-
《无限挑战》未来发展最重要的是?
无限挑战
-
《无限挑战》陷危机 吉和卢洪哲会回归吗?
心地试着回归。1年间自省结束敲开电视的大门,观众们对于他的回归也很开心。虽然没能正规编成,但是得到了在电视上看到卢洪哲的机会。[/cn] [en]이렇게 되니 '무한도전' 내 노홍철의 복귀를 바라는 시청자들의 [wk]목소리[/wk]도 커지고 있다. 아무래도 멤버들 사이 비중을 많이 차지하고 있던 정형돈의 빈자리를 노홍철이 메워줬으면 하는 의견들이다. 아직 성급하다는 지적도 있지만 다양한 대안 속 노홍철이 하나인 건 분명하다.[/en][cn]这样希望卢洪哲回到《无限挑战》的观众们的声音也变大。都是建议让卢洪哲来填补曾经在成员之间占有很大比重的郑亨敦的空位。虽然也有说现在还操之过急的指责,但是在多种多样的对策中卢洪哲肯定是其中之一。[/cn] [en]'무한도전'은 그동안 여러 위기를 현명하게 대처하며 탄탄하게 자리매김해 왔다. 이번 정형돈의 부재를 어떤 카드로 대체할지 기대가 모아진다. 정형돈은 잠시 이별을 고했고 노홍철은 안방에 인사했고 길은 가수로 돌아온다. 세 사람의 엇갈린 타이밍이 어딘가 아쉽다.[/en][cn]《无限挑战》在这期间将各种危机都明智地应对过去以坚实的地位走到现在。这次郑亨敦的缺席将会打出什么牌,进行怎样的应对也备受期待。郑亨敦宣告暂时离开,卢洪哲已经在电视上问候,吉将作为歌手回归。三个人的分岔Timing有点可惜。[/cn] 相关阅读: 郑亨敦焦虑症加剧 中断所有节目活动 无限挑战十年:无法忘却的十大经典场面 《无限挑战》无心插柳大热特辑TOP5 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
-
《无限挑战》因沉船事件暂停本周节目录制
终因无法录制而解散。[/cn] [en]관계자는 TV리포트에 "제작진이 웃으며 녹화하기 힘들다는 것으로 의견을 모은 것 같다" 주말 예능 [wk]역시[/wk] 방송 여부에 대한 논의가 진행 중이다"고 전했다.[/en][cn]有关负责人在TV REPORT里表示“目前要制作人笑着录制节目真的很困难,现在对周末是否播放综艺节目也正在进行商议中。”[/cn] [en]현재 MBC는 '무한도전'을 비롯해 주말 예능 방송 [wk]여부[/wk]를 논의 중인 것으로 알려졌다. KBS, SBS가 이미 주말 예능 [wk]결방[/wk]을 결정하는 등 애도를 위해 예능 편성을
-
《无限挑战》为何应该向MERS道歉
活在中东的动物’的言论的讽刺。同时,国内也完全没有进口中东的骆驼和山羊的可能性,所以跟国内的山羊完全没有关系”。[/cn] [en]이어"다만 저희 제작진과 출연자 일동은 잠시나마 지역을 중동으로 한정하지 않고 염소를 언급함으로써, 결과적으로 국내 염소농가에 심적인 불편함을 드린 점에 대해 반성하고 있습니다. 비록 보건당국의 ‘메르스 예방법’을 풍자한 것이라고는 하지만, 이로 인해 일부 시청자와 염소 농가가 다소의 [wk]혼란[/wk]과 불편함을 느낄 수도 있었다는 점을 [wk]숙고[/wk]했어야 하기 때문입니다"라며 실수를 인정하고 바로 잡았다. [/en][cn]接着,制作组马上承认失误,“但是,由于我们和出演者一句都没有提到将地域限制在中东地区,因而给国内山羊养殖者造成了心理的不舒服,对于这一点我们正在反省。虽然仅仅是讽刺保健当局的“MERS预防方法”,但是给观众和山羊养殖者带来了纷扰和不舒服,我们必须深思。”[/cn] [en]앞서'무한도전'에서 염소 발언을 한 것이 방송에 나간 이후 한 염소 농장 운영자는"방송 후 염소 출하가 끊겼다"며 문제를 제기했고, 제작진은 즉각 해당 부분을 편집해 방송하기로 결정하는 등 국내 농가의 피해에 대비했다. [/en][cn]前面所提到的,在“无限挑战”中出现的关于山羊的发言播出以后,一位山羊农场经营者提出了“放送播出后,山羊订货中断”的问题,并且表示,制作组立即将有关的部分剪辑并且播出这一行为防止了国内养殖者继续受损失。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
-
跟随《无限挑战》游首尔(一)
无限挑战有的接触自然的地方给人的不同感觉,更加自然更加清新。 除了走在南山的散步路上之外,南山也是许多韩国娱乐节目与电视剧的拍摄地。《无限挑战》就曾经多次在南山顶峰的八角亭拍摄,八角亭背靠首尔塔,因亭子为八角形而得名。这座小亭无论是在古代还是现代,都是四方来客极佳的休息场所。而旁边的南山首尔塔,是首尔的象征,也是“首尔的制高点”,它作为韩国最早的综合电视塔,现在这里已经改造成为综合文化空间,无论是从海拔400米的展望台一览首尔全景,在地下的泰迪熊博物馆观看可爱的泰迪熊,还是在旁边的“爱心锁”上祈福两人的爱情,或者学着韩剧《我的名字金三顺》当中的三顺阶梯走一走,幻想一番。这都是南山的一大魅力,也是首尔为所有的人们展开的自己的另一面。 【第三站】汝矣岛公园(여의도공원) 地址:首尔市永登浦区汝矣岛洞2(서울시 영등포구 여의도동 2) 交通:首尔地铁5/9号线汝矣岛站(지하철 5/9호선 여의도역)3号出口下车以后,向前步行3分钟即能到达公园入口。 《无挑》的镜头: 【E092 2008.02.16 HAHA游击音乐会】:为
-
《无限挑战》时隔7周回归,光熙下车卢洪哲会回归吗?
无限挑战需要的新法案是什么呢?”,可以看出制作组在这混乱的时局中想要为国民带来希望的意图。[/cn] [en]'무한도전'은 방학 전에도 시국과 연관된 목소리를 꾸준히 내온 예능프로그램 중 하나였다. '국민내각' 특집을 예고한 것은 본격적으로 국민 눈높이에서 호흡하는 예능이 되겠다는 의지를 피력한 것으로 해석된다.[/en][cn]《无限挑战》在停播前也是经常提及时局的综艺节目之一。预告《国民内阁》特辑可以说表明制作组将把《无限挑战》打造成符合国民所思所想的综艺节目的决心。[/cn] [en]김 PD만의 시대 상황과 트렌디함의 절묘한 조합이 또 성공할지, 시청자로부터 어떤 평가를 받을지에 관심이 쏠린다. 진지함을
-
JYP&G-dragon&IU《无限挑战》歌谣祭豪华阵容确定!
《无限挑战》两年一度的“无挑歌谣祭”已经拉开了序幕,参与演出的阵容可以说是超级豪华,包括早前公布的G-Dragon、太阳、IU以及独立乐队Hyukoh以外,近日又公布了尹尚、朴振英、Zion.T都参与了本次特辑!如此强大的阵容配上这一次独特的“蒙面歌王” 设定,令人期待更上一层! 今年的MBC《无限挑战(무한도전)》歌谣祭宣告拉开序幕了!比起任何时候的联合阵容(라인업)都要显得更为华丽,包括JYP和YG等代表歌手们都出动了(출동한다)。截至目前公开的名单中就包括了BIGBANG的G-dragon、太阳,以及IU、Hyukoh等,除此以外JYP的大家长朴振英也亲自上阵,还有尹尚、Zion.T
-
无限挑战歌谣祭直播看点抢先看!
来了最大的反转。两人准备的歌曲题目是《LEON》。歌曲是平时IU想要的风格和感觉。但是两人在歌曲第一节结束的瞬间,从舞台上传来了熟悉的曲风。究竟发生了什么呢? [/cn] [en]자이언티·하하, 무대서도 찰떡호흡[/en][cn]Zion.T•HaHa,舞台上也是幻想配合[/cn] [en]세번째 무대는 으뜨거따시(하하, 자이언티)가 장식했다. 곡의 제목은 '스폰서'로, 마이클 잭슨의 퍼포먼스를 차용한 퍼포먼스로 눈길을 끌었다. 준비 과정에서 가장 호흡이 잘 맞았던 두 사람은 무대에서도 찰떡 호흡을 과시했다. '스폰서'는 리듬과 록킹(rocking)한 기타 라인이 돋보이는 전형적인 팝 [wk]사운드[/wk]가 특징이다. 관전포인트는 마이클 잭슨이 연상되는 퍼포먼스와 훌륭한 음악적 완성도에 있다.[/en][cn]第三个舞台是“哎呀好烫啊”(HaHa和Zion.T)。歌曲的曲名是《Sponsor》,两人以迈克尔•杰克逊的舞台服饰吸引了视线。在准备过程中配合最默契的两人舞台上也展示了幻想般的配合。《Sponsor》的节奏和雷鬼风格具有典型的pop音乐特征。关键看点是由迈克尔•杰克逊联想出的舞台和优秀的音乐完成度。[/cn] [en]정준하 어설픈 랩 ? 효린이 커버한다[/en][cn]郑俊河生疏的rap?孝琳来弥补[/cn] [en]네 번째 무대는 상주나(정준하, 윤상, 다빈크, 스페이스 카우보이, 효린, 주민정)가 꾸몄다. 어느 팀보다 지원사격 게스트가 화려한 무대였다. 이들이 준비한 곡의 제목은 '마이 라이프'. 랩과 일렉트로닉 비트의 절묘한 조화에 팝적인 분위기를 가미한 흥겨운 템포의 일렉트로닉 댄스 곡이다. 초보 래퍼 정준하의 독특한 래핑과 객원 보컬 씨스타 효린의 [wk]폭발적[/wk]인 가창 파트가 중독적이다. 관전포인트는 어설픈 듯 라임으로 충만한(?) 정준하의 도전 정신. 효린의 지원사격도 볼거리다.[/en][cn]第四个舞台是“给奖吗?”(郑俊河、尹尚、DAVINK、space cowboy、孝琳、周敏静)是出演嘉宾最为华丽的一组。他们准备的歌曲是《My life》,rap和电子音乐的绝妙组合,是一首充满pop氛围又趣味盎然的电子舞曲。郑俊河rapper新手独特的表演和嘉宾主唱Sistar孝琳的爆发力唱功具有中毒性。关键看点是郑俊河的挑战精神,以及孝琳的支援。[/cn] [en]유재석, 흥만있다고? 댄싱본능 폭주[/en][cn]刘在石,只有兴致?舞蹈本能暴走[/cn] [en]다섯번째로 무대에 오른 '댄싱 게놈'(유재석, 박진영)은 "댄스의 한을 풀겠다"는 이들은 [wk]포부[/wk]에 걸맞는 춤판을 벌였다. 두 사람은 노래 제목인 '아임 소 섹시'처럼 섹시함이 넘치는 퍼포먼스를 선보였다. 섹시함을 숨기고 사는 유재석과 섹시함을 도무지 숨길 수 없는 박진영이 섹시함을 폭발시키겠다는 다부진 각오가 돋보이는 곡이다. 관전포인트는 댄싱머신으로 분한 유재석과 박진영의 아이돌 뺨치는 칼군무다.[/en][cn]第五个舞台是“dancing基因”(刘在石、朴振英),说要“消除舞蹈的恨”的他们展现了舞蹈。两人展现了如歌曲名称《I'm so Sexy》般性感的舞台。是使之前隐藏了性感的刘在石和一直散发性感的朴振英两人性感爆发的歌曲。关键看点是变身舞蹈机器的刘在石以及与idol匹敌的朴振英的刀群舞。[/cn] [en]정형돈·혁오, 언제 다퉜니? 한 마음 한 뜻[/en][cn]郑亨敦和hyukoh,什么时候吵架了?一条心[/cn] [en]마지막 무대는 정형돈과 밴드 혁오가 꾸밀 예정. 가요제 직전까지 팀명을 정하지 않던 이들은 무대 직전에서야 관객들에 의해 '5대 천왕'이라는 팀명을 정할 수 있었다. 이들이 부른 '멋진 헛간'은 탕자에 대한 이야기를 담은 곡으로 시원시원한 컨트리 리듬으로 시작하는 오프닝이 인상적이다. 어렸을 때 부터 나만을 위해 살아온 탕자가 어느 순간 자신을 돌아보니 '내가 나를 갉아먹고 있었구나'라고 깨닫는 순간을 음악으로 표현했다. 관전 포인트는 옥신각신 [wk]다툼[/wk](?) 끝에 완성된 놀라운 팀워크다. 한 마음 한 뜻으로 마지막 무대를 장식한 이들의 피날레는 인상적이었다.[/en][cn]最后的舞台是郑亨敦和无限挑战歌谣祭》特辑,历时一个多月,终于将于22日播出舞台表演,在《无限挑战乐队hyukoh。歌谣祭开始前还没有定下组合名称的他们直到上台前才决定了以“5大天王”为组名。他们演唱的《Great wall》是关于浪子的故事。清爽的乡村风节奏开场令人印象深刻。儿时只为自己而活的浪子,在某一瞬间回顾人生“原来我一直在啃噬自己啊”醒悟过来,把这些用音乐表现出来。关键看点是你来我往斗嘴中完成的团队合作。化作一条心完成了最后一个舞台的他们令人印象深刻。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
-
《无限挑战》收视率暴增 不选最美选最丑
自因丑出名的朋友发出了请柬。金范秀、黄正明、刘锡烈、尹钟信、金在东、高昌石等人都非常“荣幸”的成为了节目的嘉宾。不仅如此,在女嘉宾的选定上也向模特张润珠、郑仁发出了邀请。[/cn] [en]축제 당일, 유재석은 못생긴 동생들로 김제동과 데프콘, 김영철을 직접 운전하며 축제에 초대했다. 권오중, 고창석, 김C,케이윌,이적, 김범수, 윤종신, 조정치,하림 등이 참석하며 못생긴 친구들은 [wk]절정[/wk]에 달했다. [/en][cn]节目录制当天,刘在石亲自载着金在东、Defcon、金永哲去参加节目。权武忠、高昌石、金C、、金范秀、尹钟信等人的出席使节目达到了高潮。[/cn] [en]초대를 받았지만 못 온 박진영, 유해진, 지상렬, 싸이, 대성 등은 내년을 [wk]기약[/wk]해야 했다.[/en] [cn]虽然收到了邀请但是无法前来的朴振英、刘海镇、池相烈、鸟叔等人答应相无限挑战约在明年。[/cn] [en]'못친소 펫티벌'은 오는 24일 그들만의 화려한 축제를 열 예정이다. 과연 누가 [wk]영예[/wk]의 1위를 [wk]차지[/wk]할지, 시청자의 관심이 [wk=쏠리다]쏠릴[/wk] 전망이다. [/en][cn]'못친소 festival'将于24日举行盛大的节目,最终到底谁会荣登榜首呢?这引起了观众们的极大好奇。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
-
韩国好看综艺节目《无限挑战》被英国节目主持人毒舌抨击
起了韩国网民的愤慨。 [en]MBC '무한도전'이 한 영국 방송에서 강한 비판의 대상이 된 사실이 뒤늦게 알려져 화제를 모으고 있다.[/en][cn]MBC的《无限挑战》被英国某节目强烈批判的事实过了很久才被得知,让韩国人热议。[/cn] [en]지난 3월 무한도전 촬영 현장에 영국 다큐멘터리 '더 그레이티스트쇼 온 어스(The Greatest Shows On Earth)'가 방문했다. 이 프로그램은 영국 지상파 TV 채널 4에서 제작하는 것으로 세계 각국의 예능프로그램을 다룬다.[/en][cn]今年3月份,英国的纪录片《The Greatest Shows On Earth》访问了《无限挑战》的拍摄现场。这个节目由英国有线TV频道4制作的,旨在介绍世界各国的综艺节目。[/cn] [en]지난 3월 21일 방송된 '무한도전-명수는 12살'편의 촬영현장을 찾은 다큐멘터리 [wk]진행자[/wk] 데이지 도노반은 이날 촬영에서 영어교사로 출연하며 화기애애한 분위기를 보였다.[/en][cn]前往3月21日播出的《无限挑战-明秀12岁》的拍摄现场的纪录片主持人黛西·唐洛范(Daisy Donovan)这一天在拍摄中客串了一位英语教师,当时现场气氛看起来非常融洽。[/cn] [en]그러나 지난 7월 방송된 다큐멘터리에서는 당시 분위기와 달리 [wk]혹평[/wk]을 표했다. 데이지 도노반은 "솔직히 이 나라에서는 웃기는 게 어려워 보이지 않는다", "문화적 차이 때문에 도대체 무한도전이 왜 이렇게 인기가 많은지 이해가 되지 않는다", "80년대나 성행할 슬랩스틱 코미디에 웃다니"는 등의 [wk]독설[/wk]을 쏟아냈다.[/en][cn]但是在7月份播出的纪录片中,她严厉地批评了这个节目。黛西·唐洛范毒舌连篇:“说实话我真的觉得这个国家的笑点真低”,“大概是因为文化差异,我真的不明白《无限挑战》到底为什么那么有无限挑战》在韩国和中国人气都不错,但日前却传出《无限挑战人气”,“竟然说在80年代盛行的低级喜剧好笑”等。[/cn] [en]또한 무한도전 제작진이 촬영 장비를 운반하는 도중 사고가 나자 욕설을 내뱉는 장면을 [wk]여과[/wk] 없이 방송에 내보내기도 했다.[/en][cn]并且将《无限挑战》制作团在搬运器材途中发生事故时骂人的场面也没有删减地直接在节目中播出了。[/cn] [en]한편 '무한도전' 영국방송을 접한 네티즌들은 "문화의 차이를 인정하지 않고[wk] 무작정[/wk] 재미없다는 식으로[wk] 폄하[/wk]해서는 안된다", "앞뒤가 너무 다른것 아닌가", "이 정도로 비난할 줄 몰랐다", "[wk]뒷통수[/wk] 치는 것 같다"등의 반응을 보이고 있다.[/en] [cn]看到“《无限挑战》在英国播放”的网民纷纷表示:“不认可文化差异,就那么直接贬低,说无趣是不行的”,“前后也太不一致了吧”,“没想到会这么被批评”,“好像被人敲了后脑勺一样”等。[/cn] 单词学习: 화기애애하다 : 融洽 슬랩스틱 코미디:(= slapstick comedy)闹剧、低级喜剧 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。