最近,国外的专家们又发现了酸奶的新功效。想要长期保持健康身体的童鞋们要经常喝酸奶哦~

매일 작은 컵 하나 정도의 요구르트를 먹으면 고혈압 수치를 3분의1 정도 줄여준다는 연구결과가 발표됐다.
最近有研究表明,每天只要喝上一小杯左右的酸奶,高血压数值就会下降三分之一。

미네소타대학의 공공의학 전문가 후에펀 왕 박사는 2000명의 자원자를 대상으로 요구르트 섭취와 혈압과의 상관관계를 조사했다. 조사 결과에 따르면 요구르트를 꾸준히 섭취한 사람은 고혈압 발병률이 감소했으며, 특히 15년간 자신이 섭취하는 칼로리의 2%, 즉 40~50칼로리를 요구르트를 통해 얻은 사람은 그렇지 않은 사람보다 고혈압 발생률이 31% 떨어진 것으로 나타났다. 왕 박사는 이 같은 결과를 19일 열린 미국심장학회에서 발표했다.
来自明尼苏达大学公共医学的专家Wang博士以两千名志愿者为研究对象,对酸奶的摄入量与血压之间的关系进行了研究。 根据研究结果,一直坚持饮用酸奶的人,其高血压的发病率在逐渐减小,特别是15年中,每天通过酸奶所摄取的卡路里的2%,即吸收40~50卡路里的人,其高血压患病率要比没有饮用酸奶的人低31%左右。 Wang博士的研究结果于19日在美国心脏学会发表。

요구르트가 혈압을 떨어뜨리는 이유는 섭취 후 몸에서 대사되는 과정에서 칼슘을 생성하기 때문이다. 이처럼 몸에서 만들어지는 칼슘은 혈관을 부드럽게 만들어 혈압을 낮게 유지해준다. 영국의 영양 관련단체(BDA)멤버 릭 밀러박사는 “칼슘은 혈관벽을 이루는 평활근 세포가 필요로 하며, 칼슘이 충분치 않으면 혈관의 유연성이 떨어져 혈압을 높은 상태로 유지하게 한다”고 말했다. 그는 또 “특히 우유나 요구르트 등 유제품에서 나오는 칼슘은 혈관을 부드럽게 한다”고 설명했다.
酸奶可以降低血压的理由是在饮用酸奶之后,身体的代谢过程中会产生大量的钙。这样一来,身体中产生的钙质会将血管软化,从而使血压维持在低水平状态。英国某个与营养相关的团体(BDA)成员Mela博士表示,“钙是是形成血管壁的平滑肌细胞所必须的物质,如果钙摄取不足,血管弹性就会降低,而血压则会维持高水平状态”。她同时说道,“尤其像牛奶以及酸奶这类的乳制品所含有的钙质,会让血管变得柔软”。

하지만 칼슘제제를 많이 복용해서 생성되는 칼슘은 이와는 반대로 혈관벽에 칼슘을 침착시켜 혈관을 딱딱하게 만드는 역효과를 초래한다.아직 정확히 입증된 바는 없지만 요구르트에 함유된 유산균 등도 혈압을 낮추는데 도움을 줄 것으로 추정한다.
但是,吸收了过多的钙质反而会在血管壁形成钙沉淀,引起血管僵硬。 虽然这一点并没有被完全证明,但是酸奶中所含有的乳酸菌等物质会有助于血压的降低。

고혈압학회 이사인 가레스 비버박사는 “요구르트가 혈압을 낮추는 역할은 미미하다는 연구 결과도 있다. 또 이미 고혈압 환자인 경우, 요구르트 섭취만으로 혈압을 낮출 수는 없다”고 조언했다. 고혈압은 성인 네 명중 한 명이 앓을 정도로 흔한 병이다. 고혈압 환자는 정상혈압을 가진 사람에 비해 심장질환 3배, 뇌졸중은 2 배 발병하며 이로 인한 사망률도 2배나 된다.
高血压学会理事Bieber博士同时表示,“也有研究表明酸奶对于降低血压并没有太大的效果。并且,高血压患者如果只摄入酸奶的话,其血压也不会降低”。 高血压是一种非常常见的疾病,平均每四个人中就会有三个人会有高血压症状。患有高血压的人会比正常血压的人高出三倍的心脏病患病风险,以及两倍的脑溢血患病风险,由此引起的死亡率也比正常人高出两倍以上。
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

相关单词:
섭취하다:摄取
양분을 섭취하다.
摄取养分。

떨어뜨리다:落下,降落
속력을 떨어뜨리다.
降低速度。

낮추다:降低,压低
물가를 낮추다.
降低物价。