读书的女人:当我的双眼变得正直时 — 龙惠苑
作者:沪江韩语原创翻译
来源:沪江韩语
2012-10-30 09:46
MBC广播听力《读书的女人》,主持人:孙静恩(손정은)。每次一小段美文朗读,感受不一样的人生态度。阅读、听力、发音同步学习。在学习韩语的同时,也带来耳朵与心灵的双重享受!
나의 눈이 정직해질 때 — 용혜원
当我的双眼变得正直时 — 龙惠苑
当我的双眼观察他人时,首先看到对方好的一面与优点。
타인을 아름답게 바라보면서 나의 삶도 아름답게 살아가게 하소서.
美好地看待他人,我的人生也会变得更美好。
当我的双眼被模糊,无法直视时,就是我的双眼因野心与欲念充血所致,变得只喜欢虚假的事物。
나의 눈이 진실 그대로를 바라보게 하소서.
我的眼睛要看透真实。
나의 눈이 정직해질 때 나의 눈이 맑게 빛나고 나의 마음에 평안이 찾아옵니다.
当我的双眼变得正直时,我的双眼就会明亮,我的心也会得到安宁。
词汇学习:
타인:他人。别人
타인에게 위탁하다.
委付他人。
장점:长处。优点
각각의 장점이 있다.
各有千秋。
충혈:充血
눈이 벌겋게 충혈되다.
眼睛充血充红了。
大家听懂了吗?快点击右上角贡献你优美的录音吧
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
- 相关热点:
- 韩语听力
- 读书的女人音频文本下载
- 好看的韩国电影