喜欢看韩国综艺节目,就会发现韩国人好喜欢吃糖醋肉和泡菜。二者合一,新泡菜糖醋肉诞生~酸酸甜甜就是滋味。自己动手,为家人做一道幸福满满的家常菜吧^^

재료분량
食材分量
3~4인분
3~4人份

재료
食材
익은 배추김치 2컵(300g) 돼지고기 안심(또는 닭안심, 닭가슴살) 200g 양파1/4개(50g) 파프리카 1/10개(또는 피망, 20g) 풋고추 1개 홍고추 1개 소금1/3작은술 후춧가루 1/4작은술 식용유 1컵(200ml) 녹말물(찬물 2큰술+녹말가루 2큰술)
腌好的白菜泡菜2杯(300g)、猪里脊肉(或鸡里脊肉,鸡胸肉)200g、洋葱1/4个(50g)、红灯笼辣椒1/10个(或柿子椒,20g)、青辣椒1个、红辣椒1个、盐1/3小勺、胡椒粉1/4小勺、食用油1杯(200ml)、水淀粉(凉水2大勺+淀粉2大勺)

튀김 반죽
油炸面糊
달걀 1개 녹말가루 1컵(150g) 물1/4컵(50ml)
鸡蛋1个、淀粉1杯(150g)、水1/4杯(50ml)

소스
酱汁
설탕 6큰술 식초 4큰술 양조간장 2큰술 물 1/2컵(100ml)
白砂糖6大勺、食醋4大勺、酿造酱油2大勺、水1/2杯(100ml)

만들기
做法

(총 8단계)
(共8步)

STEP 1

익은 배추김치는 흐르는 물에 헹군 다음 물기를 꼭 짠다.
把腌好的白菜泡菜用流动的水冲洗之后,一定要把水分挤干。

STEP 2

김치는 사방 1cm크기로 썬다. 1/3분량(줄기 부분)은 덜어둔다.
将泡菜切成1cm大小的方块。留下1/3的量(切下来的部分)。

STEP 3

돼지고기 안심은 사방 1cm크기로 썬 다음 큰 볼에 ②의 김치 분량, 소금, 후춧가루와 함께 버무려 10분간 둔다.
把猪里脊肉四周切成1cm大小之后,再把第②步中的泡菜、盐、胡椒粉放在大的容器里一起搅拌,然后放置10分钟。

STEP 4

양파, 파프리카는 사방 2cm크기로 썰고, 풋.홍고추는 송송 썬다.
把洋葱,红灯笼辣椒切成2cm大小的方块,把青辣椒、红辣椒切碎。

STEP 5

③의 볼에 튀김 반죽 재료를 넣고 잘 섞는다.
把做油炸的面糊材料放入第③步中的容器里,搅拌均匀。

STEP 6

깊은 팬에 식용유(1컵)를 붓고 180℃(튀김옷을 넣었을 때 중간 정도 내려갔다가 떠오르는 정도의 온도)가 되도록 중간 불에서 끓인다. ⑤의 반죽을 숟가락을 이용해 한입 크기로 넣고 중약 불로 줄여 앞뒤로 각각 2분씩 튀긴다. 체에 밭쳐 기름기를 뺀다.
在较深的平底锅中倒入食用油(1杯),开火达到180℃(放入勾芡的时候,中间会先下降再上升的温度)。然后把第⑤步中所和好的东西用勺子挖一口大小放入锅中,把火关小至中火,两面各煎两分钟。最后放入筐中过一下,把油控干净。

STEP 7

다른 냄비에 소스 재료를 넣고 중약 불에서 바글바글 끓어오르면 ②의 남은 김치, ④를 넣고 1분간 끓인다.
在另一个锅中放入酱汁材料,用中火噗噜噗噜煮开,然后放入第②步中所剩下的泡菜和第④步所准备的食材,煮1分钟。

STEP 8

녹말물을 넣고 30초간 잘 저은 후 불을 끄고 ⑥에 곁들인다.
最后倒入水淀粉,30秒搅拌均匀后关火,与第⑥步中做的东西配在一起。

中文部分是沪江翻译社成员 @landenver201 贡献的翻译,想要"以译会友",想要和他人分享自己的翻译成果,就快快加入沪江翻译社的大军吧。>>戳我了解人才济济的翻译社