• 金宇彬—李钟硕 好友之争

    出演的人物将是在各项属性中都达到“满级”的姜哲。不到三十岁的他是一名在雅典奥运会的手枪射击比赛中获得金牌的超级财阀。同时还是一名拥有实时资产一兆五千亿的风险投机公司的创业者,此外他还拥有一家电视台,总资产达到八千亿。在剧中,他可谓是一名拥有模特身材,力量与美貌并存的超现实派人物。[/cn] [en] 게다가 강철이 웹툰 ‘W’ 속 주인공이라는 사실이 알려지면서 신비로운 분위기는 극에 달한다. 지금까지 보지 못했던 남자주인공의 파격적인 설정이 예비 시청자들의 호기심을 자극하는 것. 그야말로 만화를 찢고 나온 남자의 현신을 이종석이 표현하는 셈이다. 제작진은 강철의 럭셔리한 일상을 실감나게 구현하기 위해 소품이나 세트 제작에 많은 신경을 기울였다고 자신한 만큼 보는 재미도 톡톡히 챙겨갈 것으로 기대된다.[/en][cn]而且,姜哲是以“W”中,从漫画主人公来到现实世界而为人所知的,让人感到很神秘。到目前为止,仍然披着神秘外纱的男金宇彬主人公已经吸引住了很多预备观众们的眼球。撕开漫画来到现实,这所演绎的,就是李钟硕。制作团队为了营造更真实的,姜哲的奢华生活,在剧中从道具的选购到道具的摆放都十分考究,剧情也同样很有趣味,制作团队所做的一切不禁让观众很是期待。[/cn] [en] ◇'우주대스타' 김우빈[/en][cn]宇宙巨星金宇彬[/cn] [en] 이종석이 슈퍼갑부로 변신했다면 김우빈은 한류 최고의 톱스타 신준영 역으로 분했다. 배우와 가수를 넘나드는 최고의 엔터테이너로 설정돼 있는 것. 인기가 하늘을 찌르는 만큼 도도하고, 까칠한 성격이 준영의 ‘나쁜 남자’ 매력을 배가시킨다. 앞서 티저를 통해 공개된 돌직구 멘트는 여심을 쿵 떨어뜨리게 했던 바. 최근 드라마에서 시청자들의 지지를 받고 있는 ‘직진 로맨스’를 기대케 한다.[/en][cn] 在李钟硕变身超级首富的同时,金宇彬也以韩流超级巨星申晙暎的身份出现在荧屏。他是超越歌手和演员的最强艺人,人气高到逼近天际,同时略微刻薄的申晙暎又具有“坏小子”的双重魅力。在前期的预告片中,已经公开说这是一个让女人心花怒放的人物,成为众多粉丝最近所期待追捧的“直接罗曼史”。[/cn] [en] 또한 앞서 공개된 티저에서 준영은 어릴 적 친구였던 다시 만난 노을(수지 분)에게 3개월만 연애하자고 말했던 바. 과연 준영에게 어떤 사연이 숨겨져 있을지도 캐릭터에 대한 궁금증을 자극하는 요소라 하겠다.[/en][cn]另外,在前期公开的预告片中,晙暎对曾经是自己小时候的朋友,后来又偶然相遇的鲁乙(秀智扮)表白,要求就恋爱三个月,这其中的原委究竟是什么,成为了抓住观众们好奇心的又一原因。[/cn] 相关阅读 看韩剧学韩语:韩剧《任意依恋》第2集经典台词 李敏镐&金宇彬&崔始源教你变身机场潮男 金宇彬&金秀贤&GD 混搭西服谁更胜一筹 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 【有声】金宇彬从瘦弱体型变身大肌肉的秘诀

    [en]많은 트레이너들이 살을 빼서 몸을 만드는 것보다, 살을 일부러 찌우고 몸을 만드는 게 훨씬 더 힘들다고 말한다.[/en][cn]许多健身教练表示,比起减肥塑形,有意识地先增重再练肌肉更难。[/cn] [en]트레이너 양치승 관장도 빼빼 말랐던 몸을 근육질로 바꾼 김우빈을 애제자로 뽑으며 엄지를 치켜세웠다.[/en][cn]健身教练杨致胜馆长选出把骨瘦如柴身形变成大肌肉的金宇彬为自己的得意门生,竖起了大拇指。[/cn] [en]지난 24일 방송된 KBS2 '연중라이브'에서는 여름 특집으로 스타들의 다이어트를 탐구하는 코너가 진행됐다.[/en][cn]在24号播出的KBS2《演中live》夏日特辑中,进行了探究明星减肥的环节。[/cn] [en]이날 방송에는 성훈, 이수혁, 홍종현, 최은주 등 스타를 가르치는 트레이너로 유명한 양치승 관장이 출연했다.[/en][cn]当天节目中,成勋、李洙赫、洪宗玄、崔恩珠等艺人的健身教练杨致胜馆长出演。[/cn] [en]양치승 관장이 배우 김우빈, 방탄소년단 진을 특급 제자로 꼽았다.[/en][cn]杨致胜馆长把金宇彬和防弹少年团Jin选为自己的得意门生。[/cn] [en]그는 이들을 두고 "나무랄 데 없는 특급 제자"라고 칭찬하며 뿌듯한 미소를 지었다.[/en][cn]称赞他们是“无可挑剔的特级弟子”,脸上露出了满意的笑容。[/cn] [en]특히 양치승 관장은 김우빈에 대해 "지우개 달려 있는 연필 같은 몸이었다. 몸이 정말 빼빼 말랐었다"고 회상했다.[/en][cn]特别是金宇彬,杨致胜馆长回忆道:“是那种带橡皮的铅笔似的身材,真的是非常骨瘦如柴”。[/cn] [en]이어 양치승 광장은 "배우 데뷔 전이었기 때문에 김우빈이 시간이 굉장히 많았는데, 체육관을 집 오듯 왔던 성실함으로 몸을 만들 수 있었다"며 김우빈의 남다른 근성을 언급했다.[/en][cn]接着杨致胜馆长提到金宇彬独特的毅力,“因为是演员出道之前,金宇彬的时间充裕,来健身房就像回家一样,正是这种勤恳练就了身材”。[/cn]   重点词汇 빼빼【副词】干瘪 ,干瘦 근육질【名词】肌肉体质 탐구하다【动词】探索 ,探询 ,探究 나무라다【动词】挑剔,指责 굉장히【副词】非常 ,特别 ,十分   重点语法 1. -보다 보다接在体词(名代数词)后,表示被比较的对象。谓语一般为表示程度的形容词,有时候还会加上더、더욱(更、更加)等表示进一步的副词;如果谓语是动词的时候,该动词前一般要加“잘、많이”等表示程度的副词。 [en]포도가 사과보다 맛있어요.[/en][cn]葡萄比苹果好吃。[/cn] 2. -에 대해(서) 表示“对于……,关于……”。 [en]사장님이 회의 때 말씀하신 것에 대해서 어떻게 생각하세요?[/en][cn]您对于老板在开会时说的话是怎么想的?[/cn]   相关阅读: 【有声】韩国最能引发食欲的9种味道 【有声】警察妻子vs杀人魔丈夫?李准基x文彩元新剧《邪恶之花》 【有声】秀智❤南柱赫新剧《Start Up》下半年播出 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 金宇彬将出任《M!Countdown》MC

    [en]배우 김우빈을 '엠카'에서 볼 수 있게 됐다. [/en][cn]以后将可以在《M!Countdown》看到演员金宇彬。[/cn] [en]12일 [wk]케이블[/wk]TV Mnet '엠카운트다운(이하 엠카)'의 [wk]제작진[/wk]은 "오는 15일부터 김우빈이 '엠카'의 새 MC로 함께 한다"고 밝혔다. [/en][cn]12日TV Mnet 频道的《M!Countdown》制作团队表示“本月15日开始,金宇彬将金宇彬成为《M!Countdown》的新MC”。[/cn] [en]이어 제작진은 "김우빈은 연기 분야에서도 좋은 활동을 보이는 것은 물론 MC가 갖춰야 할 안정된 [wk]목소리[/wk] [wk]톤[/wk]과 깔끔한 진행 실력을 갖추고 있다"며 "특히 김우빈은 해외에서도 인지도가 높아 [wk]글로벌[/wk] 음악 차트쇼 '엠카'의 MC를 맡기에 [wk]적격[/wk]이라고 판단했다"며 김우빈을 '엠카' MC로 [wk]발탁[/wk]한 이유를 설명했다.[/en][cn]制作团队还说明了选金宇彬作为《M!Countdown》新MC的理由“金宇彬不仅在演戏方面展现了他良好的活动,还有着MC必须具备的稳定的声线和利落的主持实力”“尤其是金宇彬在海外的知名度也很高,我们判断他够格成为国际音乐节目《M!Countdown》的MC”。[/cn] [en]앞서 김우빈은 지난 4월 '엠카'의 [wk]스페셜[/wk] MC를 맡아 [wk]안정[/wk]된 진행 실력을 보여주며 시청자들에게 좋은 반응을 얻은 바 있다. 김우빈은 '엠카'를 통해 그동안 보여준 시크하고 거친 이미지와는 [wk]상반[/wk]된 부드러운 진행으로 시청자들을 만날 것을 [wk]예고[/wk]했다.[/en][cn]之前金宇彬在四月份曾担任过《M!Countdown》的特别MC,展现了其平稳的主持实力,得到了观众们的良好反映。金宇彬表示,将通过《M!Countdown》以与之前干练霸气形象相反的温柔的主持风格与观众们见面。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 韩国明星金宇彬近况公开,长发引发关注

    多了”。[/cn] 韩国网友评论: 1.一定要痊愈回归哦… 2.肌肉都没了,看起来瘦了,衷心地祈祷了又祈祷你能够痊愈无事,再次以以前的帅模样出现在我们面前。 3.一定要恢复健康,再次回归哦! 4.看到你好了很多…很开心。如果能快点回归就好了。 5.真是觉得抱歉。他应该是不愿意被拍到的,不知道会不会因此有压力,不过,作为粉丝,能看到你还活的好好,即使是以这种方式也觉得很好呢。要再努力些,宽甸恢复健康哦! 6.就算你肩膀没了,留了长发,消瘦了许多,但只金宇彬和好友李钟硕见面的视频和照片,金宇彬要你健康,那就让我们很开心,觉得很幸福了。你要坚持到底哦。 相关阅读 从大数据看金宇彬和李钟硕一决高下 深度解析《任意依恋》为何不能成为第二个《太后》? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 金宇彬电话连线GD 展现可爱魅力

    因《继承者们》聚集人气的金宇彬在参加Mnet《M Countdown》2014新年特辑时表示想认识BINGBANG的GD,但是一直苦于没机会。因此《M Countdown》制作团队给予了这个机会。 [en]배우 김우빈이 빅뱅 지드래곤과 전화연결을 해 화제다.[/en][cn]演员金宇彬和BINGBANG GD通话内容成为话题。[/cn] [en]김우빈은 2일 방송된 케이블채널 엠넷 ‘엠카운트다운’ 2014 신년특집에서 지드래곤과 깜짝 통화했다.[/en][cn]2日,金宇彬在地方台Mnet《M Countdown》2014新年特辑中与GD通话。[/cn] [en]이날 방송

  • 申敏儿金宇彬将结婚?知情人士:大概在明后年

    金宇彬在为复出做准备”,“听说金宇彬现在正处于最大限度地提高状态的过程中。 听说正在挑选复出作品来问候大家。”[/cn] [en]그러면서 홍석천은 “김우빈이 신민아와 너무 달달해서 관계자들도 눈꼴 시릴 정도라는 얘기를 들었다”라고 강조해 웃음을 자아냈다.[/en][cn]他同时强调“金宇彬和申敏儿两个人太甜了,其他人都不忍直视“,说完露出笑容。[/cn] 相关阅读 在恋人的陪伴和帮助下,金宇彬“临近回归   携手同甘共苦四年,金宇彬申敏儿情侣依旧甜蜜

  • 金宇彬户外写真公开 温柔笑容融化少女心

      金宇彬最近拍摄的写真公开啦!不同于以往室内,具有奢华质感的背景。现在在浇花,笑容灿烂的他更多了一份邻家大男孩的感觉。这样的他也超级帅。不愧是金宇彬。   19日,韩国演员金宇彬携手某户外品牌拍摄的写真公开。   在照片中,金宇彬身穿白色羽绒夹克内塔纯色毛衣。脚踏一双黑色运动鞋。十足的运动范。今年,一直被嫌弃的羽绒服重得恩宠。很多明星都穿上了羽绒服。即保暖又时尚。金宇彬站在郊外幽静的庭院中,用金宇彬完美消化了各种风格。尤其是他时而忧伤、时而明媚微笑的样子,还营造出了温暖又自然的氛围。   另外,由李秉宪、姜栋元、金宇彬主演的电影《Master》将于21日上映。

  • 金宇彬承认和模特刘智安热恋中

    金宇彬被爆出他正和年上女模特刘智安热恋中。今天金宇彬民间就开始怀疑他们正在热恋。[/cn] [en]한편 모델 출신인 김우빈은 2011년 KBS [wk]단막극[/wk] ‘화이트 크리스마스’를 통해 배우로 데뷔, 지난해 SBS ‘신사의 품격’, KBS2 ‘학교2013’을 통해 주연급 배우로 [wk]발돋움[/wk]했다.[/en][cn]一方面,模特出身的金宇彬2011年通过KBS的独幕剧《白色圣诞》成为演员,去年还通过SBS的《绅士的风格》以及KBS2的《学校2013》成为晋身主演级别的演员。[/cn] [en]현재 곽경택 감독의 신작 ‘친구2’로 스크린 정식 데뷔를 앞두고 있으며 SBS ‘상속자들, 왕관을 쓰려는 자 그 무게를 견뎌라’를 통해 시청자를 만날 예정이다.[/en][cn]现在他拍摄了由郭景泽导演的新作《朋友2》,准备以此正式进军电影界,并且通过SBS电视剧《继承者们,想要戴上王冠就必须承受它的重量》和观众见面。[/cn] [en]그

  • 【有声】金宇彬采访:在影院被人认出会爽快地打招呼

    静地和家人一起度过,应该会让妈妈做海带汤的。”[/cn] [en]이어 양자택일 질문에서 김우빈은 '영화관 vs 집' 중 영화관을 택했다.[/en][cn]接着在二选一提问环节中,金宇彬在“电影院vs家”中选择了电影院。[/cn] [en]그는 사람들이 알아보면 불편하지 않냐는 질문에 "그렇지 않다. 알아봐도 그냥 인사하면 되니까"라며 "같이 영화 보러 왔으니까"라고 소탈한 모습을 보였다.[/en][cn]被问及被人们认不出来会不舒服时,他说:“不是的。认出我的话只要打招呼就行了,毕竟都是来看电影的”,展现了潇洒的一面。[/cn] [en]한편 김우빈은 영화 '외계인'을 통해 4년 만에 스크린에 복귀할 예정이다.[/en][cn]另一方面,金宇彬将通过电影《外星人》时隔4年重返银幕。[/cn] 今日词汇: 반가움【名词】高兴,喜悦。 인사드리다【动词】问候,行礼。 설레다【自动词】激动,兴奋。 소탈하다【形容词】潇洒,爽快。 복귀【名词】重返,回归。 句型语法: -면서(으면서) 主要用于动词。前面不加时制词尾。 1)表示甲乙两事实同时并进,有时含有前一动作是后一动作的方式的意思。相当于汉语的“一面…一面…”、“边…边…”、“…的同时(的时候)…”。 [en]스승의날을맞으면서당신에게경의를드리는바입니다.[/en][cn]在迎接教师节之际,向您表示敬意。[/cn] 2)表示“从…起也就…”。这时常用“면서부터”这一形式。 [en]봄이오면서부터날씨가점점따뜻하여진다.[/en][cn]自入春起,天气也就渐渐暖和起来。[/cn] 3)表示与某一事实存在的同时,却存在不相一致的事实(这两相对立的事实都与同一主体相联系)。相当于汉语的“同时却又(还)…”,表示这一意义时,“면서”后常加“도”,构成“면서도”,以加强语气。 [en]뻔히알면서도모르는척한다.[/en][cn]明明知道,却装作不知道。[/cn] -지 않다 接在动词或形容词的后面,表示否定。同‘안+动词/形容词’在意思上没有区别。无论形容词、动词的词干有无收音,后面都可以接-지 않다。相当于汉语的“不”。 [en]세상은 그리 바쁘지 않다.[/en][cn]这个世界其实并不那么繁忙。[/cn] [en]상황은 사실상 그가 말하는 것만큼 그리 나쁘지 않다.[/en][cn]情况实际上没有他说的那样坏。[/cn] 韩语课程推荐: 10天突破韩语发音>> 韩语零基础入门课程>> 相关阅读: 【有声】食性奇特的9名爱豆 这些同款你敢get吗? 【有声】服役时进金宇彬入了特种战士队的韩国男星7 更多【双语有声】汉语文章>> 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 金宇彬成长史:出道以来没有争议的演技生涯

    金宇彬