今天我们的主题是“爱情的悲剧”。美丽的文字总会让我们产生心灵的共鸣,总会有那么一句话,为你的生活添姿加彩。每日一句,让我们在感受字里行间的温柔时,一起体验韩语之美!

사랑의 비극은 죽음이나
爱情的悲剧既不是死亡,

이별이 아니다.
也不是离别。

두 사람 중 하나가 이미
而是两个人中的一人,

상대를 사랑하지 않게 된
已经不爱对方的那天

날이 왔을 때이다.
来到的时候。

 

【相关语法】

1. -(이)나

助词,接在名词后。表示选择,相当于汉语的“或者”,同样的表达方式还有“또는”。除此之外,-(이)나还可以表示在没有什么更好的选择时,无奈之下做出选择,但并不满意。

例句: 비빔밥이나 냉면을 시킵시다.拌饭或者冷面吧。

         할 일 없으면 집에서 잠이나 자라.无事可做的话就在家睡觉吧。

2. -게 되다

多用于动词词干后,表示由于外力条件达到某种程度或出现某种情形。

例句: 벌써 나뭇잎이 떨어지게 되었네요.

          树已经开始落叶子。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。