-
留学韩国存款证明办理步骤
韩语口语是学习韩语中非常重要的一部分,也是许多人想要突破的难点。下文中要为大家介绍的是留学韩国存款证明办理步骤,大家可以作为参考。 一、存款证明的办理步骤 1、要去当地的银行柜台办理,携带相关证件:身份证原件,代办人的关系证明,代表人的身份证原件。所以如果是家长代学生开具存款证明,一定要携带学生本人身份证原件,出生证明/户口本证明关系的证件。 2、办理存款证明不需要提前预约,到大堂之后跟大堂接待直接说办理存款证明出国留学用即可,当天办理现场就可以拿到。一定注意开具的份数,不要漏开。 3、办理个人存款证明的费用是1份20元人民币。可以直接从卡里扣,也可以直接现金支付。确保卡里有多余的钱。 4
-
【有声】为什么人会觉得忧郁、没力气呢?
有效去除氧化物质。坚果中富含的维生素E也是抗氧化剂。由于维生素E是脂溶性的,而维生素C是水溶性的,所以两者一起摄入,效果会更好。[/cn] [en]3 하루 30분 빨리 걷기, 10분 스쿼트[/en][cn]3、每天快走30分钟、深蹲10分钟[/cn] [en]배 부분에 집중된 내장 지방에서는 염증을 특징 물질(인터루킨6)이 분비된다. 내장 지방을 태우기 위해 약간 숨이 찰 정도의 걷기 운동을 후루 30분 정도 한다.근육 또한 염증을 억제하는 물질을 분비한다. 하체를 단련시키는 스쿼트(앉았다 일어서기를 꾸준히 하면 좋다.[/en][cn]集中在腹部的内脏脂肪会产生一种炎症分子—白细胞介素-6。所以为了减内脏脂肪,可以步行30分钟左右。肌肉也会分泌抑制炎症的物质,可以做锻炼下肢的深蹲运动。[/cn] [en]4 명상·목욕습관화[/en][cn]4、养成冥想、沐浴习惯[/cn] [en]스트레스 해소를 위해서는 명상과 목욕 요법이 도움된다. 둘 다 부교감신경을 활성화해 몸을 이완시키고 코르티솔 호르몬의 물은 39~41도가 적당하여 전신욕 보다는 반신욕이 더 낫다. 하루 20분 반신욕과 10분 영상만으로도 큰 효과를 볼 수 있다.[/en][cn]冥想和沐浴疗法有助于缓解压力。两者都能激活副交感神经,放松身体,降低皮质醇(压力荷尔蒙)水平。水温以39~41度为宜,半身浴比全身浴更好。每天20分钟的半身浴和10分钟的冥想就能起到很大的效果。[/cn] [en]5 미세먼지 멀리하기[/en][cn]5、远离雾霾[/cn] [en]미세먼지 같은 오염 물질은 폐를 거쳐 혈액으로 들어오면서 온몸을 돌며 만성 염증을 일으킨다. 니코틴이나 가공식품의 화학 첨가물도 마찬가지다. 미세먼지 농도가 높을 때는 반드시 마스크를 쓰고 외출은 자제한다. 흡연은 줄이고 첨가물이 들어가지 않은 자연식품을 먹으려고 노력한다.[/en][cn]可吸入颗粒物等污染物质通过肺部进入血液,在全身循环,从而引发慢性炎症。尼古丁和加工食品的化学添加剂也是如此。雾霾严重时,一定要戴口罩,尽量避免外出。减少吸烟,尽量吃不含添加剂的天然食物。[/cn] 今日词汇: 합병증【名词】并发症 의식적【冠/名词】有意识的 ,有意的 일으키다【他动词】引起 ,掀起 분비되다【自动词】分泌 요법【名词】疗法 ,治疗方法 句型语法: -(으) 면 连接词尾“ㅡ(으) 면”,接在词干和过去时间词尾后表示前提或条件。 [en]ㄱ : 오늘 왜 이렇게 덥지요?[/en][cn]今天为什么这么热啊?[/cn] [en]ㄴ : 창문을 열면 시원할 거예요.[/en][cn]把窗户打开就会凉快些。[/cn] [en]ㄱ : 설악산은 참 아름다웠어요.[/en][cn]雪岳山真美。[/cn] [en]ㄴ : 저도 시간이 있으면 한 번 가 보고 싶어요.[/en][cn]如果有时间我也很想去一次。[/cn] [en]ㄱ : 중국 잘 다녀오세요.[/en][cn]祝您中国之行顺利。[/cn] [en]ㄴ : 중국에 도착하면 연락할게요.[/en][cn]我到了中国会跟你联系。[/cn] [en]ㄱ : 돈이 많이 있으면 뭘 할 거예요?[/en][cn]如果你有很多钱,你将会做什么?[/cn] [en]ㄴ : 세계 여행을 하고 싶어요.[/en][cn]我想周游世界。[/cn] [en]ㄱ : 졸업하면 뭘 하고 싶어요?[/en][cn]毕业后想做什么?[/cn] [en]ㄴ : 회사에 취직하고 싶어요.[/en][cn]想去公司。[/cn] [en]ㄱ : 오늘은 너무 피곤해요.[/en][cn]今天太累了。[/cn] [en]ㄴ : 피곤하면 일찍 집에 가세요.[/en][cn]如果累了就早点回家吧。[/cn] 相关阅读: 【有声】三首与夏日有关的韩语诗歌 【有声】梦里梦见点球进了预示着什么? 【有声】每天一页提高词汇能力的誊写书! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
韩国留学各类奖学金
会有很大的机会得到全额国家奖学金的奖励。 4、K21(Brain Korea 21)奖学金 这是韩国政府为改善各个大学里的研究环境而搞的一个大工程。从1999年到2005年,韩国政府要为这个项目拨1.4兆韩元(大概1.4亿美元),主要用来改善各大学研究生的生活和研究条件。换言之,就是给他们奖学金。 因为是很多学校分享,所以每个参加这个项目的学生不可能得到很多钱,但基本上是能解决吃饭的问题啦。拿我这个学校来说吧,每个学生都是被BK21资助的,所以每个学生(韩国学生和国际学生)每个月都会有大概20万元韩币的收入(博士生比硕士生要多一点)。 5、基金会提供的奖学金 韩国奖学金基金会为有志于成为其研究领域未来的国际学生提供的专项奖学金。该项奖学金一般只针对攻读研究生课程的优秀学生,从第二学期开始可以申请,奖金包括减免所有学费,外加200万韩元一年的奖金。 6、来自社会,企业方面的奖学金 大学也会接受到很多来自于社会上的捐款,特别类似欧美大学基金会,这些资金来自于校友会等社会人士的捐赠和
-
韩语中的「들다」到底有多少个意思
学习一门语言是需要耐心和恒心的,而不论是初学者还是已经掌握了基本韩语的学者,每个人对于韩语复习方法都不尽相同。下面来介绍韩语中的「들다」到底有多少个意思,一起来了解吧。 01 【他动词】 1) 提,拎,拿,抬,举 가방을 들다 拎(起)包,拿(起)包; 그릇을 들다 端(起)碗; 손을 들다 举(起)手; 고개를 들다 抬(起)头。 2) 举例:예를 들다 02 【自动词】 1) 加入 : 보험에 들다 (加)入保险 동아리에 들다 加入社团 2) 进来,进入: 방에 들다 , 햇볕이 잘 들다 3) 装,容: 지갑 안에 신분증이 들어 있다 钱包里装有身份证 4)花费,需要,用: 시간이
-
【有声】韩语新闻:韩国年轻人现在不爱办婚礼了?
打算拿回之前的份子钱了,所以就没有举办婚礼。”他原本打算举办婚礼,最终还是放弃,只跟妻子领了证。[/cn] [en]20대 후반의 여성 박모씨는 "결혼을 준비 중인데, 남자친구와는 '노웨딩'으로 가는 것으로 얘기가 됐다"라며 "화려하게 한다고 해봐야 요즘 연예인·스포츠 스타들만큼 못한다. 유튜버·인스타 스타도 못 따라가는데 SNS에 올리겠다고 할 필요 있나 싶다"라고 말하기도 했다. [/en][cn]20多岁的朴女士表示:“正在准备婚礼,和男友说了要不不办婚礼。就算办的再好也不如那些艺人、体育明星的婚礼豪华,甚至连油管、INS网红也比不上。感觉就算办了婚礼也不太会传到社交平台上。”[/cn] 今日词汇: 스드메(studio dress makeup)【名词】摄影棚、礼服、化妆的简写 바가지【名词】冤枉钱,乱花的钱 축의금【名词】礼金 ,贺金 혼수【名词】结婚物品 ,嫁妆 웨딩플래너【名词】婚礼策划师 거두다【他动词】获得 ,取得 句型语法: -던 是过去时定语词尾,用来修饰后面名词的。用于“이다”或谓词词干或者词尾“-시-”、“-었-”、“-겠-”等之后,表示回想过去没有完成的动作或状态,也可以表示回想过去持续反复发生的行为。 [en]내가 마시던 커피가 어디에 있지?[/en][cn]我喝剩的咖啡在哪儿呢?(表示动作未完成)[/cn] [en]이 노래는 웨이 씨가 자주 부르던 노래예요.[/en][cn]这是王伟以前经常唱的一首歌。(表示过去持续)[/cn] [en]몹시 덥던 날씨가 갑자기 서늘해지다.[/en][cn]酷热的天气突然凉爽了起来。[/cn] [en]전에 다니던 길.[/en][cn]以前走过的路。[/cn] 用于“이다”或谓词词干之后,表示亲切提问。“-더냐”的略语。 [en]그가 어제 왔던?[/en][cn]他昨天来过?[/cn] 相关阅读: 【有声】麦当劳将关闭IBM的免下车AI订餐服务 【有声】韩语新闻:越来越多的年轻人陷入脱发烦恼 【有声】梦里梦见点球进了预示着什么? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】韩语词汇:伸懒腰怎么说?
仅有伸懒腰的意思,还可以表示“慢慢进入活动状态”,比如“经济触底回升(경기가 바닥을 찍고 기지개를 켜고 있다)”。[/cn] 今日词汇: 나른하다【形容词】发懒 ,疲乏 몰려오다【自动词】袭来 ,降临 찌뿌드드하다【形容词】浑身不舒服 기지개【名词】伸懒腰 ,舒腰 움츠리다【他动词】瑟缩 ,蜷缩 오므라들다【自动词】塌陷,凹陷 서서히【副词】慢慢 ,徐徐 句型语法: -때문에 接在体词(名、数、代)后面,表示前后的因果关系。如果想要和谓词(动、形)连接使用,就要在谓词后面加一个기,将该谓词转化为名词性成分。这个句型比“아/어서”更能体现其理由或原因。 [en]난 여자친구 때문에 미치겠어요.[/en][cn]因为女朋友,我快疯了。[/cn] [en]주말이기 때문에 학교에 사람이 없어요.[/en][cn]因为是周末,所以学校没有人。[/cn] [en]아르바이트하기 때문에 여행갈 수 없어요.[/en][cn]因为打工,所以不能去旅行。[/cn] [en]돈 없기 때문에 밥을 못 먹어요.[/en][cn]因为没钱,所以没法吃饭。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩剧《请回答1997》经典台词 【有声】韩语语法:V-(으)ㅁ으로써 【有声】韩语新闻:越来越多的年轻人陷入脱发烦恼 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
金在中时隔15年回归综艺,童年回忆令人泪目
吃到热乎菜。”对此李连福说:“长得这么漂亮,以为是富家少爷呢。”金在中笑着回答:“财阀的确是财阀,是女儿财阀世家(意思是家里的女儿很多)。”[/cn] [en]한편, 김재중은 엄마표 '추억의 감자탕 만들기에 도전했다. 부모님 감자탕집 하던 시절을 떠올린 그는 "어머니가 배달 나가셨을 때, 가게에서 어깨너머로 요리하는 법을 익혀 손님에게 감자탕을 내드렸다. 그때가 초6에서 중학교 정도였다"고 밝혀 놀라게 했다.[/en][cn]另外,金在在节目中挑战了妈妈牌“回忆中的脊骨汤”。回忆起父母开脊骨汤的时候,金在中说:“妈妈出去送外卖的时候,我在店里偷偷学会了做脊骨汤的方法,给客人做过脊骨汤。当时是小学6年级到初中的时候。”令众人大吃一惊。[/cn] [en]김재중은 "사춘기 때 은색 쟁반에 음식 두고 신문지 덮어서 배달하러 가는 게 창피했던 기억이 난다"면서 "고맙다, 감사하다, 사랑한다는 말을 많이 못하고 산 것 같다"고 말했다.[/en][cn]金在中说:“我记得青春期的时候,我要把食物放在银色的托盘上,盖上报纸去送餐,感觉很丢脸。我不太会说谢谢、感谢、我爱你这样的话。”[/cn] 重点词汇: 지상파【名词】地上波,无线台 수육【名词】白切肉 조미료【名词】调料 수염【名词】胡须 컵라면【名词】杯面 비닐【名词】塑料 입양아【名词】领养儿童 도련님【名词】少爷 重点语法: 에 대해서 表示 "对......."。 [en]친한 친구에 대해서 발표해 봅시다.[/en][cn]我们以好朋友(为主题)来发表一下吧。[/cn] [en]저는 환경 문제에 대해서 이야기 하겠습니다.[/en][cn]我要就环境问题说一下。[/cn] [en]저는 가족에 대해서 한도 말하지 않았습니다.[/en][cn]关于我的家人,我一次也没有说起过。[/cn] 相关推荐: 首尔市民:大熊猫福宝回来吧! Key·珉豪,和SM续约…“与SHINee从一而终” 经历风雨的惠利,久违带来了好消息! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】麦当劳将关闭IBM的免下车AI订餐服务
点了黄油和咖啡奶油球”。还有机器人催促结束订单,被顾客们高喊“等着。我们是人类”的视频也成为了话题。[/cn] [en]정보통신기술(IT)매체 더 버지는 “맥도날드는 조만간 구글의 업무 지원용 챗봇 ‘애스크 피클’을 도입해 또 다른 AI 활용 방법을 모색하고 있다”고 전했다.[/en][cn]信息技术(IT)媒体《The Verge》报道称:“麦当劳不久后将引进谷歌的商务聊天机器人‘Ask Pickles’,摸索AI技术新的的应用方法。”[/cn] 今日词汇: 야심차게【副词】雄心勃勃地 드라이브스루(drive-through)【名词】得来速。[坐在汽车里购物或处理业务的方式或场所。] 반색하다【自动词】高兴 ,欢喜 독촉하다【他动词】催促,敦促 조만간【副词】早晚 ,迟早 句型语法: -때문에 接在体词(名、数、代)后面,表示前后的因果关系。如果想要和谓词(动、形)连接使用,就要在谓词后面加一个기,将该谓词转化为名词性成分。这个句型比“아/어서”更能体现其理由或原因。 [en]난 여자친구 때문에 미치겠어요.[/en][cn]因为女朋友,我快疯了。[/cn] [en]주말이기 때문에 학교에 사람이 없어요.[/en][cn]因为是周末,所以学校没有人。[/cn] [en]아르바이트하기 때문에 여행갈 수 없어요.[/en][cn]因为打工,所以不能去旅行。[/cn] [en]돈 없기 때문에 밥을 못 먹어요.[/en][cn]因为没钱,所以没法吃饭。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语语法:合成名词的隔写方法 【有声】韩语新造词合集! 【有声】咖喱中的姜黄素居然对健康大有益处! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
韩国又一起交往杀人事件?!
台上开设了名为“河南交往杀人事件公论化”的账户,公开讨论此次杀人事件。[/cn] 重点词汇: 유족【名词】遗属,遗族 흉기【名词】凶器 발언【名词】发言 공론화【名词】付诸公论 ,交付公论 ,付诸公议 ,提交公议 。x 重点语法: -(으)면서 前面+动词/形容词/이다/过去时 1.表示转折,译为“但是” [en]저 식당 음식이 맛없으면서 값이 비싸요.[/en][cn]那家饭店的才不好吃,但是价格却很贵。[/cn] 2.译为“同时”,“一边…一边…” [en]그는 대학생이면서 회사원입니다.[/en][cn]他是学生,同时也是公司职员。[/cn] [en]민수가 돈을 벌면서 대학에 다녔어요.[/en][cn]民秀一边赚钱,一边上大学。[/cn] 相关推荐: 《超级明星K2》出身的歌手朴宝蓝突然死亡,年仅30岁? 韩国退休金是如设置的? 《全知读者视角》超豪华演员阵容,12月拍摄! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
韩语翻译软件推荐
内容简明扼要,讲解清晰,便于学习。本书具有以下特点:独特的语音编排。语音一直是零起点自学者最难克服的障碍,本书从初学者的角度出发,推陈出新,打破原有语音阶段的学习模式,便于学习者记忆和掌握。 《标准韩国语发音(第二版)》 本书由四个章节详细介绍了如何学习韩语,第一章是“韩国语语音基础知识”,简单介绍了韩国语字母的创制原理、韩国语字母和音节、使学习者先对韩国语的音韵体系有一个初步了解。在这一章里本书还较详细地整理了中国人学韩国语发音时常见的问题并与汉语进行了对比,能够让学习者引起足够注意。 特别提醒:如果您对韩语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上为大家介绍了韩语翻译软件推荐,希望可以切实帮助到大家。更多韩语学习相关信息,可以关注沪江网查询。