JYJ成员私生饭事件在韩国娱乐圈引起了轩然大波。即使JYJ亲自出来解释、道歉也并未得到制止。因此JYJ所属公司表示:将正式起诉有关媒体。

그룹 JYJ 소속사가 사생팬 관련 보도를 전한 일부 매체에 법적 대응하겠다고 밝혔다.
JYJ所属公司表示,对于报道私生饭有关事件的一些媒体进行法律诉讼。

JYJ 소속사 씨제스 엔터테인먼트는 20일 오전 공식 보도자료를 배포하고 "누구도 원하지 않는, 오로지 JYJ 멤버들에게 타격을 주기 위한 악의적인 기사라고 생각한다"라며 강력하게 항의했다.
JYJ所属公司20日早晨公开发表声明,“我们认为,此次报道纯粹是为了打击JYJ成员而进行的恶意新闻报道。”

이어 "오늘 보도된 JYJ의 추가 파일 공개 관련해 매니지먼트사의 입장을 말씀 드린다"라며 "계속되는 음해와 악의적인 기사들에 타협을 할 수 없어 부득이 법적 대응을 하기로 했다"고 전했다.
接着:“今天关于JYJ的追加报道,就management公司立场进行说明。我们因为无法妥协于暗算、恶意性的报道,不得已选择了诉讼于法律。”

또 JYJ측은 "이미 명예훼손 고소장 작성을 의뢰한 상태이며, 금일 중에 접수할 예정"이라며 "특히 박유천의 부친상으로 멤버들의 마음의 상처가 깊은데 도저히 이해를 할 수 없는 행동"이라고 밝혔다.
JYJ所属公司表示:“已经写好损害名誉诉讼书。预计在今天内提出。”“特别是因朴有天父亲去世,成员们非常辛苦的情况下,实在无法理解,为什么会有这种行为。”

씨제스 측은 세종이 "불법적으로 녹음한 파일을 당사자의 확인도 없이 실명으로 공개하는 것은명백한 명예훼손이며 사생활 침해라고 생각한다"라고 밝혔다고 입장을 전했다.한 매체는 이날 JYJ 멤버들이 사생팬에 욕설과 폭력을 가했다며 추가 파일을 공개했다.
C-JES表示:“非法录制的音频,在没得到当事人的确认之后,就以实名公开报道,这是侵犯名誉、侵犯私生活的行为”。另外某媒体当天又追加报道说JYJ成员对私生饭进行辱骂、暴力相向。

相关单词:

강력하다:强有力 厉害

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。