2012年上半年KBS水木剧《赤道的男人》收视率曾笑傲群雄。开始几集,美少年李玹雨和林时完之间的对手戏,可谓是看点十足!没错,看着两位少年的友情发展历程,的确会让人不时掩面腐笑,嘿嘿。话不多说,这就跟小编一起回顾一下两位美少年的“基”情世界吧!

TIP:节选李玹雨坚持追究父亲死因,林时完一时失去理智,为掩盖真相而痛心杀害李玹雨。

김선우:아버지, 저 지금 가요. 아버지도 나 도와줄 거지?
金善宇:爸爸,我现在要去了,爸爸您也会帮我的吧?

이장일:선우야.
李长日:善宇。

김선우:술은 냐? 어젯밤은 왜 그런 거야?
金善宇:酒醒了吗?昨天晚上到底怎么回事啊?

이장일:아직도 니가 마음을 바꿨으면 하는 생각은 변함없다.
李长日:我还是希望你改变想法。

김선우:그럴 일은 없다.
金善宇:那种事情是不会发生的。

이장일:지금이라도 그만둘 수 없겠니?
李长日:现在立即收手可不可以啊?

김선우:이러는 이유가 뭔데?
金善宇:收手的理由是什么?

이장일:부탁한다, 선우야. 이거 그만두고 나랑 같이 올라가자.
李长日:我拜托你了,善宇。就放弃这个然后和我一起走吧。

김선우:너 혹시 뭔가 알고 있는 거야? 그렇지? 그래서 갑자기 이러는 거지?
金善宇:你是不是知道些什么?是吧,所以你突然这样了吧?

이장일:아니야.
李长日:不是的。

김선우:경찰서 갈 때 입으라고 양복까지 사줘놓고, 왜 이래?
金善宇:为了去警察局的时候,还特意给我买了西服。怎么到这时候突然这样了?

이장일:너랑 영원히 좋은 친구로 있고 싶어서 그래. 니가 이 일에 얽혀서 시간 보내는 동안, 나 서울에서 너와 다른 삶을 살고 있을 테니까. 그러면서 우리 사이는 멀어질 것 같아. 선우야.
李长日:想和你成为永远的朋友。你现在在这里浪费时间的期间,我在首尔过着和你不一样的生活。那样的话我们之间的关系会渐渐疏远的。善宇。

김선우:억울한 게 죽은 게 우리 아버지가 아니라 너였어도 난 지금처럼 행동했을 거야. 나한테 중요한 건 사랑하는 사람들이야. 그 사람들을 는 게 나한테 가장 큰 고통이야.
金善宇:就算冤死的不是我爸爸,是你,我也会做出现在的行动。对我来说,重要的是我的爱人。忘记那些我爱的人,是最痛苦的事情。

이장일:가지 마, 선우야. 이렇게 부탁한다.
李长日:不要走,善宇。我就这样拜托你了。

김선우:이장일.
金善宇:李长日。

이장일:내가 너희 아버지를 죽였다. 선우야, 내 실수로 아버지가 돌아가셨다고 치자, 그러니 날 용서해줘. 경찰서 가지 마라.

李长日:是我把你爸爸杀死了。善宇,就当做是我的失误把你爸爸杀死了,所以请原谅我,别去警察局了。

김선우:너 미친 거야?
金善宇:你疯了吧?

이장일:그래, 미쳤다고 치자. 그러니까 내 말 들어, 지금 그대로 가면 나 너 다시는 안 본다. 제발 멍청하지 마.
李长日:是,就当我是疯了。所以听我的话,如果你去的话,我不会再见你的。所以不要再做傻事了。

김선우:니가 우리 아버지를 실수로 돌아가시게 했다면, 난 널 인간적으로 용서할 거야. 하지만 밝힐 건 밝힐 거야.
如果是因为你的失误把我爸爸杀死,原则上我会原谅你的。但是该揭发的还是要揭发。

이장일:선우야, 그만두자.
李长日:善宇,放弃吧。

김선우:어떤 말로도 날 설득할 수 없어. 니가 우리 아버지를 해쳤어도 난 경찰에 진정서를 낼 거야.
金善宇:不管你说什么,也不能说服我。就算是你杀死我爸爸的,但是我也会将真相公之于众的。

【知识点】

语法:谓词-(으)ㄹ 테니까,表示前半句的理由引发后半句的结果。

意义:
1.主语为第一人称时,表示说话人的意志。

제가 도와 드릴 테니까 걱정 말고 하세요.
我来帮你,你就别担心啦。

2.主语为第三人称时,表示说话人的推测。

손님이 오실 테니까 방 정리 좀 하세요.

因为有客人要来,请把房间打扫一下。

注:前半句和后半句可以颠倒顺序。如剧中原句:
너랑 영원히 좋은 친구로 있고 싶어서 그래, 니가 이 일에 얽혀서 시간 보내는 동안 나 서울에서 너와 다른 삶을 살고 있을 테니까.
想和你成为永远的朋友。你现在在这里浪费时间的期间,我在首尔过着和你不一样的生活。

 点击查看更多此系列文章>> 

本内容为沪江韩语整理听译,转载请注明出处。