-
盘点用善良脸孔完美消化恶角的10位演员
善良
-
宋仲基为义气转签新东家
出身名校成均馆大学的宋仲基2012年凭借电影《狼族少年》和热播电视剧《善良的男人
-
韩语美句:太善良
今天我们的主题是“太善良”。美丽的文字总会让我们产生心灵的共鸣,总会有那么一句话,为你的生活添姿加彩。每日一句,让我们在感受字里行间的温柔时,一起体验韩语之美! [en]너무 착하면[/en][cn]太善良的话,[/cn] [en]남 좋은 일만 하게 돼요.[/en][cn]只会去做别人喜欢的事。[/cn] 【相关语法】 1. -(으)면 连接词尾,接在动词、形容词词干或“이다”动词词干后。表示假设,相当于汉语的“如果”。 例句: [en]돈이 생기면 그것으로 뭘 하겠어요?[/en][cn]如果有钱了,你会用它做什么?[/cn] 2. -게 되다 用于谓词末尾,总的来说表示新产生的情况。 (1)表示转变为新的情况。 例句:[en]그는 이제야 그 말의 뜻을 알게 되었다.[/en][cn]他现在才知道了那句话的意思。[/cn] (2)表示在某种条件下就会出现这种新情况。这时不用过去时。 例句:[en]아저씨, 얼마나 있으면 사과를 먹게 되나요?[/en][cn]叔叔,要等多久才能吃上苹果啊?[/cn] (3)表示已被决定或被安排实现某种新情况或面临某种新情况。 例句:[en]동생은 퇴원하게 되었다.[/en][cn]弟弟要出院了。[/cn] 更多韩语美句请戳>> 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
从《About Time》中看到了善良综艺的可能性
要在室外进行,事前准备时间越长,节目效果好像会更好”,许代表说“花了9个月准备第1季,这次想要邀请传奇人物和募集出演人员就需要更多营销的时间,如果着急准备,节目就不会有进步,要有充分的准备时间才能充实节目。”[/cn] 重点词汇 가미되다【动词】添加 경계하다【动词】防止 낙찰【名词】中标 두드러지다【形容词】显著 탄탄하다【形容词】充分,坚固 重点语法 -(으)ㄹ 뿐만 아니라 接在动词、形容词词干或“이다”后,表示不仅肯定前一分句内容,而且也肯定后一分句内容,相当于汉语的“不仅……而且”。 [en]한국 핸드폰은 성능이 좋을 뿐만 아니라 디자인도 예쁩니다.[/en][cn]韩国的手机不仅性能好,而且款式漂亮。[/cn] [en]그녀는 공부를 잘 할 뿐만 아니라 마음씨도 착합니다.[/en][cn]那个女孩不仅学习好,而且心地善良。[/cn] –줄 알았다/몰랐다 解释为:用于某事知道或者不知道时,某事和期待不
-
如何攻克韩语学习难点之一的隔写呢?
能做某事。例如,因为生病而无法工作、没有时间而无法完成作业等。 [/cn] [en]'이곳'과 '저곳'은 각각 '이'와 '곳', '저'와 '곳'이 결합한 형태로 한 단어로 굳어져 붙여 쓰는 것이 원칙이다. '이곳에', '저곳에서'와 같이 활용될 때도 띄어 쓰지 않는다. '이 곳', '저 곳'처럼 띄어서 쓰면 '이'와 '저'가 각각 관형사로 해석된다. 예를 들어 '이곳은 조용하다'와 '이 곳 책상 위에 놓아라'는 문법적으로 차이가 있다.[/en][cn]“这里”、“那里”分别由“这”和“那”与“里”结合而成,属于独立单词,所以原则上不需要隔写。像“在这里”、“在那里”也不需要。但是当它们隔写,“这”和“那”就是冠词。比如“这里挺安静的”和“放在这里的书桌上”这两句话语法上是存在差异的。[/cn] [en]'이날'과 '그날' 역시 '이'와 '날', '그'와 '날'이 결합하여 한 단어가 된 형태이므로 붙여 써야 한다. '이날의 기억', '그날 이후'처럼 활용할 때도 띄어 쓰지 않는다. 하지만 '이 날은 특별하다'처럼 '이'가 관형사로 쓰여 특정한 '날'을 지칭하는 경우에는 띄어 쓰는 것이 맞다.[/en][cn]“这天”和“那天”也是由“这”和“那”分别与“天”组合而成,作为独立单词,不需要隔写。像“这天的记忆”、“那天以后”也不需要。但是“这一天是特
-
《杀人者的购物中心》:老李头又出新剧,表面纯良的暗黑杀手,我的菜
老李头又出新剧啦,表面纯良的暗黑杀手,完全是我的菜!
-
Disney+2025韩国原创剧集片单公布!
师德熙,再次重逢的两人将会如何斗智斗勇呢?金善熙导演表示两位演员的对手戏将成该剧最大亮点。他说:“非常开心也很激动能执导Disney+的第一部医疗犯罪惊悚剧。请大家期待剧中世玉和德熙这对师徒之间的精彩对决。”[/cn] [en]▣ 김수현·조보아 주연의 '넉오프'[/en][cn]▣《山寨人生》:由金秀贤、曹宝儿主演[/cn] [en]'넉오프'는 IMF로 인해 삶이 송두리째 바뀐 한 남자가 짝퉁 시장의 제왕으로 거듭나는 이야기를 그린다. 김수현이 주인공 '성준' 역을 맡아 복잡한 감정을 밀도 있게 연기하며, 조보아와의 호흡도 기대를 모은다. 박현석 감독은 ""디즈니+에서 글로벌 시청자들과 만날 수 있어 설레고 감사하다. 김수현 배우가 분한 성준을 중심으로 매력적인 캐릭터들과 흥미진진한 에피소드들이 씨줄, 날줄로 엮여있는 작품이니 많은 기대 부탁한다"며 작품 매력을 강조했다.[/en][cn]《山寨人生》讲述了因金融危机而被彻底改变人生轨迹的男人是如何一步步成为假货市场老大的故事。金秀贤在剧中饰演主角“金成俊”,他将
-
演员宋再临去世
年在签订专属合约后,不知道宋再临的去向。”[/cn] [en]경찰에 따르면 송재림은 서울 성동구의 한 아파트에서 사망했다. 현장에는 A4용지 2장 분량의 유서와 니코틴 원액이 발견됐다.[/en][cn]据警方透露,宋再临是在首尔城东区某公寓死亡的。现场发现了2张A4纸分量的遗书和尼古丁原液。[/cn] 重点词汇: 빈소【名词】灵堂 발인【名词】出殡 열애설【名词】恋爱传闻 重点语法: ~을/를 통해서 表示通过某人、物、时间或某一过程而完成了后一行为,相当于汉语
-
不要躲躲藏藏了,在阳光下相爱吧: 女idol大胆出柜!
人呢’,一上头我就法到了社媒上,后来被报道出来了。”[/cn] [en]자신을 둘러싼 관심에 대해 개인적인 연애 문제인데 그게 남자든 여자든 마치 큰일인 것처럼 나는 게 의문"이라며 "감정을 숨기지 않고 사랑하자"고 소신을 드러냈다.[/en][cn]对于外界对自己的关心,她说这都是自己的恋爱问题,不管是男还是女,不懂为什么大家要大惊小怪。她说我们不要躲躲藏藏了,在阳光下相爱吧,表达了自己的信念。[/cn] [en]이후로도 지애는 꾸준히 SNS에 자신의 일상과 연인과 함께 보낸 사진을 올리며 근황을 전했며, '러브 이즈 러브'(Love os Love)라며 양성애와 관련핸 노래를 내기도 했다.[/en][cn]此后,智爱不断在社媒上传自己的日常生活和恋人的合照,分享自己的近况,还发表了一首名为《Love os Love》与双性恋人相关的歌曲。[/cn] 重点词汇: 부케【名词】花束 ,新娘捧花 오프숄더【名词】露肩 양성애자【名词】双性恋人 커밍아
-
《眼泪女王》入围第29届亚洲电视大奖
女王》可以在TVING和Netflix收看重播。[/cn] 重点词汇 후보【名词】候补 엄격하다【形容词】严格 자카르타【地点名词】雅加达 상반기【名词】上半年 해상도【名词】像素、分辨率 리뷰하다【动词】评价 重点语法 -ㄴ(은) 바가 있다/없다 表示事实 그는 오케스트라를 40회나 지휘한 바 있다. 他曾经指挥过管弦乐队达40次之多。 한국에서 권위 있는 미술 단체의 공모전에 입선한 바 있다. 曾入选韩国权威美术团体举办的大奖赛。 -도 表示补充、添加,可翻译为“也还” 찬밥도 좋으니 빨리만 먹게 해 주세요. 凉饭也行,快点上来。 오늘까지 어려우시면 내일까지도 괜찮습니다. 截止到今天有困难的话,到明天也行 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 备受争议的安贤洙在中国与俄罗斯的待遇如何? 本翻译为沪江韩语原创,严禁转