“韩语演讲稿”选取自部分大学生韩国语演讲比赛的参赛选手们的演讲稿,希望能对大家的韩语阅读和写作能力的提高有所帮助。



첫 아르바이트 체험
(打工初体验)

여러분, 여러분도 아르바이트 한 경험이 있지요? 저도 지난 겨울방학에, 평생 처음 아르바이트를 한 적이 있습니다. 고생을 하여 제 힘으로 번 돈이었으니까 매우 기쁘고 성취감도 있었습니다. 지난 두 주일간의 아르바이트를 한 장면이 아직도 잊혀지지 않습니다.

음식점에서 아르바이트를 했던 첫날부터 지각을 하여 사장님께 혼이 났습니다. 그리고 식당에서 일을 해 본 적이 한번도 없어서, 저는 하는 일마다 실수를 했습니다. 게다가 식당에 오는 손님들 중에는 점잖고 예의바른 손님도 많았지만, 그렇지 않은 손님들도 많았습니다. 학교와 사회는 많이 달랐습니다. 아르바이트를 하면서 학교생활이 얼마나 편한 생활인지 알게 되었습니다.

여러분, 그럼 저의 아르바이트 체험이 무엇이냐구요?

먼저, 값진 노동의 대가를 체험하게 되었습니다. 아르바이트비를 많이 벌지는 못했지만 고생을 해서 번 돈이다 보니 그 돈의 가치가 더 크게 느껴졌습니다.

그 다음에, 이 아르바이트 경험은 앞으로 제가 학교생활과 사회생활을 하는 데에 소중한 밑거름이 되리라 생각하면서, 나중에 어떤한 어려운 일도, 힘든 일도 다 해 낼 것입니다.

마지막으로, 어떤 일이든지 늘 시작이 제일 어렵다는 말이 있듯이 아르바이트 첫 체험이 저에게 시작의 어려움을 겪어내는 경험을 쌓게 했습니다. 저는 이 체험을 소중히 여깁니다.

아르바이트 사회실천으로 제가 배운 소중한 사회 학습을 생각해보며 저의 첫 아르바이트 체험에 대한 발표를 마치겠습니다. 감사합니다.

(以上为第一届‘白山杯’韩国语演讲比赛三等奖演讲稿)

中文翻译:

大家好,大家都有过打工的经验吧?上个寒假,我也生平第一次尝试了打工。受了些苦凭借我自己的力量赚了钱,所以很开心,并且也很有成就感。过去那两周打工的场面,到现在为止还历历不忘。

在餐厅打工的第一天起我就迟到了,老板生了我的气。并且在食堂一次都没有过工作经验的我,所做的每一件事几乎都失误了。再加上来食堂的客人们,有素质,懂礼貌的很多,但是与此相反的客人也很多。学校和社会太不一样了。打着工,我体会到了学校生活是多么的舒服。

那么大家,我打工的体会是什么呢?

首先,我体会到了劳动的意义和代价。虽然没有赚到大钱,但是吃了苦之后,看到那些赚到的每一分钱,使我更加感觉到了那些钱的价值。

其次,我认为这次的打工经历成为了我学校生活和社会生活上的珍贵的基础。以后不管什么艰难的事情,都难不倒我。

最后,俗话说“万事开头难”,初次打工帮助我积累了克服开头的困难的经验,我很珍惜这个经验。

通过打工的社会实践,思考我学到的社会经验,对于我初次打工经历的演讲到此结束。谢谢大家!

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

 点击查看更多此系列文章>>