看菜单学韩语:HAHA开的"八子末肠"
吃货们在韩国旅游途中光临美食店时,是不是会遇到在美食跟前,却不知道怎么点菜的烦恼呢?不用担心,跟着沪江小编一起来看看这些美食店的菜单,学习里面的菜名,为韩国美食之旅做热身练习吧。
这一期为大家介绍的美食店是位于弘大的笑星HAHA(河东勋)开的“八子末肠”。这家店之所以名声在外,除了老板HAHA以外,EXO和很多明星也曾经光顾过这里。《Running Man》成员Gary也开着一家“八子末肠”的分店,不过不在弘大,而是在江南站附近,而D.J DOG的分店开在新村附近。这个从出生就罩着明星光环的美食店每天客人络绎不绝,除了明星效应以外,也是因为不错的美味才不断地吸引到回头客。这家店的特色是在于全部还原大邱地方的烤猪大肠的原味,迎合了首尔地区的人想品尝异色味道的心理。
“八子末肠”家的韩文中文对照菜单如下:
생막창 10,000원 | 鲜猪大肠 10,000韩元 |
막창 9,000원 | 冷冻猪大肠 9,000韩元 |
소막창 13,000원 | 牛大肠 13,000韩元 |
매운양념막창 10,000원 | 辣味调味猪大肠 10,000韩元 |
생삼겹살 8,000원 | 鲜五花肉 8,000韩元 |
돼지껍데기 5,000원 | 猪皮 5,000韩元 |
조개탕수제비 12,000원 | 蛤蜊面块儿汤 6,000韩元 |
삼겹된장찌개 8,000원 | 五花肉大酱汤 8,000韩元 |
된장국수 4,000원 | 大酱面条 4,000韩元 |
팔자도시락 4,000원 | 八子便当 4,000韩元 |
누룽지 3,000원 | 锅巴汤 3,000韩元 |
공기밥 1,000원 | 白米饭 1,000韩元 |
知识点讲解:
팔자: 在韩语里,“팔”和代表幸运的数字“8”发音相同,“팔자"是代表人命运的“八字”的意思。店主希望来这家店吃完烤大肠后会变好运(팔자가 풀리다),所以取了这样的店名。
생막창 : 鲜猪大肠。这里的鲜指的是新鲜度。和经冷冻保管的“막창”相比,鲜猪大肠是新鲜宰杀没多久,还没经过冷冻保管的,所以无论是鲜度和口感都比一般猪大肠好,价格也相对稍贵。
돼지껍데기: 猪皮。“猪(돼지)”和“皮(껍데기)”的合成词。
조개탕수제비: “蛤蜊汤(조개탕)”和“面片儿汤(수제비)”的合成词。三面环海的韩国蛤蜊产量丰富,用它制成的汤也鲜美可口,再配上劲道的面块,让口感更上一层。这道菜也是“八子末肠”的招牌菜单。
팔자도시락: 八子便当。这里所说的便当是七、八十年代中国也常用的长方形铁皮饭盒,放在炉上很快就能加热完毕。为了迎合现代人心里的怀旧情愫,现在很多韩国饮食店都会准备这种便当盒饭。吃的时候拿着饭盒使劲摇晃,让里面的各种配料和饭混在一起然后开吃。
누룽지: 本意是"锅巴",但在餐馆里点这道菜,出来的其实是用锅巴煮成的锅巴汤。这种汤有着淡淡的米香,在大快朵颐之后喝可以解腻,所以不要误以为这是干巴巴的锅巴而错过一道好料理喔。
本内容为沪江韩语原创,转载请注明出处。