람에게 정성을 쏟습니다.계획에 정성을 쏟으면 계획도 그 사람에게 정성을 쏟습니다.무엇이든 좋은 것을 만들어내면 결국 그것이 그 사람을 만드는 법입니다.
只要对目标倾注心血,目标也会给予回报。对计划投入心力,计划也会真诚回馈。无论是什么,只要朝着好的方向前进,最终就会成就本人。

실현하고 싶지 않은 것은 상상하지 마라
不想实现的事也不要想象

실현하고 싶지 않은 것은 상상하지 마라.대신 간절히 바라는 소원으로 창조적인 생각을 가득 채우고 넘쳐흐르게 하는 연습을 시작하라.다른 이들이 말도 안 된다거나 불가능하다고 생각하더라도 그것과 상관없이 여러분의 상상을 귀하게 여겨라.
不想实现的事,不要想象。相反,要用迫切的愿望填满创造性想法,开始做充裕的练习。即便别人觉得不像话或不可能,也不用在意,请大家珍视自己的想象。

성공은 아무것도 아닌 그저 우연에 불과하다
成功不算什么,只是偶然罢了

성공은 아무것도 아닌 그저 우연에 불과하다.그러나 자신에 대한 확신을 갖는 것은 이와는 확실히 다르다.그것이 바로 기개이다.
成功不算什么,只是偶然罢了。但是坚信自己和这点截然不同,这就是气势。

스트레스는 삶에 활기를 더해준다
压力为生活增添活力

인생에는 항상 스트레스가 존재한다. 회피하려 하면 할수록 스트레스는 인생을 방해한다.스트레스가 긍정적이라는 것은 이미 다양한 연구 결과로 밝혀졌다. 스트레스는 삶에 활기를 더해준다.기운을 북돋아 줄 뿐 아니라, 내가 열심히 살고 있으며 사람들과 이어져 있다는 것을 상기 시켜 준다.
人生中总会有压力存在。越是逃避,压力就越会妨碍人生。各种研究结果表明,有压力是积极的。压力为生活增添活力。不仅能鼓舞士气,还能提醒自己在努力生活,且和他人有所联系。

날마다 작은 성공을 쟁취한다
每天争取一个小成就

그들은 생각하지 않고 행동하고, 한번 시작하면 고민하지 않는다.그들은 별다른 노력을 기울이지 않고도 날마다 작은 성공을 쟁취한다.
他们不是思考而是行动,一旦开始就不会烦恼。他们不用特别费心努力也可以每天赢得一个小成就。

우리가 해야할 일은
我们要做的是

우리가 해야할 일은 끊임없이 호기심을 갖고 새로운 생각을 시험해보고 새로운 인상을 받는 것이다.
我们要做的是,不断好奇尝试新想法,获得新观念。

정말로 행복한 나날이란
所谓真正幸福的日子

정말로 행복한 나날이란 멋지고 놀라운 일이 일어나는 날이 아니라 진주 알들이 하나하나 한 줄로 꿰어지듯, 소박하고 자잘한 기쁨들이 조용히 이어지는 날들인 것 같아요.
真正幸福的日子并不是发生美事的日子,而是像珍珠一粒一粒穿成串一样,质朴琐碎的快乐悄悄串联的日子。

할 수 없어도 할 수 있다고 말하라
做不到也要说能做到

할 수 없어도 할 수 있다고 말하라.지금 할 수 있냐고 말하지 않으면 영원히 기회는 없다.우선 '할 수 있다'라고 말하자.
做不到也要说可以做到。现在不说可以能做吗的话,就永远都没有机会了。所以让我们先说“可以做到”。

믿으면 진짜 그렇게 된다
相信的话就会成真

중요한 요소는 좋은 일이 생길 것이라는 믿음이다. 믿으면 진짜 그렇게 된다.그러니 미래에 대한 희망을 가져보자. 그러면 어떠한 상황에서든 잠재적 가능성을 찾아낼 수 있으며 위기속에서 기회를 찾을 수 있다.
最重要的就是相信好事会发生的信念。相信的话,真的就会变成那样。所以,请对未来抱有希望! 这样的话,在任何情况下都可以找到潜在可能性,在危机中也能找到机会。

重点词汇

바야흐로【副词】正当 ,正值 ,正好 ,就是

저마다【副词】每个人 ,人人 ,各自

잔뜩【副词】 满 ,实 ,很多 ,极多

깃들다【动词】充满 ,蕴含,弥漫 ,弥散

솟아나다【动词】 涌出 ,冒出 ,溢出

넘쳐흐르다【动词】溢出 ,漫过 ,泛滥

重点语法

1. -(으)ㄹ까 싶다

用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였后,表示根据某一事实或情况推测好像是那样

혹시 아기가 아플까 싶어서 약을 준비했어요.
孩子可能病了,所以准备了药。

내일은 비가 많이 올까 싶어요.
明天可能要下大雨。

② 用于动词词干后,表示说话人要做某事的意图或打算

내일은 집에서 푹 쉴까 싶어요.
明天想在家好好休息。

대학을 졸업하고 유학을 갈까 싶어요.
大学毕业后想去留学。

2. -ㄹ/을수록

表示两件事实的比例关系,相当于汉语的“越…越…”。

맛있을수록 잘 팔려요.
越好吃就卖得越好。

*为了表示强调,还可与“면(으면)”搭配使用,构成“면(으면)…ㄹ/을수록”。

날씨가 추우면 추울수록 운동을 해야 한다.
天气越冷,越要运动。

*“날이 갈수록”表示“日益”、“越来越”的意思。“날이”还可省略,只用“갈수록”即可。为了加强语气,还可说成“날이 가면 갈수록”。

도시인구는 날이(가면) 갈수록 늘어난다.
都市人口日益增多。

*“되다”后加“ㄹ수록”,构成“될수록”,表示“尽可能”。如:

될수록 빨리 해주세요.
尽可能快点给我做。

 

相关阅读:

韩记者评:朴莳恩-崔焕熙不得不走出的“星二代”影子

“让笑容再次绽放”BTOB 4U,新小分队依旧“信听”

继《夫妻的世界》之后狗血韩剧翻拍作诞生?

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。