搜索 查词

热搜词

清除
  • ‘아메리노 나셨습니다’为什么韩语连咖啡都要尊敬?

    카노 나오开点,方便大家理解: 합쇼체:通常我们所了解的终结词尾합니다 、합니까、 하십시오 、합시다都是합쇼체 例如:학교에 갑니다.같이 갑시다!(我要去上学,我们一起去吧) 看了句子就知道,话者对听者是比较尊敬的,要求听者一起去上学的时候来用上面的句子。 해요체:通常我们了解的终结词尾해요、하세요就是了 例如:학교에 가요.같이 가요!(我要去上学,我们一起去吧) 同样是尊敬听者,但是尊敬的程度没有上面那么深,给人的感觉比较亲切 해체就是我们通常所说的‘반말 ’了,해 책을 조용히 읽어(安静读书) 这里没有尊敬、抬高听者。 고부해.(学习吧) 해라체 也是‘반말 ’,通常总结词尾有한다、하니 、하느냐 、해라 、하자 책을 조용히 읽어라.(安静读会书吧) 먹어라(吃吧) 同样的,不是尊敬、抬高听者的表达。 接下来,我们再来引入一个概念叫做‘客体尊敬法’,即객체 높임법 简而言之就是尊重文章中主语动作涉及的对象。 例如: 이것 좀 너희 아버지께 가져다 드려라. 把这个给你父亲

  • 【有声】韩国东星制药EZN布丁染发剂全面进军中国市场

    学习。[/cn] [en]음악을통해 스트레스를 해소할 수 있어요.[/en][cn]通过音乐可以缓解压力。[/cn] 2. N-(으)로서 表现地位、身份、资格或者处于那样的立场或情形下,一般翻译成“作为”。 [en]학생으로서 공부를 열심히 해야 한다.[/en][cn]作为学生必제약의 셀프 헤어스타일링 브랜드 ‘이지엔’이 탱탱한 푸딩 제형 염모제로 중국 염모제 시장须要努力学习。[/cn] [en]그는 친구로서 좋으나, 남편감으로서는 부족한 점이 많다.[/en][cn]他作为朋友很好,但是作为丈夫有很多不足之处。[/cn] 相关阅读 到明年为止,韩国地铁将全部安上监控设施 中国手机忠诚度排名...三星第7 zoom网课美颜设置教程 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 【有声】Kakao银行爆火的理由

    证书[/cn] [en]오프라인 은행들도 인터넷 뱅킹 서비스를 모두 지원하고 있지만, 공동인증서를 사용하는 경우가 많다. 공동인증서 비밀번호는 영문+숫자+특수문자로 복잡하고, 계좌이체라도 하려면 공동인증서는 비밀번호와 보안카드 비밀번호를 모두 입력해야 해 번거로움이 따르는 것이 사실이다. 반면 모바일 은행은 공동인증서 없이 이체 시에도 큰 금액이 아니면 비밀번호 6자리만 입력해 간편하게 돈을 보낼 수 있으므로 사용 편의성이 매우 뛰어나다.[/en][cn]虽然线下银行也支持所有网上银行服务,但需要使用联合认证书的情况很多。联合认证书的密码是英文+数字+特殊文字,非常复杂。如果在转账时,要输入联合认안의 은행![/en][cn]24小时掌上银行![/cn] [en]더 이상 은행 마证书的密码和保安卡密码,确实会带来很多麻烦。相反,移动银行没有联合认证书,只要转账的金额不大,输入6位数的密码就可以轻松转账,因此便利性突出。[/cn] [en]세이프박

  • 【有声】韩国秋季穿搭最佳单品BEST3

    要和谓词(动、形)连接使用,就要在谓词后面加一个기,将该谓词转化为名词性成分。这个句型比“아/어서”更能体现其理由或原因。 [en]난 여자친구 때문에 미치겠어요.[/en][cn]因为女朋友,我快疯了。[/cn] [en]주말이기 때문에 학교에 사람이 없어요.[/en][cn]因为是周末,所以学校没有人。[/cn] [en]아르바이트하기 때문에 여행갈 수 없어요.[/en][cn]因为打工,所以不한층 내려간 기온에 여름 옷을 정리하고 가을 옷을 꺼내야 할 때가 왔다. 서늘한 바람이 불어오能去旅行。[/cn] [en]돈 없기 때문에 밥을 못 먹어요.[/en][cn]因为没钱,所以没法吃饭。[/cn] -거나 表示对可以选择的事实的罗列。 [en]쉬는 날에는 여행을 하거나 책을 읽어요.[/en][cn]休息体去旅行,或者读书。[/cn] [en]아프거나 힘들 때는 어머니 생각이 나요.[/en][cn]生病或是疲倦的时候,就会想妈妈。[/cn] [en]외출할 때는 모자를 쓰거나 선글라스를 써요.[/en][cn]出门的时候戴帽子或戴墨镜。[/cn] [en]휴식 시간에는 커피를 마시거나 담배를 피워요.[/en][cn]休息时间喝咖啡或者抽烟。[/cn] [en]일요일에는 낮잠을 자거나 텔레비전을 봐요.[/en][cn]星期天睡午觉或者看电视。[/cn] 相关阅读: ‘穿高跟鞋的英雄’赵权,他的破格时尚脚步仍在继续 80年代复古时尚因《五月的青春》再次兴起 【有声】郑容和的时尚穿搭大盘点 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩语相似语法辨析:녕히 가십시요VS녕히 가십시

    请进)”,“반갑네요.(很高兴见안녕히 가십시요.” VS “안녕히 가십시오到你。)”。 因此很多人会以为“안녕히 가십시요.”是正确的表述。但其实“안녕히 가십시오.”才是正确的。 在韩语中,有一些惯用的表述在结尾时必须使用“오”。如“어서 오십시오.” ,“안녕히 가십시오.(再见)”,“여기 앉으십시오.(请坐这里)” 在文章结束时,有时会加上“요”来表示尊敬,但有时在文章的连接部分也会使用“요”。比如“이것은 산이요, 저것은 강이다.(这是山,那是河。)”“이것은 연필이요, 저것은 필통이요, 그것은 공책이다.(这是铅笔,那是笔盒,那是笔记本。)” ※ “해요”体 这是一般对对方使用敬称,表达敬意的语法之一。 可以笼统地用于使用“하오체”和“합쇼체”的地方,用“요”显得语气温和。例如“하세요, 계세요, 드세요.” 相关阅读: 韩语相似语法辨析 韩语语法:语法“채”的意思及用法 韩语语法:助词이/가和은/는 ​韩语语法:常用格式에 한해서 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】韩国将引进人均90万韩元的新冠肺炎口服药

    服用治疗剂价格表示:"目前还处于签订合同的阶段,关于个别合同的事项很难说。"[/cn] [en]독감 치료제 ‘타미플루’처럼 효과적이면서 간편한 치료제가 나오면 코로나19에 걸려도 생활치료센터나 감염병 전담병원에 입소·입원하지 않고 집에서 치료가 가능해질 거란 기대가 나온다. 중증 환자와 사망자를 줄여 일상 회복을 앞당길 것이란 전망도 있다.[/en][cn]人们期待,如果出现像流感治疗剂"达菲"一样有效、简便的治疗剂,即使患上新型冠状病毒,也不用进入生活治疗中心或传染病专门医院,在家就可以进行治疗。也有预测称,将会减少重症患者和死者,提前恢复日常生活[/cn] 。 重点词汇 도입하다【动词】引进 지정되다【动词】指定 감당하다【动词】承受 경구【名词】口服 앞당기다【动词】提前 重点语法 1. -을/를 통해서 接在名词后或代词后,表示根据、原因。相当于汉语的“通过……”。 [en]실수를 통해 배워야 해요.[/en][cn]要从失误中제 가격이 1인당 90만원 이상学习。[/cn] [en]음악을통해 스트레스를 해소할 수 있어요.[/en][cn]通过音乐可以缓解压力。[/cn] 2. -에 대하여(대한) 表示后面内容说明的对象。相当于“对于…” [en]이 문제에 대하여 그들은 어떻게 봐요?[/en][cn]对于这个问题,他们怎么看?[/cn] [en]우리는 그 문제에 대한 연구가 아직도 부족해요.[/en][cn]对那个问题,我们研究得还不够。[/cn] 相关阅读 苹果13上市,三星为何焦虑不安 韩国仁荷大,诚信女大等确定淘汰,财政补助中断  韩国最大水产批发市场因疫情被迫停业,经营户苦不堪言 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 【有声】每一个截图都是虐狗现场的电视剧

    不重,别减肥了。"[/cn] [en]“그냥 볼 같은 데다” 뽀뽀를 하란 감독의 디렉팅에도 불구하고(!) 입술을 맞대는 두 사람의 모습이 담기기도 했습니다. [/en][cn]花絮中,导演只是指示了在脸之类的地方亲一下,两人却亲吻了嘴唇。[/cn] [en]"본방 시청자보다 메이킹 영상 시청자가 더 많을 것 같다"는 <알고있지만,> 메이킹 영상 속 송강과 한소희의 달달한 모습을 만나보시죠. [/en][cn]《虽然知道》的花絮观众比直播观众还多,一起来看看花絮视频中宋江和韩素熙甜蜜的模样吧。[/cn] 重点词汇 숱하다【形容词】众多,大量 편성되다【动词】编辑 아찔하다【形容词】眩晕 야릇하다【形容词】奇妙,神秘 디렉팅【名词】指导 重点语法 1. -에도 불구하고  与前面句子的事情没有任何关系而发生后面的事情。表示“尽管...还是...”、“不顾...仍然...”的意思。 [en]많은 고생에도 불구하고 일을 제대로 끝내지 못했다.[/en][cn]尽管很辛苦,但事情还是没有完成。[/cn] [en]그들은 날씨가 추움에도 불고하고 그냥 노동한다.[/en][cn]尽管天气冷,他们还是劳动。[/cn] 2. -마다 接在表示时한 짤들을 생성해내는 드라마 <알고있지만,>. 대학생들의 아찔한 사랑 이야기를 그리는 만큼, 일부 회차가 19세 이상间或空间的名词之后表示重复或者全部。相当于汉语的“每” [en]저녁마다 친구와 전화를 합니다.[/en][cn]每个晚上都和朋友打电话。[/cn] [en]방마다 침대와 컴퓨터가 있어요.[/en][cn]每个房间都有床和电脑。[/cn] 相关阅读 《球拍少年团》李智元爆发“碳酸水”魅力  全智贤网飞新剧上线,短发造型超惊艳! 秋瓷炫确定出演电影《当你沉睡时》  本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • TOPIK真题解析:33届大作文范文

    会对该职业的评价.因为即使是适合自己的事情,如果得不到社会的认可或道德上有问题的职业,通过职业感受到的成就感或满足感就会很小。 所有这些条件都考虑好选择职业,但如果要选择最

  • 高人气韩国网漫《未生》时隔3年重新开始连载!

    找他。[/cn] [en]곧 그분 집을 방문할 예정이에요.[/en][cn]打算马上去他家拜访。[/cn] [en]어디서 결혼할 예정이에요?[/en][cn]打算在哪儿结婚?[/cn] [en]모레 회의를 열 예정입니다.[/en][cn]计划后天开会。[/cn] [en]다음 달 문을 열 예정입니다.[/en][cn]打算下个月开张。[/cn] [en]올 가을 시합에 참가할 예정입니다.[/en][cn]打算参加今年秋天的比赛。[/cn] [en]내년 봄에 시험을 볼 예정입니다.[/en][cn]预定明年春天参加考试。[/cn] -기 위해서 用于动词词干后,表示做某事的目的或意图,相当于汉语的“为了…”。 [en]남자 친구를 만나기 위해서 일찍 일어나서 예쁘게 화장했어요.[/en][cn]为了见男朋友,早早起来化了美美的妆。[/cn] *也可以“名词+을/를 위해서”的形式使用。 [en]꿈을 위해서 열심히 살고 있습니다.[/en][cn]为了梦카카오想在努力生活。[/cn] 相关阅读: 经典韩剧推荐:《未生》职场新人的奋斗史 从《未生》到《赵德浩》 漫改韩剧开启完美逆袭 韩国职场韩剧《未生》将拍中国版 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】《名侦探柯南》韩版声优朴相美特别出演《顶楼3

    学到今天已经三个多3'에 출연한 산부인과 의사의 정체가 시청자를 놀라게 했다.[/en][cn]出演《顶楼3月了。[/cn] 2)由表示“终点”引申出表示“包含进去”的意思,相当于“连…也(都)”。 [en]그는 이런 일까지 자기 손으로 하지 않았다.[/en][cn]他连这样的事都不自己动手。[/cn] 相关阅读: 【有声】荣宰&Minnie出演 《希望明天地球灭亡》6.18首播 【有声】网漫《放学后的战争活动》将被翻拍成电视剧 更多【双语有声】汉语文章>> 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载