최근 마약 게이트가 열리면서 연예계 전반에 ‘아티스트 리스크’가 퍼지고 있는 것으로 보인다.
近来,随着毒品事件的发酵,整个韩圈瑟瑟发抖。

이선균·황하나의 마약 스캔들로 연예인·스포츠 스타·재벌 3세를 비롯한 정재계 인사들의 소위 ‘1%’ 유흥업소가 수사대상에 올랐기 때문이다.
因为李善均、黄河娜(音译)的毒品丑闻,艺人、体育明星、财阀等政界人士口中所谓的“1%”的头部娱乐场都成为了调查对象。

유흥업소 관계자는 “더 큰 게 터질 수도 있다”고 말했다.
娱乐场所的相关人士表示:“远不止目前所曝光的,还可能会有更大瓜。”

【权志龙方回应】

가수 지드래곤이 마약의혹에 대해 직접 입을 열었다. “마약을 투약한 사실이 없다”며 조사에 적극 협조하겠다는 입장을 밝혔다.
歌手GD回应了自己的吸毒嫌隙,表示“自己没有吸毒”,将积极协助调查的立场。

이하 입장 전문.
以下是官方声明。

안녕하세요.
大家好

권지용씨의 변호인 법무법인 케이원챔버 김수현 변호사입니다.
我是权志龙的律师金秀贤(音译)。

최근 언론에 무분별하게 확산되고 있는 사실에 근거하지 않은 뉴스에 대해 아래와 같이
以下是最近在媒体中盲目扩散的关于我方当事人的不实报道。

권지용씨의 입장을 전달드립니다. 
在此转达我方当事人权志龙的立场。

“권지용입니다. 우선 저는 마약을 투약한 사실이 없습니다. 또한 최근 언론에 공개된 ‘마약류 관리 법률 위반’에 관한 뉴스 보도 내용과도 무관함을 밝히는 바입니다. 다만, 많은 분들이 우려하고 계심을 알기에 수사기관의 조사에는 적극적으로 협조하고 보다 성실히 임하겠습니다.”
“大家好,我是权志龙。首先,我声明我没有吸毒。而且与最近媒体公开的有关“违反毒品类管理法律”的新闻报道没有任何关系。但是很多人因此都很担心我,我也很明白他们的心意,所以会积极协助相关调查机关的调查,诚实回答一切。"

감사합니다.
谢谢大家的关心。

【YG娱乐回应】

YG엔터 측은 당혹스러움을 표하 “현재 당사 소속아티스트가 아니라 공식 대응이 어렵다”고 입장을 밝혔다. 지드래곤은지난해를 끝으로 와이지엔터테인먼트와의 계약이 종료됐고 재계약은 진행하지 않았다.
YG娱乐方面在表示慌张的同时,还表明了“现在权志龙已经不是本公司旗下的艺人,很难做出正式的回应”。权志龙在去年就结束了与YG的合约,并没有续约。

这大概是YG回应不续约最快的一次。

YG는 지드래곤이 2006년 8월 빅뱅 멤버로 데뷔한 뒤 쭉 몸담아왔던 회사였으나 현재는 전속계약이 만료됐다.
YG一直是权志龙在2006年8月作为bigbang成员出道后的老东家,但目前合同已经到期。

YG는 지난 6월 "지드래곤의 전속계약은 만료된 상황"이라며 "광고 등 기타 활동에 대해서는 별도의 계약을 통해 협력 중"이라고 밝힌 바 있다.
YG在今年6月就曾表示“权志龙的合同已经到期”,“对于广告等其他活动正在通过另外的合同进行合作”。

【韩国警方方面】

경찰이 배우 이선균과 가수 지드래곤(권지용)의 마약 투약 의혹 사건 관련 마약 공급 혐의를 받는 의사를 추가 입건했다. '마약 게이트' 수사에 박차를 가하고 있는 경찰은 두 사람에 대한 출국금지 여부 등을 검토할 계획이다.
警方还对演员李善均和歌手权志龙吸毒事件相关的涉嫌提供毒品的医生提起了立案调查。正在加紧调查此次“毒品门”的警方就是否对两人采取禁止出境措施等问题进行着讨论。

인천경찰청 광역수사대는 마약류 관리법 위반 혐의로 서울 소재 병원의 의사 1명을 불구속 입건해 수사하고 있습니다. 경찰은 이 의사가 별도 대가를 받지 않고 이 씨와 권 씨 등 이미 투약 혐의로 입건된 4명에게 마약을 제공한 것으로 보고 있습니다.
仁川警察调查队以违反毒品类管理法的嫌疑,对首尔一家医院的一名医生进行不拘留立案调查。警方认为,该医生没有收取额外的报酬,但向李某和权某等已经因涉嫌吸毒而被立案的4人提供了毒品。

이로써 강남 유흥업소발 마약 사건으로 수사나 내사 대상에 오른 인물은 10명으로 늘었습니다. 다만 경찰은 권지용 씨의 경우, 이선균 씨 등과 함께 투약한 것은 아닌 걸로 파악하고 있습니다.
由此,因江南娱乐业而起的毒品事件被调查或被内部调查的人增至10人。但据警方了解,向权志龙提供毒品的人和李善均不是同一拨人。

경찰은 이번 마약 게이트에 최정상급 아이돌, 유명 아이돌 여가수, 아이돌 출신 여배우 등이 포함됐다는 내용의 루머는 사실이 아니라고 밝혔다.
警方表示,此次毒品事件中包括最顶级偶像、著名偶像女歌手、以及偶像出身的女演员等在内的传闻并不属实。

【李善均妻子全慧珍】

경찰은 국내에 머무르고 있는 이선균에 대해 출국금지를 검토하고 있다. 조만간 이선균을 소환해 시약검사를 시행할 예정이다. 이선균 측 변호사는 '마약 투약 혐의를 인정하느냐'는 질문에 "아직 답변드리기 어렵다. 수사기관에 출석하면서 입장을 밝힐 계획"이라고 밝혔다.
警方正在讨论对滞留在国内的李善均采取禁止出境措施。不久后,将传唤李善均进行试剂检查。对于“是否承认吸毒嫌疑”的提问,李善均方面的律师回答说:“现在还很难回答。会出席相关调查并表明立场。”

배우 전혜진이 남편인 이선균이 마약 투약 혐의를 받고 있다는 소식을 접하고 큰 충격에 휩싸인 것으로 전해졌다. 이진호의 말에 따르면 이선균 소속사 관계자와 지인들은 이번 사태로 큰 충격에 빠졌다고 한다.
演员全慧珍在得知丈夫李善均涉嫌吸毒的消息后受到了很大的冲击。据李振浩(音译)透露,李善均经纪公司的相关人士和熟人也因此事受到了很大的冲击。

이진호는 “전혜진이 이 일을 접하고 (이선균이)누구보다 다정한 남편이자 애틋했던 아이의 아빠였기에 정말 실신 수준의 쇼크를 받았다”면서 “그런데 전혜진이 마지막까지 쓰러지지 않고 정신을 부여잡았던 이유는 두 아들 때문”이라고 전했다.
李振浩说:“全慧珍不敢相信比谁都温柔的丈夫,让我感动的孩子的爸爸,竟然会涉嫌吸毒。”,“但是全慧珍还是需要振作起来,因为还有两个儿子需要照看。”

그러면서 “본인마저 쓰러지면 두 아들을 어떻게 하겠냐. 지금 중학교 2학년, 초등학교 5학년이다. 알 거 다 알고 인터넷까지 할 수 있는 아이들이기 때문에 전혜진이 꿋꿋하게 정신을 부여잡고 책임감으로 버티는 상황”이라고 덧붙였다.
还说道:“如果连自己都倒下的话,两个儿子该怎么办呢?大的在读初中二年级,小的还是小学五年级的学生。因为孩子们都能从网上得知这些信息,所以全慧珍还是需要坚强的挺过去。”

【A某种植大麻】

마약 투약 혐의로 불구속 입건된 배우 이선균(48)에게 마약 관련 협박을 해 수억원을 갈취한 혐의를 받는 강남 유흥업소 실장 A씨(29·여)가 직접 대마를 재배한 정황이 포착됐다.
据悉,江南娱乐场所室长A某(29岁,女)亲自种植大麻。A某涉嫌对演员李善均(48岁)进行了毒品威胁,并勒索数亿韩元。

보도에 따르면 경찰은 오피스텔 화장실에서 대마를 발견했다. 방 안에는 대마를 흡입할 때 쓰는 것으로 추정되는 유리 파이프와 식물 재배기도 있었다. A씨는 이에 대해 “지인이 상추를 재배했다”고 해명한 것으로 알려졌다.
据报道,警察在写字楼的卫生间里发现了大麻。房间里还有据推测是吸食大麻时使用的玻璃管和植物栽培机。A某对此解释为:“是朋友栽培了生菜。”

A 씨는 향정신성의약품을 불법 투약한 혐의다. 특히 배우 이선균이 대마 등 마약류를 투약한 것으로 지목된 곳도 A 씨의 서울 자택이다. 이선균과 수십차례 전화 통화하고 이선균을 협박해 3억여 원을 받은 것으로도 수사 선상에 올랐다.
A某涉嫌非法服用精神药品。特别是演员李善均被指吸食大麻等毒品的地方也是A某在首尔的住处。她对李善均进行了数十次的电话威胁,收受了3亿多韩元(约合人民币180万),因此也变为了调查对象。

경찰은 앞서 A씨의 진술을 토대로 이선균과 지드래곤(35·본명 권지용)의 혐의를 포착했으며, 이들이 투약한 마약의 종류와 투약 횟수 등을 파악하기 위해 조만간 시약 검사를 시행할 예정이다.
此前,警方根据A某的陈述掌握了李善均和权志龙的吸毒嫌疑,为了掌握他们服用的毒品的种类和用药次数等,将在不久后进行相关试剂检查。

今日词汇:

유흥업소【名词】娱乐场所

혐소하다【动词】配合

무분별하게【副词】无差别

성실히【副词】诚实

만료되다【动词】到期

불구속【名词】不拘留

다정하다【形容词】温柔的

꿋꿋하다【形容词】坚持

협박【名词】威胁

해명하다【动词】辩解

句型语法:

-며

(1)用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였-后,表示对等连接两种行为、状态或事实。

이 나라의 사람들은 소박하며 정겹습니다.
这个国家的人朴素、热情。

나는 티비를 봤으며 친구는 라디오를 들고 있다.
我看电视,朋友听广播。

저는 한국 사람이며 친구는 태국 사람이다.
我是韩国人,朋友是从泰国来的。

(2)用于动词词干、形容词词干、이다词干后,表示两种行为同时进行或两种状态同时存在。

나는 아침 식사를 하며 라디오를 듭니다.
我边吃早饭边听广播。

우리는 차를 마시며 이야기를 했습니다.
我们边喝茶边聊天。

강의를 들으며 중요한 내용은 메모를 했습니다.
边听课边记笔记。

-(으)ㄴ/는 바 있다

用于动词词干、形容词词干或이다词干后,指代前面所述的内容。

글로벌 팬들과 특별한 무대를 선보인 바 있다.
曾与全球粉丝们完成特别舞台的经验。

이번 일로 느낀 바가 많습니다.
经过这件事,我感触颇深。

왼손을 쓰는 사람은 오른손을 쓰는 사람과 다를 바가 없습니다.
用左手的人和用右手的人没有任何不同。

相关阅读:

李钟硕&李善均 男式大衣怎么穿

李善均曾在葬礼上怒怼记者一事再次引发关注

顶流演员李善均涉嫌吸毒,称被要挟恐吓

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载