喜欢看韩剧,喜欢看韩国电影?不妨将二者与韩语学习紧密结合,在娱乐中学好韩语!小编将挑选最经典最热门的韩剧台词进行讲解,一起来细细品尝韩剧韩影台词中的词汇、语法、语气和声调吧~!  

《那年冬天,风在吹》该剧改编自日本电视剧《不需要爱情的夏天》。在虚浮的扑克牌世界里沉浮的赌徒吴树因前女友的栽赃身负数十亿韩元的债务,恰在这时富家盲女吴英来寻找自己的哥哥吴守。吴树冒充吴英的哥哥进入吴英的世界,玩世不恭的他发现吴英和自己一样孤独和伤心,渐渐对她产生情愫。而吴英也为这个哥哥谎言般温暖的话语和行以及自由自在的魅力所动容,慢慢开始向他敞开心扉。

OST欣赏:

经典台词:

살고 싶어하는 내가 죽고 싶어하는 그 여자를 만났다.
우린 분명 너무도 다른데.
왜였을까?
그 순간 난 그 여자가 나 같았다.

中文翻译:

想活命的我遇到想死的女人.
我们的命运分明那么的不一样。
为什么会这样?
那瞬间感觉那女人好像我一样。

单词学习:

싶어하다:
죽다:
분명히:分明,明明
너무도:
순간:瞬间
같다:

语法学习:

1. 고 싶다 用在动词原形后,表示愿望、想法。陈述句中表示第一人称主语的愿望。相当于汉语的“想...”。

저는 불고기를 먹고 싶어요.
我想吃烤肉。

2. “-(으)ㄹ까요?” 用于谓词(动词、形容词)后,表示征求听着对尚未决定事情的意见。或者表示猜测性质的疑问语气。主语是“我”时,表示想听取对方对自己行为动作的意见。回答的时候一般用“-(으)세요”。主语是“我们”时,表示话者建议对方一起做某事。回答的时候一般用“-(으)ㅂ시다”。

내가 잘 할 수 있을까요?
我能做好吗?

 点击查看更多【韩剧台词学韩语】系列文章>> 

《韩剧台词学韩语》系列选自节目单【韩剧韩影经典台词】,点击按钮订阅吧!

本内容为沪江韩语原创,转载请注明出处,侵权必究!