喜欢看韩剧,喜欢看韩国电影?不妨将二者与韩语学习紧密结合,在娱乐中学好韩语!小编将挑选最经典最热门的韩剧台词出来讲解,一起来细细品尝韩影台词中的词汇、语法、语气和声调吧!

这一集中,沈清被许俊宰赶出家门,却跟他约定下次在初雪的日子再见,谁知道,沈清却在赶往南山的路上出了车祸,无法赴约...下面小编挑了两人约定再见的片段给大家欣赏。

对话内容:

허준재: 이건 핸드폰. 넌 핸드폰이 뭔지 알지? 여기 봐봐. 여기... 이것1번 길게 누르면 내 목소리는 나온거야. 이렇게...아무데나 막 누르지 말고 맘이 바뀌어서 나한테 다 말하고 싶어지면 그때 눌러. 그때만 누르는 거야. 그리고 너... 교통카드...됐어. 이젠 너 갈 길이 가. 가...
许俊宰:这是手机,你知道什么是手机吧?看这,这里…长按这个1就能听到我的声音。就这样…不要随便乱按,如果你改变心意了,想告诉我全部的事就按,只有那时候能按。还有这是你的交通卡……好了,现在你走你的路吧。

심청: 지금이 우리 다음 이시간이야?
沈清:现在就是我们说的“下次这个时候”吗?

하준재: 엉, 어제 약속했지. 넌 약속은 왜 있는 건지 알아? 약속은 왜 있는 거라고?
许俊宰:嗯,昨天不是约定了。你知道为什么要有约定吗?为什么会有约定?

심청: 지키라고 있는 거.
沈清:为了让人遵守。

허준재: 그렇지.
许俊宰:对了。

심청: 지키라고 있는 거.
沈清:为了让人遵守。

허준재: 잘 아네. 그렇니까 나한테 더 할 말이 없으면 그것 갖고 나가.
许俊宰:知道的挺清楚,所以如果你没有什么想跟我说的,就拿上那些走吧。

심청: 그럼 너도 약속 하나 해.
沈清:那你也答应我一件事。

허준재: 내가 왜?
许俊宰:我为什么要答应你?

심청: 기브 앤 테이크니까.
沈清:因为Give and Take。

허준재: 흐...무슨 약속이 하고 싶은데?
许俊宰:呵…你想要我答应什么?

심청: 우리 다음 이 시간은 첫눈 오는 날로 해.
沈清:我们的“下次这个时候”定在初雪的那天。

허준재: 야, 우리한테 다음 이 시간이 왜 필요한데?
许俊宰:喂,我们为什么会需要“下次这个时候”啊?

심청: 첫눈 오는 날 내가 뭘 좀 말할 게 있어서 그래.
沈清:因为初雪的那天我有话想跟你说。

허준재: 무슨일이? 지금 해.
许俊宰:什么事?现在说。

심청: 지금? 지금은 말하면 안 돼.우리 다음 이 시간은 저기...
沈清:现在?现在不能说,我们下次这个时候就在那里……

허준재:뭐? 남산?
许俊宰:什么?南山?

심청: 어...저기서 만나.
沈清:嗯…我们在那里见。

허준재: 싫어. 눈 오면 저런데 사람 얼마나 바글바글한데 차 막히고. 난 그런 날에 밖에 안 나가.
许俊宰:不要,下雪那种地方人多到不行,还塞车。我在那种时候是不出门的。

심청: 난 그날에 너한테 꼭 말할 게 있단 말이야.약속해 주면 나갈게.
沈清:我在那天有必须要和你说的话,如果你答应我就出去。

허준재:알았어. 알았으니까...가...
许俊宰:知道了,我知道了…走吧…

单词学习:

1. 바글바글하다: (人、动物、昆虫)密集状、心急火燎

예: 찌개가 바글바글 끓다.
例子:豆腐汤噗噜噗噜地开着。

2.첫눈 : 初雪

예: 첫눈이 오는 날에 사랑을 고백하면 소원이 이루어진다고요.
例子: 据说初雪的时候告白就会成真。

3. 약속을 지키다 : 遵守约定

예: 전 항상 약속을 안 지키고 늦게 도착하는 사람을 싫어해요 .
例子: 我很讨厌那些经常不守约迟到的人。

《蓝色大海的传说》经典台词大汇总:第1集 第2集 第3集 第4集

学习撩汉两不误,韩剧利用起来也是很好的学习资料,经典韩剧的经典台词总是耐人寻味,所以这里怒推一个外教口语强化班!

点击查看更多【看韩剧学韩语】系列文章>>

本内容为沪江韩语原创翻译,严禁转载。