꿀벌이 침을 쏠 때 분비하는 봉독(蜂毒)이 뇌 질환 치료에 효과가 있다는 사실을 국내 연구진이 밝혀냈다. 경희대 배현수 교수(한의대)팀은 봉독이 뇌 면역세포가 신경세포를 스스로 파괴하는 것을 막아 파킨슨병을 치료할 수 있음을 확인했다고 31일 밝혔다.
韩国研究人员日前发现,蜜蜂蛰刺时分泌的蜂毒对脑部疾病有治疗效果。庆熙大学教授裴玹秀研究组上月31日表示,已经证实蜂毒能防止脑免疫细胞主动破坏神经细胞,从而治疗帕金森病。

파킨슨병은 60세 이상 인구의 약 1%가 걸리는 노인성 뇌 질환이다. 일세를 풍미한 권투 선수 무하마드 알리도 이 병을 앓고 있다. 떨림·경직, 굼뜬 동작, 자세 불안정 등의 증상을 보인다. 파킨슨병은 '소신경교세포'라고 하는 뇌 면역세포의 이상이 주 원인으로 알려져 있다. 이 세포가 너무 강해져 정상적인 신경세포까지 잡아먹는 바람에 중요한 신경전달물질인 도파민이 분비되지 않는 것이다.
帕金森病是一种老人脑部疾病,60岁以上人口中约有1%患有此病。著名的拳击手穆罕默德·阿里也患有此病。帕金森病患者会出现颤抖、僵硬、行动迟缓、姿势不稳等症状。据悉,帕金森病的主要病因是,被称为“小胶质细胞”的脑免疫细胞出现异常。这种细胞过于强大,吞食了正常的神经细胞,使其无法分泌重要的神经传导物质多巴胺。

연구진은 파킨슨병의 발병 원리가 류머티스관절염·천식 같은 자가면역 질환과 비슷하다는 데 주목했다. 이 질병들도 면역세포가 지나치게 세져 우리 몸을 공격하면서 생긴다. 이런 자가면역 질환은 면역세포를 억제하는 '조절T세포'를 강화시키면 치료에 효과가 있다. 그런데 봉독이 이런 효과가 있다는 것을 2009년 해외 연구진이 밝혀냈다.
帕金森病的发病原理和类风湿性关节炎、哮喘等自身免疫疾病相似,研究组对此非常关注。这些疾病的发病原因也是免疫细胞过于强大,对人体造成攻击。只要增强能遏制免疫细胞的“调节T细胞”,就能有效治疗这些自身免疫疾病。海外研究组2009年发现蜂毒具有这个功效。

연구진은 봉독이 파킨슨병에도 효과가 있을 것이라고 가정했다. 봉독 자체는 분자량이 커 뇌에 스며들지 못하지만 조절T세포는 혈관을 통해 뇌로 들어갈 수 있기 때문이다. 봉독을 투여하면 조절T세포가 뇌의 소신경교세포를 억제할 것이라고 본 것이다.
研究组先假设蜂毒能有效治疗帕金森病。蜂毒本身分子量较大,无法进入脑部,但调节T细胞能通过血管进入脑部。他们认为,只要使用蜂毒,调节T细胞就能遏制脑部的小胶质细胞。

연구진은 파킨슨병에 걸린 쥐에게 봉독을 주사했다. 일주일 뒤 뇌 세포를 살폈더니 소신경교세포는 확 줄어든 대신 신경세포는 크게 증가한 것이 확인됐다. 신경전달물질인 도파민 분비도 50% 이상 늘어났다. 배현수 교수는 "뇌 질환을 면역 조절로 치료할 수 있다는 것을 봉독을 통해 입증한 것"이라며 "봉독의 어떤 성분이 이런 역할을 하는지 밝혀낸다면 더 효과적인 파킨슨병 치료제를 개발할 수 있을 것"이라고 말했다. 연구 결과는 국제 저널 '뇌행동면역학' 1일자에 실렸다.
研究组给患有帕金森病的老鼠注射了蜂毒。一周后观察脑部细胞后发现,小胶质细胞明显减少,神经细胞大幅增加。神经传导物质多巴胺的分泌量也增加50%以上。裴玹秀教授表示:“我们通过蜂毒证明可以通过免疫调节治疗脑部疾病。如果查明蜂毒中的什么成分发挥了这一功效,就能开发出更有效的帕金森病治疗药。”国际杂志《Brain, Behavior, and Immunity》1日刊登了这一研究结果。

 

  相关单词

파괴破坏. 捣毁.

사회 질서를 파괴하다
破坏社会秩序

억제抑制. 克制.

억제할 수 없이 눈물이 계속 흘러내렸다
眼泪抑制不住直往下流