《拥抱太阳的月亮》大结局播放期间,为了避免新剧与之冲突,KBS和SBS决定,同时间将播放之前播放过的电视剧剪辑版特辑。KBS将播放《成均馆绯闻》特辑,SBS将播放刚刚结束放映的《工薪族楚汉志》特辑。

MBC '해를 품은 달'을 피하기 위한 경쟁 방송사들의 편성전쟁이 눈물겹다.
为了避免与MBC《拥日之月》的竞争,竞争电视台决定播放剪辑特辑。

시청률 40%를 넘기며 신드롬의 중심에 선 '해를 품은 달'이 종영까지 단 2회만을 남겨둔 가운데 KBS 2TV와 SBS가 새 수목극 대신 스페셜 방송으로 '해를 품은 달' 피하기에 나섰다.
收视率超过40%《拥日之月》离结束仅剩两集的情况下,KBS2TV和SBS决定,不播放新水木剧,而是由之前播放的电视剧的剪辑特辑代替。避免与《拥日之月》正面交锋。

KBS 2TV는 지난해 방송됐던 '성균관 스캔들' 스페셜을, SBS는 3월 13일 종영한 월화드라마 '샐러리맨 초한지' 스페셜을 각각 편성했다.
KBS 2TV将播放去年播放的《成均馆绯闻》的剪辑特辑,SBS将播放3月13日结束播放的《工薪族楚汉志》剪辑特辑。

당초 3월 8일 종영할 예정이었던 '해를 품은 달'이 MBC 노조 총파업 영향으로 결방되고 일주일 늦어진 15일 종영하게 되자 KBS와 SBS가 긴급하게 스페셜 방송을 편성, 후속작과 '해를 품은 달'과의 경쟁을 피하게 한 것이다. 경쟁을 피해 괜한 출혈을 막겠다는 전략이다.
原定3月8日结束放映的《拥日之月》因MBC大罢工的影响,延播两集,于15日结束放映,因此KBS和SBS紧急决定将播放剪辑特辑,避免新剧与《拥日之月》正面交锋。

결과적으로 이번주 수목극은 '해를 품은 달'만 방송되는 것이나 마찬가지다. 때문에 '해를 품은 달'의 시청률 신기록행진을 기대할 수 있게 됐다. 지난 7, 8일 스페셜으로 입었던 시청률 타격도 완벽히 회복할 수 있을 것으로 보인다.
至此这周水木剧可以说是只播放《拥日之月》。因此可以期待《拥日之月》的收视率将创新高。7日、8日因播放剪辑特辑收视率下滑情况也可扭转。

한편 '해를 품은 달'은 연우(한가인 분)의 자리를 되찾아주기 위한 이훤(김수현 분)의 고군분투와 양명(정일우 분)의 반란이 예고돼 클라이막스를 예고하고 있다. 경쟁사들까지 나서서 도와주는 상황에서 '해를 품은 달'이 시청률 신기록을 세울 수 있을지 주목된다.
另一方面之前《拥日之月》中,预告了为了帮烟雨找到自己的位置李暄孤军奋战和阳明君的叛乱,引起了紧张高潮的气氛。现在,竞争社鼎力相助的情况下,《拥日之月》的收视率成绩将引人注目。

相关单词:

완벽하다:完美 完善 健全

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。