《魔女狩猎》是韩国一档脱口秀节目,其中“打开Green Light”环节针对在好感和错觉中苦恼的观众们而设立,四位主持人根据播放的观众们亲自录制的录音内容来判断“对方是否有好感”,如果认为“有好感”则按下按钮打开Green Light。

지난주에 감기 기운 때문에 몸이 좀 안 좋았던 날이 있었거든요. 그날 같은 과 친구들이랑 밥을 먹으면서 제가 엄살을 부렸어요. "아 진짜 감기 때문에 죽겠다"
上星期我因为感冒所以有一天身体很不舒服,那天我和同专业的朋友们一起吃饭,吃饭的时候我假装很严重的说:“啊因为感冒我快要死了。”

그랬더니 여자 후배 하나가 "오빠, 죽지 마요"이러는 거예요. 뭐 그땐 그냥 웃고 넘겼죠.
结果一个学妹说:“哥哥,不要死。”,当时只是笑着过去了。

근데 글쎄 다음 수업 끝나고 저한테 약을 주고 가는 거예요. 도대체 무슨 의미인가요? 이거 그냥 약은 아니죠?
但是我后一节课结束后,她给我送来了感冒药,这到底是什么意思?这不单纯只是感冒药吧?

그린라이트:Green Light,本是棒球术语,是指跑垒运动员根据自己的判断,在没有战略的情况果断偷垒的意思。随着《魔女狩猎》节目的热播,现在Green Light是指对方对自己有没有好感的意思,如果对方对我的好感超过一般朋友的程度,则可以认为是Green Light。

【单词加油站】

감기:感冒

기운:症状

과:专业,学科

엄살을 부리다:(病痛或困难时)故意装得严重,装假。

그냥:就那样

넘기다:弄过去,过去

도대체:到底

点击查看更多此系列文章>>

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。