热播韩剧《没关系是爱情啊》从第一集开始就断断续续出现了N次关于赵寅成卫生间的伏笔,直至本周终于公开了卫生间的秘密,但是到底这个卫生间对于剧情发展将起到什么样的作用呢?还需我们继续观看哦!O(∩_∩)O

화장실 복선, 역시 웰메이드의 끝이었다.
卫生间伏笔可谓well-made之经典。

SBS 수목 미니시리즈 ‘괜찮아 사랑이야’가 연일 조인성의 화장실 복선으로 화제였다. 극중 재열이 자신의 트라우마라고 고백한 ‘화장실’에 대한 의미를 유추할 수 있는 장면들이 1~4회에서 힌트처럼 등장해 눈길을 모았기 때문이다. 완벽한 연출과 탄탄한 대본으로 장면 하나하나 연결고리가 맞아 떨어진 만큼 이 화장실 장면 또한 무언가 숨겨진 의미가 있을 것이란 기대가 높았던 것.
SBS水木剧《没关系是爱情啊》连日因赵寅成卫生间伏笔而成为话题。因为剧中从第一集~第四集张载烈告白自己的精神创伤-“卫生间”的含义断断续续持续登场而吸引眼球。完美的演出和紧凑的剧本,让每个场面都有连续性,因此卫生间场面也有可能隐藏着某种意思,让人倍感期待。

역시 지난 5회에서 장재열이 화장실에서 자게 된 이유가 밝혀져 많은 사람들을 가슴 아프게 했다. 재열에게 있어서 화장실은 어린 시절 자신을 때리던 의붓 아버지를 피해 몸을 숨겼던 안정과 평화를 주는 장소이지만, 아픔이 공존하는 곳이기도 하다.
之前五集播出的内容中说明了张载烈睡在卫生间的理由,让不少人为之心痛。对于载烈来讲卫生间是小时候继父殴打自己的时候能够藏身的安静和平和的场所,也是痛苦并存的地方。

1회에서부터 재열의 화장실은 시청자들에게 깊은 인상을 심어주었다. 색색깔의 수건들, 일렬로 나란히 놓아진 휴지 등 ‘강박’ 이라는 단어에 맞게 정리가 되어 있는 모습이었다. 욕조커튼을 달아 놓고, 화장실 문에 이중 잠금 장치가 되어 있는 모습은 시청자들로 하여금 의문점을 갖게 했다.
第一集中载烈的卫生间给观众留下了深刻的印象。色彩斑斓的毛巾,排列整齐的卫生纸等样子不免让人联想到“强迫”这个单词。浴缸中挂上窗帘,卫生间设定了双重锁定装置,种种迹象都让观众疑惑不已。

2회에서 홍대 하우스로 이사 오게 된 재열은 화장실을 이 전의 오피스텔과 똑같은 인테리어로 개조했다. “아무에게도 보여주지 말라”고 당부 했던 대사 역시 흐르듯 지나갔지만 의미심장하게 들리며 화장실에 무언가가 있음을 암시했다.
第二集中搬到弘大房子的载烈将卫生间装修成跟之前的一模一样。“不要给任何人看”的嘱托虽然感觉只是随意一说,但是也是意味深长,暗示了卫生间所有的含义。

4회에서 술 취한 지해수(공효진 분)를 바라보다 화장실 쪽으로 사라진 후 다시 나타나지 않는 이해 못 할 행동에서, 재열이 혹시 화장실에서 잔 것이 아닐지에 대한 의혹들이 생겨나기 시작했다.
第四集中,看着喝醉的海秀后,走到卫生间方向后消失的行动,让人也不免开始疑惑,载烈是否睡在了卫生间?

이처럼 여러 복선들이 깔리고 풀리는 과정은 ‘괜찮아 사랑이야’가 높은 완성도를 지니고 있다는 점을 실감하게 만든다. 또한 제대로 이해하기 위해서는 긴장의 끈을 놓지 않고 봐야 하는 드라마임을 일깨워주고 있다.
就这样写下多种伏笔,再去揭开这些伏笔的过程让人感觉到《没关系是爱情啊》的完成度之高。而且让人了解到,这部剧如果想要彻底理解,就不能松懈。

제작진은 “장면 하나하나 정성을 들여서 만들고 있다. 재열의 트라우마가 밝혀졌지만, 아직 화장실에서 보여줄 것들이 많다. 화장실 안 소품 하나하나에 많은 신경을 쓰고 있다. 보면 볼수록 더 궁금하고 또 그만큼 속 시원하게 이야기가 전개 될 것”이라고 전해 드라마에 대한 기대감을 높였다.
制作团队表示:“每个场面我们都是尽最大努力。虽然载烈的精神创伤已经公开,但是卫生间所要展示的内容还有很多。卫生间内的每个饰品都是我们精心准备的。越看越好奇,相反也能让人爽快的展开剧情发展”,提高了观众对此剧的期待感。

相关单词:

웰메이드: 做工考究的,匀称的,情节安排得很好的(well-made)

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。