중국이 멸종위기에 처한 국보 동물 판다를 위한 전문병원을 쓰촨성에 세운다고 5일 신화통신이 보도했다.
新华社5日报道说,中国将在四川省为濒临灭绝的国宝大熊猫兴建专用医院。

멸종 绝种
위기 危机
쓰촨 四川
 
중국 '자이언트판다 보존·연구중심'의 장허민 주임은 "쓰촨성 두장옌시에서 야생 자이언트 판다의 구조와 치료, 질병 예방과 늙은 판다의 안식처로 활용될 판다 전문병원이 착공됐다"며 이 병원은 한 번에 판다 40마리를 수용할 수 있다고 밝혔다. 병원은 2012년 말 완공 예정으로, 건립비 2억1000만위안(약 347억원)은 홍콩 정부와 기업 등이 전액 지원키로 했다. 판다 전문병원을 세우는 이유는 병든 판다들을 일반 병원에서 치료하면 사람과 판다 간 교차 전염이 우려되기 때문이라고 신화통신은 보도했다.
卧龙中国保护大熊猫研究中心主任张和民表示:“已开始在四川省都江堰市兴建一个提供大熊猫救护与疾病防控中心,并为年老大熊猫提供一个养老送终的舒适环境的专科医院。该院建成后能一次性收容40只大熊猫的救护和疗养。”医院预计于2012年底完工,建设费约2.1亿元人民币(约 347亿韩元)将由香港特区政府和各企业全额援助。新华社报道说,建设大熊猫专科医院在于“预防患病大熊猫进入人类医院检查或治疗时,造成人与大熊猫交叉感染的潜在威胁”。
 
두장옌 都江堰
구조 救助,拯救
수용하다 收容, 容纳
건립 建立,修建
병들다 生病,得病
 
판다는 현재 중국 쓰촨성 산악지대 등을 중심으로 1600여 마리만 야생에서 서식하고 있으며, 전 세계 동물원에 300마리가 살고 있다. 원래 판다의 번식률이 떨어지는 데다 2008년 쓰촨성 대지진 이후 스트레스로 불임 판다가 증가한 것으로 분석돼, 최근 세계자연보호기금(WWF)은 2~3세대 내 멸종을 경고했다.
目前以中国四川省山区等为中心有1600多只大熊猫在野外栖息,另有300只分布在全世界的动物园内。有分析认为,大熊猫的繁殖率原本就低,加上受到2008年四川省大地震的惊吓,大熊猫不孕进一步增加,最近世界自然基金会(WWF)甚至发出了大熊猫会在2至3代内灭绝的警告。
 
서식하다 栖息
번식 繁殖
불임 不孕,不妊
 
이 때문에 중국은 판다 보호에 엄청난 공을 들이고 있다. 판다번식센터를 세워 판다 DNA를 채취해 게놈지도를 완성하는가 하면, 위성위치파악시스템(GPS)을 이용해 판다의 이동과 교미행위를 관측하고, 수컷의 정자를 냉동시켜 체외수정 연구도 한다. 중국 내 판다 밀렵 행위는 사형에 처해질 수 있으며 수출도 금한다. 외교 목적으로 외국에 대여를 하더라도 기간은 10년으로 제한하고, 연간 100만달러에 달하는 대여료를 받는다.
为此,中国在保护大熊猫方面付出了巨大的心血。中国不仅成立大熊猫繁育中心,提取大熊猫的DNA绘制基因图谱,还利用卫星定位系统观察大熊猫的移动和交尾,同时冷冻雄性大熊猫的精子研究体外受精。在中国,偷猎大熊猫可判死刑,并严禁出口大熊猫。以外交为目的外国租赁时限是10年以内,而且大熊猫的年租金高达100万美元。
 
엄청나다 相当大, 非常大
채취 采集, 提取
게놈 遗传基因 genome
교미 交尾
수컷 公的,雄的
체외수정 体外受精
처하다 处罚
대여 贷给,出借
제한 限制,局限,限定