• Wavve公开的2024年十大年度电视剧

    发现尸体的神秘杀人事件的罪犯,有着这样犯罪前科的他10年后试图揭开当天真相的过程,是一部逆追踪犯罪惊悚剧。[/cn] [en]6위. 모범택시[/en][cn]第六名.《模范出租车》[/cn] [en]모범택시 2 (Taxi Driver 2) 방영 시기 : 2023년 2월 17일 ~ 2023년 4월 15일 (16부작) 연출 : 이단,/ 극본 : 오상호 주요 배우 : 이제훈, 김의성, 표예진, 장혁진, 배유람, 신재하[/en][cn]《模范出租车2》,播出时间:2023年2月17日~2023年4月15日(共16集),导演李丹,吴相浩编剧,主演李帝勋、金义城、表艺珍、张赫镇、裴侑蓝、辛载夏。[/cn] [en]정의가 실종된 사회, 전화 한 통이면 오케이! 베일에 가려진 택시회사 무지개 운수와 택시기사 김도기가 억울한 피해자를 대신해 복수를 완성하는 사적 복수 대행극[/en][cn]正义失踪的社会里,只要打一个电话就ok!蒙上神秘面纱的出租车公司‘彩虹运输’和出租车司机金道奇代替冤屈的受害者完成复仇,是一部私人代理复仇剧。[/cn] [en]5위. 커넥션[/en][cn]第五名.《联结》[/cn] [en]커넥션 (Connection) 방영 시기 : 2024년 5월 24일 ~ 2024년 7월 6일 (14부작) 연출 : 김문교 / 극본 : 이현 주요 배우 : 지성, 전미도, 권율, 김경남[/en][cn]《联结》,播出期间:2024年5月24日~2024年7月6日,导演金文教,编剧李贤,由池晟、田美都、权律、金景南主演[/cn] [en]50억 보험금을 남기고 숨진 한 고등학교 친구의 죽음을 추적하며 드러나는 친구들의 변질된 우정을 그린 범죄 수사 스릴러[/en][cn]该剧是一部犯罪调查惊险剧,讲述了在追查高中同学死后留下50亿保险金案件的过程中,揭开的变质的友情的故事。[/cn] [en]4위. 열혈사제[/en][cn]第四名.《热血司祭2》[/cn] [en]열혈사제2 (The Fiery Priest 2) 방영 시기 : 2024년 11월 8일 ~ 2024년 12월 20일 (12부작) 연출 : 박보람 / 극본 : 박재범 주요 배우 : 김남길, 이하늬, 김성균, 김형서[/en][cn]《热血司祭2》,播出期间:2024年11月8日~2024年12月20日(共12集),该剧由朴宝蓝执导,朴才范执笔,主演未金南佶、李哈妮、金成钧、金亨瑞。[/cn] [en]다혈질 성격에 불타는 정의감으로 똘똘 뭉친 열혈사제 김해일이 구담구에서 발생한 마약 사건을 쫓아 부산으로 향하게 되면서 벌어지는 이야기를 담은 익스트림 공조, 노빠꾸 코믹 수사극[/en][cn]该剧讲述了正义感爆棚的热血司祭金海日,在追查九潭区所

  • 不要躲躲藏藏了,在阳光下相爱吧: 女idol大胆出柜!

    人呢’,一上头我就法到了社媒上,后来被报道出来了。”[/cn] [en]자신을 둘러싼 관심에 대해 개인적인 연애 문제인데 그게 남자든 여자든 마치 큰일인 것처럼 나는 게 의문"이라며 "감정을 숨기지 않고 사랑하자"고 소신을 드러냈다.[/en][cn]对于外界对自己的关心,她说这都是自己的恋爱问题,不管是男还是女,不懂为什么大家要大惊小怪。她说我们不要躲躲藏藏了,在阳光下相爱吧,表达了自己的信念。[/cn] [en]이후로도 지애는 꾸준히 SNS에 자신의 일상과 연인과 함께 보낸 사진을 올리며 근황을 전했며, '러브 이즈 러브'(Love os Love)라며 양성애와 관련핸 노래를 내기도 했다.[/en][cn]此后,智爱不断在社媒上传自己的日常生活和恋人的合照,分享自己的近况,还发表了一首名为《Love os Love》与双性恋人相关的歌曲。[/cn] 重点词汇: 부케【名词】花束 ,新娘捧花 오프숄더【名词】露肩 양성애자【名词】双性恋人 커밍아

  • 李敏镐孔晓振共同出演申东烨综艺《碰杯哥》

    生了新的情况。通常用于因时间流逝或因他人的影响而发生的事情。 일 때문에 외국에 가게 되었어요. 因为工作要去国外。  열심히 연습해서 한국말을 잘 하게 되었어요. 因为刻苦练习,韩语说得很好了. 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • “能兑现约定非常开心”…含泪告别的刘仁娜,9年后发表重磅好消息!

    重要的是有了一个能和粉丝们频繁沟通的空间,非常激动。”[/cn] [en]이어 "DJ 유인나를 기억해 주시는 모든 분께 편안하고 행복한 시간을 드릴 수 있도록 최선을 다할 것"이라고 다짐해 기대감을 높였다.[/en][cn]接着她下决心说“在新节目中,我会尽力给那些还记着DJ刘仁娜的朋友们,带来舒适幸福的时间”,令人期待。[/cn] [en]한편 '유인라디오'는 다음 달 공개를 앞두고 공식 메일 및 카카오톡 플러스친구 '유인라디오'를 통해 구독자 사연을 모집한다.[/en][cn]此外,《刘仁娜广播》在下个月公开前,将通过官方邮件和kakaotalk plus friends《刘仁娜广播》收集粉丝故事。[/cn] [en]한편, MC 유인나의 ‘ON THE K :D’는 오는 10월 26일 오후 8시 KOCCA MUSIC 유튜브 채널을 통해 실시간으로 송출되며, 공연 실황과 시청자 리액션 등이 담긴 본방송은 12월 6일 오후 6시 공개된다.[/en][cn]此外,MC刘仁娜的《ON THE K:D》将于10月26日晚8点通过KOCCA MUSIC YouTube频道实时播出。包含演出实况和观众反应等的正式播出将在12月6日下午6点公开。[/cn] 重点词汇: 호스트【名词】主人 ,东道主 포맷【名词】格式,板式 이목【名词】耳目,注意,瞩目 重点语法: -기에 表示基准 [en]지금 남의 집에 전하를 하기에 너무 늦은 시간입니다.[/en][cn]现在给别人家打电话也太晚了。[/cn] [en]집에서 학교까지는 걷기에 좀 먼 거리입니다.[/en][cn]从家走到学校的话,有点远。[/cn] 相关推荐: 从清纯女idol到性感女主播,这些女孩们经历了什么?  豪杰春香男主借钱不还?!  FTIsland宝岛宋承炫退圈结婚!  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 国民男艺人疑似家暴?大反转,原来是前妻敲诈!

    到过很多次离婚,(前妻)觉得我就是像小孩子一样耍牢骚,阻止了离婚,搞得我非常辛苦。所以在2019年,我不得不提起诉讼。没达成协议,最后在2020年诉讼离婚了。”[/cn] 重点词汇: 폭행【名词】暴行 ,行凶 수험생【名词】应试生 남남【名词】陌生人 ,陌生 ,陌路 ,毫无关系的人 생명보험【名词】生命保险 ,人寿保险 ,寿险 ,人险 파양하다【动词】弃养 투정【名词】纠缠 ,缠磨 ,缠 ,耍赖 ,发牢骚 ,挑剔 ,挑拣 重点语法: -(으)ㄴ채(로) ①直接用在体词后,表示“按照原样全部”的意思。后面可加“로”。 [en]고구마를 껍질채로 삶았다.[/en][cn]白薯连皮煮了。[/cn] ②用在动词定语形“ㄴ(은)”后,表示“保持原状态,进行另一动作”的意思(这种做法往往与一般情况有所不同)。 [en]아이들은 놀이감을 안은채 잠들었다.[/en][cn]孩子们抱着玩具睡着了。[/cn] [en]그는 눈을 감은채 걸상에 앉아있다.[/en][cn]他闭着眼睛坐在凳子上。[/cn] [en]산 채로 잡다. [/en][cn]活捉。[/cn] [en]옷을 입은 채로 물에 들어가다. [/en][cn]穿着衣服跳进水。[/cn] 相关推荐: 金在中时隔15年回归综艺,童年回忆令人泪目  经历风雨的惠利,久违带来了好消息!  厉旭婚礼SJ13人完全体合体! 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 克服全身麻痹的爱情,朴维和宋枝恩结为夫妇

    别的感情。10月7日,在婚礼2天前两人公开了结婚登记视频,吸引了观众的视线。朴维说“结婚登记是我出生后第一次感受到的感情”,宋智恩也觉得很神奇,说“我不后悔”。[/cn] [en]송지은은 지난 2009년 시크릿 싱글앨범 'I Want You Back'으로 데뷔, 현재는 가수 겸 배우로 활동 중이다.[/en][cn]宋枝恩在2009年以Secret单曲专辑《I Want You Back》出道,现在是歌手兼演员。[/cn] [en]박위는 지난 2014년 불의의 낙상사고로 전신마비 판정을 받았으나 포기하지 않고 도전하는 삶의 자세로 화제를 모았다. KBS 2TV '부활' '마왕' '상어' tvN '기억' JTBC '아름다운 세상' '기적의 형제' 등 작품을 연출한 박찬홍 감독의 아들로도 유명하다.[/en][cn]朴维在2014年因意外摔伤事故落残,被判定为全身麻痹。但他没有认命,以挑战的人生姿态成为话题。 他作为曾执导过KBS 2TV《复活》、《魔王》、《鲨鱼》、tvN《记忆》、JTBC《美丽的世界》、《奇迹兄弟》等作品的朴赞洪导演的儿子闻名。[/cn] [en]두 사람의 결혼 소식은 많은 이들의 축복을 받으며, 이들의 새로운 시작에 뜨거운 관심이 모아지고 있습니다.[/en][cn]两人结婚的消息得到了很多人的祝福,他们的新旅程备受关注。[/cn] 重点词汇: 모처【名词】某处 웨딩사진【名词】婚纱照 교회【名词】教会 전신마비【名词】全身麻痹 重点语法: 만큼 用于名词或代词后,表示相似对象的比较。相当于汉语的“好像…似的…”、“好像……一样” [en]아들은 아빠만큼 멋있다.[/en][cn]儿子像爸爸一样帅。[/cn] [en]글자의 역사는 인류의 역사만큼 길다.[/en][cn]文字的历史,就像人类的历史一样漫长。[/cn] 相关推荐:  all女电视剧《正年》,天才少女成长记!   演员南润寿给父亲捐赠肾脏:已恢复健康出院   乐队Buzz主唱兼综艺人闵京勋即将迈入婚姻殿堂  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 李京奎女儿李艺琳瘦身成功引发韩网友争议

    了吧。 2.职业是李京奎的女儿 3.不是做艺人的颜值 4.挺漂亮的啊。看起来挺机灵的 5.现在去梨泰院就能找到一堆比她漂亮的女人…借着老爸的光成为艺人,八字真好啊 6.抱歉,她看起来就像个年轻的孩子妈…真心话 7.因为是李京奎的女儿,应该也被很多人骂过吧。不过这次的电视剧,她演得很逼真。一般人都是想展现自己漂亮的一面,但她却选择增肥了,认真表演的话,人们应该会记住她的。 8.坦白说,她并不没有长着一张演员脸,不过,近来演技和魅力似乎更加重要…近来,出演女主人公的李絮和金高银那些人并不像以前担任主演的韩艺瑟,金泰熙一样漂亮才主演,而是因为演技棒,有魅力才上位的。李艺琳又不是出演女主人公,而是作为配角开始一步步磨砺演技,骂她似乎太过分了吧。老爸是知名人士,自己的梦想是做演员,当然不能放弃当演员拉。 9.艺琳千万不要去打针或整容哈。不作才更漂亮 10.为了角色甚至不惜增肥,支持你,kk 电视剧结束了自然要减下来了~~^^期待你的下一部作品哦 相关阅读 减肥秘诀教你不用运动也能轻松减重 韩国女星减肥食谱推荐TOP10 减肥妙招?要是真的该多好! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 【有声】外交部:希望欧盟同中方相向而行妥处经贸摩擦

    合作潜力,展现灵活与诚意,同中方相向而行,通过对话协商妥处经贸摩擦,推动中欧经贸关系健康稳定发展。[/cn] 今日词汇: 적절하다【形容词】适当 ,合适 전기차【名词】电车,电动汽车 촉구하다【他动词】促请 ,敦促 맞서다【自动词】面临 ,面对 우위【名词】优势地位 ,强势地位 촉진하다【他动词】促进,推动 句型语法: -면서(으면서) 主要用于动词。前面不加时制词尾。 1)表示甲乙两事实同时并进,有时含有前一动作是后一动作的方式的意思。相当于汉语的“一面…一面…”、“边…边…”、“…的同时(的时候)…”。如: [en]그들은 길을 걸어가면서 말하고 있다.[/en][cn]他们一边走着,一边说着。[/cn] [en]복순이는 요리책을 보면서 불고리를 만들고 있다.[/en][cn]福顺一边看菜谱,一边做烤肉。[/cn] [en]바람이 불면서 비가 온다.[/en][cn]一面刮风,一面下雨。[/cn] [en]스승의 날을 맞으면서 당신에게 경의를 드리는바입니다.[/en][cn]在迎接教师节之际,向您表示敬意。[/cn] [en]그는 교장이면서 3학년 담임선생이다.[/en][cn]他是校长,同时又是三年级班主任。[/cn] 2)表示“从…起也就…”。这时常用“면서부터”这一形式。如: [en]봄이 오면서부터 날씨가 점점 따뜻하여진다.[/en][cn]自入春起,天气也就渐渐暖和起来。[/cn] [en]나는 이땅을 밟으면서부터 이땅에 살고 있는 인민들에 대한 사랑이 더욱 깊어진다.[/en][cn]我自踏上这块土地起,对生活在这块土地上的人民就更热爱了。[/cn] 3)表示与某一事实存在的同时,却存在不相一致的事实(这两相对立的事实都与同一主体相联系)。相当于汉语的“同时却又(还)…”,表示这一意义时,“면서”后常加“도”,构成“면서도”,以加强语气。 [en]남에게 엄격히 요구하면서도 자기는 그렇게 하지 않는다.[/en][cn]对别人要求很严,对自己却不那样要求。[/cn] [en]있으면서도 없다고 한다.[/en][cn]明明有,却说没有。[/cn] [en]뻔히 알면서도 모르는척한다.[/en][cn]明明知道,却装作不知道。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语词汇:반나절到底指几个小时? 【有声】健康的饮食习惯 【有声】快来学习有关残奥会的小知识! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】10月应季美食推荐!

    也是卡萨诺瓦很喜欢吃的健康食品。富含钙、锌和无机物,有助于男性健康。其中钙、铁成分可促进儿童骨骼发育。而对女性来说可以增加皮肤弹性,改善气色……因为牡蛎中还含有铜,对贫血也有好处。牛磺酸成分多,有助于改善胆固醇,降低血压。[/cn] [en]굴 고르는 법[/en][cn]挑选牡蛎的方法[/cn] [en]굴은 알이 굵으면서 테두리의 검은색이 선명한 것이 좋습니다. 속살은 우윳빛이 돌고 통통하면서 탄력 있는 것이 신선하다고 해요.[/en][cn]牡蛎体大肥实,裙边乌黑明显,透着牛奶光泽,肥美有弹力的是新鲜的。[/cn] 今日词汇: 주자【名词】选手 겨울을 나다【词组】过冬 자르르【副词】油光光地 ,滑溜溜地 동맥경화【名词】动脉硬化 ,动脉硬化症 뇌졸중【名词】脑中风 물러지다【自动词】 熟透,变软 아가미【名词】鳃 통통하다【形容词】胖乎乎 아미노(amino)산【名词】氨基酸 침착【名词】堆积,沉着 句型语法: -게 하다 跟在动词和形容词后面,以"게 하다"形式在句子中使用,表示说话者指使听话者做某些事情或达到某种状态,相当于汉语的"让...做...". [en]선생님은 민호에게 숙제를 하게 했어요。[/en][cn]老师让民浩做作业。[/cn] [en]삼춘은 민수에게 노래를 부르게 했어요.[/en][cn]叔叔让民秀唱歌。[/cn] [en]이모는 예화에게 방청소를 하게 했어요.[/en][cn]姨让艺华打扫房间。[/cn] [en]어머니는 아들에게 슈퍼에서 남새를 사오게 했어요.[/en][cn]妈妈让儿子去超市买来蔬菜。[/cn] [en]아버지는 딸에게 백화점에서 디지털카메라를 사게 했어요.[/en][cn]爸爸让女儿去百货商店买了数码相机。[/cn] [en]어른 앞에서는 언제나 몸가짐을 단정하게 해야 해요.[/en][cn]老人面前必须始终保持端正的态度。[/cn] 相关阅读: 【有声】秋季时令水果有哪些? 【有声】“今运完”是什么意思? 【有声】韩语俗语:与“雨”有关的俗语 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】韩语书籍推荐:克服焦虑的方法

    想着你现在滑的很好。”如果你即将面临重要的面试或考试,不妨试试作者们提供的缓解焦虑的方法。“第一步,慢慢调整呼吸。第二步,给自己设置视线焦点。第三步,选择并使用作为鼓励信号的单词。第四步,找到帮助你稳定情绪的行为。”[/cn] 今日词汇: 에페(epee)【名词】重剑比赛 백전 노장【名词】百战老将 。身经百战的老将 맞붙다【自动词】较量,交锋 뒤지다【自动词】输 ,比 …差 기습【名词】奇袭 ,突袭 공저하다【他动词】共著 ,合著 다스리다【他动词】收拾 ,平定 가다듬다【他动词】整理 ,收拾 句型语法: -ㄹ(을) 만하다 1)表示能力、能够、可以。如: [en]어때요? 먹을 만하게 됐어요? [/en][cn]味道怎样?可以吃了吧?[/cn] [en]나도 한국말로 쓴 책을 읽을 만하다. [/en][cn]我也能读韩文书。[/cn] [en]영숙씨의 마음은 나도 알 만하오. [/en][cn]英淑你的心情我也能理解。[/cn] 2)表示“值得”。如: [en]이 소설은 읽을 만하다.[/en][cn]这小说值得一读。[/cn] [en]오늘 무슨 볼 만한 프로가 있어요?[/en][cn] 今天有什么值得看的节目吗?[/cn] [en]배울 만한 것이 많소. [/en][cn]有好多值得学习的地方。[/cn] [en]북경은 갈 만한 데가 몇 군데 있어요.[/en][cn]北京有几个地方值得一去。[/cn] 相关阅读: 【有声】秋季时令水果有哪些? 【有声】世界阿尔茨海默病日简介 【有声】99.9%韩国人都会写错的词语! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

热搜榜
  1. 1 132729
  2. 2 30015
  3. 3 23147
  4. 4 22838
  5. 5 6106
  6. 6 5929
  7. 7 4244
  8. 8 2892