看韩剧学韩语:《拥抱太阳的月亮》此生能留在我身边吗?
受伤了的阳明君把烟雨带到了他母亲的地方,第二天醒来的他本以为烟雨已经走了,但烟雨还在,两人边走边聊天,在聊天过程中,阳明君向烟雨告白...
<해를 품은 달>/《拥抱太阳的月亮》
第17集选段03
解忧石是我为了送你才想出来的名字。
所以知道这名字的除了你还能有谁呢?
살아돌아온 이가 못견디게 반갑다가도 한편으로는 그 사실을 인정하는 순간,
모든 것이 허상처럼 날아가 버릴 것 같았으니까.
그것 아느냐?
아침에 눈뜨면 어딘가 갈 곳이 있다는 것이, 그곳에서 내가 할 일이 있고,
나를 필요로 하는 이들이 있고, 또한 그리운 이를 볼 수 있다는 것이,
내겐 너무나 행복했었다.
看到你活着回来,开心得不能自已,可是,承认那一事实的瞬间,
所有的一切都会像虚像一样散去。
你知道吗?|
早上睁开眼睛,有地方可去,在那里有我能做的事情,
有需要我的人,而且能看到我所思念的人,
对我来说真的很幸福。
눈앞에 닥친 현실이 암담하게 느껴질 때마다 양명군께서 저에게 밝은 빛이 되어주셨습니다.
덕분에 잠시나마 근심을 미뤄놓고 환히 웃을 수 있었습니다.
제가 무녀 월이였을 때도, 또한 허연우였을 때도 늘 고마웠습니다.
그리고 늘 미안했습니다.
허나 그럼에도 저는 대감께 대감께서 원하시는 답을 드리지 못할 것입니다.
허니 이제 그만 자유로워지십시오. 새로운 인연을 만나 반드시 행복해지십시오.
이것이 제가 대감께 드릴 수 있는 진심의 전부입니다.
그럼 강녕하십시오.
每次觉得前路暗淡没有希望的时候,阳明君都成为了我的光芒。
托你的福,我可以暂时放下烦恼,开心的微笑。
无论我是巫女月还是徐烟雨的时候,我都非常感谢你。
还有,一直...非常抱歉。
不过,即使那样我还是不能给大人您所期待的答案。
所以,现在开始变得自由吧,遇到新的姻缘,请您一定要幸福。
这是我能给您的所有的真心。
那么...您多保重。
好好学习~
>>. -은/는 척 :假装、装作
例:
-나는 시치미를 떼고 그에게 모르는 척 물어 보았다.
-我假装不知道,向他发问。
-그녀는 정인이 떠나는 것을 그저 모른 척 보고 있을 수밖에 없었다.
-她只能看着情人离去而装做不认识。
>>. 한편으로:一边、另一方面
例:
-전사들은 한편으로 군사 훈련을 하면서 한편으로는 이론을 배운다.
-战士们一边练武,一边习文。
-그는 한편으로는 사람들을 모와 직접 구조하고, 한편으로는 도움의 손길을 찾고있다.
-他一面组织人员自救,一面寻求帮助。
本内容为沪江韩语原创内容,转载请注明出处。