슈퍼주니어 규현이 18년 가까이 해온 긴 숙소 생활을 마친 후 느낀 솔직한 심정을 털어놨다.
Super Junior圭贤结束了近18年第宿舍生活,在节目上袒露心声。

최근 유튜브 채널 '조현아의 목요일 밤'에 '18년 만에 집 나온 조씨 집착남 규현 강림'이라는 영상이 올라왔다.
最近,油管频道“赵贤雅的周四夜晚”上传了题为《时隔十八年从家出来的固执男曹氏圭贤降临》的视频。

조현아는 "(개인 활동 소속사를) 안테나로 옮기셨지 않았나. 마지막까지 숙소를 썼던 게 은혁, 규현 씨 둘로 알고 있다"고 운을 뗐다.
赵贤雅问道:“个人活动的经纪公司换到了Antenna吧,现在还住在宿舍的据我所知是银赫和圭贤吧。”

이에 규현은 "거의 18년을 살았다. 나오면서 기록이 깨진다는 게 안타까웠다. 전 세계 아이돌 중에 제일 (숙소에) 오래 산 것 같다. 쉽지 않을 거다. 기네스북에 올려야 한다고 생각한다"며 너스레를 떨었다.
对此,圭贤调侃道:“在宿舍快18年了,现在搬出来这个记录就断了很可惜。在全世界的爱豆中应该是最长时间的宿舍生活了。很不容易的,我觉得能上吉尼斯纪录了。”

규현은 숙소 생활을 길게 한 이유에 대해 "처음에는 내 방이 없었다. 누구 침대 옆에서 이불 깔고 자고 이 방에서 잤다가 저 방에서 잤다가 캐리어 끌고 다녔다. 그룹에 뒤늦게 합류해서 자리가 없었다"면서 "그렇게 거실과 여러 방을 왔다 갔다 하면서 숙소에서 내 자리를 찾는 과정이 있었다. 그 아픔 때문에 내가 숙소에 더 애착이 있었나 보다"라고 말했다.
被问到长时间在宿舍生活的理由时,他答道:“一开始我是没有自己房间的,就在别人的床上盖个被子一起睡,这里睡一睡那里睡一睡,提着行李箱到处移动。因为我进组合晚,所以没有我的地方。就这样在客厅和各个房间穿梭,找我的位子。因为有这样悲伤的经历,所以我好像对宿舍就比较依恋。”

그러면서도 "왜 이제 나왔을까. 난 제정신이 아니다. 숙소는 17년 살 이유가 없다"라며 후회를 내비쳤다.
之后又表现出后悔:“我怎么现在才搬出来?可能我不正常吧。就没理由在宿舍生活17年啊。”

규현은 숙소를 나와 제일 좋은 점으로 '자유'를 꼽았다. 그는 "숙소도 자유가 있었다. 그럼에도 누가 들어올 때 긴장이 된다. 괜히 미안해지기도 한다. 그런 부분에 있어서 눈치 볼 게 없다는 게 제일 좋다. 씻고 나와서 다 벗고 다녀도 된다"라며 만족감을 드러냈다.
圭贤谈到搬出宿舍后最大的好处就是“自由”。他讲道:“在宿舍也挺自由的,但如果有谁进来还是会紧张,莫名地感到抱歉。所以搬出来后不用看眼色这点最好。洗完澡光着出来也没关系。”表现出自己对现在生活的满足。

 

今日词汇

솔직하다【形容词】坦率

심정【名词】心情

집착【名词】执着

운을 떼다【固定搭配】打开话匣子

너스레를 떨다【固定搭配】天花乱坠

캐리어【名词】行李箱

뒤늦게【副词】很晚

거실【名词】客厅

애착【名词】热爱,恋恋不舍

내비치다【动词】露出,展露

 

句型语法

-다가

表示动作转换 (指前句动作已完成, 接着后边的动作)

학교에 가다가 친구를 만났어요.
去学校的路上遇到了朋友。

밥을 먹다가 친구의 전화를 받았어요.
吃饭的时候接到了朋友的电话。

-나 보다

用于动词后,意思是“看来,好像,似乎”

여기서 주차하면 안 되나 봐요.
看来不能在这里停车。

사람들이 우산을 쓴 것을 보니까 밖에 비가 오나 봐요.
大家都打着伞,看来外面在下雨。

 

相关阅读

AOA 徐酉奈与作曲家姜正勋2月结婚

今年上半年,车银优即将solo出道

D社爆料李善均遗书为假,李善均方面对虚假报道提起了诉讼