-
《Running Man》改组6+2新体制 新成员居然是他俩!
面的相关人士透露:“梁世灿和全昭旻以‘Running Mate’形式加盟《Running Man》,从今天开始参与录制。”[/cn] [en]이는 최근 개편을 맞아 방송 시간대를 변경한 '런닝맨'이 준비한 또 하나의 변화. 정철민 PD를 새로운 메인 PD로, 본격적인 새로운 '런닝맨' 만들기에 나섰다.[/en][cn]这是最近面临改组变更播出时间的《Running Man》准备的另一个变化。郑哲民导演作为新的主导演,正式开始了全新《Running Man》的制作。[/cn] [en]'런닝맨' 측은 두 사람을 런닝메이트로 선정한 것에 대해 "두 사람 모두 게스트로 참여했을 때, 기존 멤버들과 케미가 좋았다. 또 해당 회차가 시청률이 높았던 것도 영향을 미쳤다"고 설명했다.[/en][cn]《Running Man》方面对于选择两位担任Running Mate表示:“两人以特邀嘉宾参与的时候,与原有成员的合作非常默契。而且出演时的收视率很高,起到了一定的影响。”[/cn] [en]특히 전소민은 지난 26일 방송된 '런닝맨' 343회 '연예계 5공주와 함께 하는 봄맞이 커플 레이스'에 참여해 뛰어난 적응력을 보인 바 있다. 이어 이제까지 홍일점으로 있었던 송지효와 보여줄 '워맨스'에도 기대가 모인다.[/en][cn]尤其全昭旻在26日播出的《Running Man》343集《与演艺圈五公主一起踏春情侣比赛》特辑中展现出了出众的适应力。而且与一直以来的红一点宋智孝所要展现的“woman romance”也备受期待。[/cn] [en]한편 '런닝맨'은 매주 일요일 오후 4시 50분 방송된다.[/en][cn]另外《Running Man》每周日下午4点50分播出。[/cn] 韩网友评论: [cn]全昭旻背叛光洙劫走钱的时候就感觉到综艺感爆崩!哈哈,看了全昭旻出演的综艺节目的人都知道吧,非常搞笑……而且非常诚实。[/cn] [cn]哦~感觉应该很有趣,原有成员不退出这点还是不错的。全昭旻出演《Running Man》之后就极具好感,好可爱。梁世灿只Running Man》在经历狗哥退出,金钟国、宋智孝被下车,改组停播等事情之后,此次确定将加入新成员,以6+2新体制来迎接全新的《Running Man要不越线应该也很有趣。[/cn] [cn]全昭旻,梁世灿要小心点,一不小心就会像Lizzy那样被解雇,《Running Man》成员们都很喜欢,但是制作人员非好感。[/cn] [cn]拜托不要变更播放时间了,《Running Man》又不是受气包![/cn] 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
《奔跑吧兄弟》和《Running Man》的区别是?
主题的。[/cn] [en]중국판 '런닝맨'은 이런 종류의 포스터를 매주 제작해 예고용으로 공개한다. 한국판 '런닝맨'처럼' 매번 다른 게임으로 특집이 꾸며지고 있는 데서, 더 나아가 매회 테마를 보여주는 포스터를 덤으로 제작해 시청자들에게 좋은 반응을 얻고 있다.[/en][cn]中国版《奔跑吧兄弟》每周都会制作这样的海报,用做预告。像韩国版《Running Man》一样,每期都用不同的游戏制作特辑,在此基础上制作能够看出主题的海报,会从观众那里得到很好的回馈。[/cn] [en]'달려라 형제'는 한국 '런닝맨'과 달리 반 사전제작인 덕에 방송 전 홍보에 더욱 [wk]심혈[/wk]을 [wk=기울이다]기울일[/wk] 수 있다. '런닝맨'이 중국 예능계에서 절대강자의 자리를 지키고는 있지만 다양한 [wk]리얼[/wk] 예능이 매 분기 선보여지는 까닭에 홍보전에도 치열하게 가세하고 있다.[/en][cn]《奔跑吧兄弟》和韩国版《Running Man》不同,由于半事前制作的原因,能够更用
-
跟阜耳老师看《Running man》记单词(4)
相信有很多小伙伴每周都在等着刘在石主持的《Running man》。节目中,节目组每期都会为成员安排游戏进行比赛,而每周的游戏也不尽相同,真是周周新惊喜,新挑战。因此我们在看节目的时候也会接触到很多新鲜词汇,那就跟着小编来学学吧! CL一听到比赛要求是背着搭档进行赛跑时,瞬间陷入恐慌(패닉)中, 急急忙忙跟老虎欧巴说:전 근육량이 많아요…… 这是有多重,竟然露出如此惊慌的表情! 此处的패닉来自英语的panic,表示恐慌的意思。 불쌍하다,可怜之意~~ 搭配赵正治天生的衰样,记住这个单词吧! 注意쌍是紧音哦! 승기 짱! 빅뱅 짱! 용화 짱! 看到心中的男神Running man女神,就可以用“짱”来赞美! 짱 表示最好、最棒、最帅、最牛…… 耳朵现在解决了下午点心,吃饱喝足,心情好,就可以说기분이 짱!!! 브라보(bravo),是一个外来的感叹词,作为喝彩声、叫好声, 可以表示“好哇!”“干得好!”“好腻害!”。 내일은 주말이다~~브라보!!! 本内容为沪江韩语原创,转载请注明出处。
2014-05-23 -
Bigbang GD、大成和胜利参加《Running Man》
开了积极地爱情攻势,做出积极的行动,让在场的出演者和所有工作人员都惊愕不已。[/cn] [en]또한 지드래곤이 여심을 자극하는 매너를 선보이며 꽃받침 애교를 펼치자 지석진은 “이런 식으로 얼굴 공격하는 게 어디 있냐”며 옆에 있던 대성에게 “넌 안되냐”고 물어 본의 아니게 굴욕을 선사했다는 후문.[/en][cn]另外GD展现出了刺激女心的礼仪和捧花撒娇,池石镇说:“哪Running Man》,本期节目中Running Man有用这种方式攻击长相的啊”,这时问在旁边的大成“你不行吗?”,无意中
2013-09-13GD 大成 胜利 big bang running man 韩国综艺节目 韩娱资讯 runningman bigbang
-
韩综《Running Man》:展现不一样的刘在石
疑是金佳妍自导自演,有万能钥匙的李光洙也成了有力的犯罪嫌疑人。[/cn] [en]지석진은 "왜 유재석만 다른 방에 들어갔냐? 이상하다"며 유재석을 의심하기 시작했다. 하지만 유재석은 "범인은 사장님이신 것 같은데요"라며 김가연을 노려봤다. 이어 유재석은 침착하게 "사장님이 보험금을 노리시고 지금 저희를 엮으려고 그러시는 거죠?"라고 [wk]재차[/wk] 물었다. 유재석은 방문 기록에 '동생'이라는 사람이 있는 점을 보고 하하를 범인으로 봤고 김가연과 하하가 남매라는 설정임을 간파해 [wk]추리[/wk]에 성공했다. [/en][cn]池石镇说“为什么只有刘在石进了别的房间呢?真奇怪”开始怀疑刘在石。但是刘在石说“犯人好像是老板”把矛头指向了金佳妍。紧接着刘在石镇定地再一次问“社长是冲着保险金把我们都牵扯进来的吧?”。刘在石看到访问记录里有“弟弟”这Running Man》不仅在韩国,在亚洲圈也有着巨大人气,其中心就有着刘在石。虽然刘在石作为国民MC有着独一无二的主持能力和口才,但在《Running Man个人,把哈哈看成犯人,成功推理出金佳妍和哈哈是姐弟这一设定。[/cn] [en]이광수, 지석진과 함께 '런닝맨' 공식 마이너스의 손이라 불리는 유재석. 자칭 타칭 꽝손이라 불리지만 사실 알고 보면 유재석은 타고난 불운에도 재치와 임기응변으로 매번 에이스 역할을 [wk]톡톡히[/wk] 해내고 있다. [/en][cn]刘在石和李光洙,池石镇一起被称为《Running Man》的负分手。虽然自己和别人都叫自己零分手,但实际上刘在石在天生的不幸中也用其才智和随机应变能力每次都起到了王牌的作用。[/cn] [en]특히 머리를 쓰는 게임에서 유재석의 [wk]진가[/wk]는 제대로 발휘된다. 혼자서 모든 멤버들을 상대하는 솔로 스파이 게임부터 심리전이 요구되는 팀전에도 능한 유재석은 '런닝맨' 중 두 번째 연장자지만 꾸준한 운동으로 동생들에게도 지지 않는 [wk]강철[/wk] [wk]체력[/wk]까지 갖췄다. '현실에 만족하면 안 된다'며 끊임없이 자신을 [wk]채찍질[/wk]하는 유재석의 노력에 '런닝맨'이 더욱 빛을 내고 있다. 앞으로도 유재석이 '런닝맨'에서 보여줄 [wk]깨알[/wk] 재미가 기대된다.[/en][cn]尤其是在需要用脑的游戏中刘在石的真正价值得以发挥。刘在石不管是需要一人对所有队员的单独间谍游戏,还是需要心理战的团战,都很擅长,虽然是《Running Man》中第二年长的成员,但通过坚持运动,还有这不属于弟弟妹妹们的钢铁体力。刘在石不断鞭策自己“不能满足于现状”,在他的努力下《Running Man》更加的大放光芒。期待今后刘在石在《Running Man》中展现得小小趣味。[/cn] 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
回顾七年间Gary在《Running Man》的精彩瞬间!
其他成员的名牌撕掉之后,最后撕掉宋智孝的名牌,站到了优胜者的宝座。在第二代中Gary虽然最先被撕掉名牌而被淘汰,但是因为HAHA将时间退到一小时前的能力,重新复活的他以“分身术”成功撕掉其他成员的名牌,获得最终胜利。[/cn] 相关阅读: Gary退出《Running Man》是改革机会还是没落的前兆? 《Running Man》“撕名牌”消失 这Running Man还是跑男吗? 失去元老成员的《RunningMan》VS《无限挑战》,是危机还是机遇? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
Gary退出《Running Man》是改革机会还是没落的前兆?
10月25日,《Running Man》老成员Gary正式宣布退出《Running Man》,官方也确认了此消息,并表示从年初开始就想退出的Gary经过成员和工作人员的劝说依然没能说服,因此选择尊重他的意愿! [en]‘런닝맨’에 큰 변화가 예고됐다. 개리가 ‘런닝맨’ 하차를 선언한 것. 프로그램 탄생 이후 두 번째 이자 5년 만에 멤버 구성에 변화를 앞둔 ‘런닝맨’. 이는 프로그램에 주어진 새로운 기회일까, 아니면 불안의 전초전일까.[/en][cn]《Running Man》预示了将有大变化,Gary宣布退出《Running Man》,这是节目诞生之后第二次也是时隔五年《Running Man》面临成员结构变化。这是节目所面临的全新机会?还是不安的前兆?[/cn] [en]25일 오후 SBS ‘일요일이 좋다-런닝맨’(이하 ‘런닝맨’) 측은 “개리가 올 상반기부터 하차 의사를 전달해왔다. 제작진과 멤버들이 개리의 하차를 말려왔지만 ‘음악인으로서의 삶을 추구하고 싶다’는 그의 의사를 존중하기로 결정헀다”고 알렸다.[/en][cn]25日下午,SBS《星期天真好-Running Man》方面表示:“Gary从今年上半年开始就传达了退出想法。虽然制作团队和成员们一直劝阻Gary退出,但是最终决定尊重‘作为音乐人的人生’的想法。”[/cn] [en]오랜 시간 ‘런닝맨’을 함께 해 온 멤버들과 제작진의 만류로 수개월을 고민했음에도 개리의 결론은 ‘런닝맨 하차’로 이어졌다. 게리는 오는 31일 마지막 촬영을 끝으로 ‘런닝맨’과 이별한다.[/en][cn]因为长时间一起努力拍摄《Running Man》的成员们和制作团队的挽留,苦恼了数月,但是最终Gary的结论依然是退出《Running Man》。Gary将于31日结束最后一次拍摄,与《Running Man》离别。[/cn] [en]‘런닝맨’은 2010년 7월 첫 방송 당시 유재석 지석진 김종국 송지효 개리 하하 이광수에 송중기까지 8인 멤버로 시작했다. 이후 방송 10개월 만에 송중기가 “연기에 전념하겠다”는 이유로 하차했고, 장기 게스트였던 리지까지 하차한 후 ‘런닝맨’은 7인 멤버 체제를 5년이나 이어왔다.[/en][cn]《Running Man》2010年7月首播当时刘在石、池石镇,金钟国,宋智孝,Gary,HAHA,李光洙加上宋仲基8位成员开始。之后播出十个月宋仲基以“要专注于演戏”的理由退出,长期特邀嘉宾朴秀英(Lizzy)退出之后《Running Man》维持了7人成员体系已达五年。[/cn] [en]게스트의 출연은 있을지라도 멤버 변화는 없었다. ‘런닝맨’ 골수 팬들은 “멤버들끼리의 게임이 더욱 재밌다”고 말할 만큼 개그부터 게임까지 모든 호흡이 찰떡같았다.[/en][cn]即使有特邀嘉宾出演,成员并无变化。《Running Man》的铁杆粉丝甚至表示“成员们之间的游戏更加有意思”,从搞笑到游戏,默契度十足。[/cn] [en]특히 개리는 홍일점 송지효와 이른바 ‘월요커플’로 더욱 많은 사랑을 받았다. 티격태격하면서도 서로를 챙기는 모습, 게임에서 발군의 실력을 발휘하는 두 사람은 한국을 넘어 아시아권까지 팬층을 확장시키기도 했다.[/en][cn]尤其Gary与一点红宋智孝以“星期一情侣”获得了大众的无限喜爱。吵吵闹闹中照顾对方的样子,在游戏中发挥超群实力的两人,超越韩国甚至在全亚洲拓展了粉丝群。[/cn] [en]하지만 ‘런닝맨’은 최근 시청률 부진에 빠져있다. 여기에 고정 멤버 개리의 하차 소식은 ‘런닝맨’의 오랜 팬들에게 적잖은 충격을 안겼다. 개리의 하차는 더 이상 ‘런닝맨’ 속 공식 오징어도, 월요커플도 없다는 결론으로 이어진다.이번 변화가 ‘런닝맨’이 생기를 되찾는 계기가 될는지 지켜볼 일이다.[/en][cn]但是《Running Man》最近陷入了收视率一蹶不振的状态,加上固定成员Gary退出的消息,这对《Running Man》老粉丝带来了不小的冲击。Gary的退出意味着《Running Man》的官方章鱼、星期一情侣的消失。此次变化能否成为《Running Man》找回生机的契机,让我们拭目以待。[/cn] 相关阅读 宋仲基为何先出演《奔跑吧兄弟》而不是韩国版? 《Running Man》“撕名牌”消失 这Running Man》老成员Gary正式宣布退出《Running Man还是跑男吗? 韩综《Running Man》:展现不一样的刘在石 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
跟阜耳老师看《Running man》记单词(2)
Running man常常使用它的另一层意思——激动、感动,比如图片中金钟国的反应就是우승의 감격(胜利后的激动) 难得当一回主角的哈敏俊看到了大神扮演的千颂伊后,不自觉地长叹一口气 한숨 쉬다 表示叹气的含义 前面学习的옥신각신还记得吗?今天要学习它的近义词티격태격 티격태격,表示意见不合而争执不休时,或是有小冲突磕碰时,就可以用到这个拟声拟态词了 结合图片把这组近义词一起记住吧 부글부글:①形容水等液体沸腾、冒泡(물을 부글부글 끓이다);②形容内心因为气愤或忐忑而不平静的样子(마음속에 부글부글 끓어오르다);③人多而闹哄哄、乱哄哄(시장에 사람들이 부글부글하다) 第十次参加RM的ace容和果然和弟弟们不一样,一脸自信,还游刃有余(여유만만)地讲解RM的游戏 여유만만하다,表示从容自信、游刃有余、绰绰有余。看着容和帅帅地脸记住这个单词吧! 本内容为沪江韩语原创,转载请注明出处。
2014-04-30 -
韩国王牌综艺Running Man为何能长盛不衰?
Running Man
2015-04-16 -
跟阜耳老师看《Running man》记单词(5)
相信有很多小伙伴每周都在等着刘在石主持的《Running man》。节目中,节目组每期都会为成员安排游戏进行比赛,而每周的游戏也不尽相同,真是周周新惊喜,新挑战。因此我们在看节目的时候也会接触到很多新鲜词汇,那就跟着小编来学学吧! 韩语字幕里有中文?!是不是很意外? 这里“王”对应"왕",在韩语中作为前缀,可以和部分名词相结合,表示程度很深。 "王무시"也可以写成“왕무시”,무시是瞧不起,加了왕后就表示非常瞧不起、很不屑。 再比如宋茜因和组里其他妹子年纪相差大,被称为왕언니。乃们还想到其他的了吗? 번뜩 [副词]: ①表示想法、主意之类在脑海里突然出现,比如생각이 번뜩 들다“突然想起~~”; ②表示动作突然发生,“霍得~~”,번뜩 일어나다 霍得起身~~ 긴가민가하다 [形容词]:不清楚是不是,疑似,模棱两可之意。 比如나는 그가 결혼을 했는지 긴가민가하다.(我不确定他是否结婚了。) 单词的原形是기연가미연가하다,一起记住哦! 除了用좋아하다和사랑하다来表达爱Running man意外,今天我们来学个其他的表达 -반하다,XX에게 반하다 钟情于,迷恋…… 耳朵最爱的容和有部剧就是《넌 내게 반했어》 PS:看到男神女神后,乃们的表情是不是也跟하로로一样呢? 本内容为沪江网校韩语名师阜耳原创,转载请注明出处。
2014-05-29