안녕하세요. 우리말 맞춤법에 대해 알려드리는 고쌤입니다. 
大家好,这里是教韩语正确拼写的高老师。

오늘도 자주 쓰고 있지만 헷갈리기 쉬운 '헤매다 헤메다'에 대해 알아보려고 합니다. 이런 종류의 단어들 특징이 정답을 오래 생각하다 보면 더 헷갈린다는 거예요. 그래서 이런 단어를 문제로 만났을 때는 처음 생각한 것이 정답인 경우가 많아요. 오래 두고 생각하면 틀리는 경우가 많죠. 왜 그럴까요? 언어는 수학과 다르죠. 그래서 너무 논리적으로 따지고 들면 안 돼요. 
今天想带大家学习下一对常见的易混词“헤매다”和“헤메다”。这类词的特征就是想得越久越容易弄混。所以很多时候遇到这种题目,其实你的第一反应就是答案,想得越久越容易错。这是为什么呢?但是语言不是数学。所以无法从逻辑上解释。

전에도 말씀드렸죠. 언어의 사회성에 대해서요. 외국어를 배우는 과정도 마찬가지인데요. 너무 논리적으로 따지다 보면 더 배우기가 어려운 것 같아요. 발음도 마찬가지이고, 문법도 마찬가지인데 예외도 많고 발음상의규칙도 우리말하고 다르기 때문이죠. 서론이 너무 길었네요. 그럼, 오늘 주제로 다시 넘어와서 아래에서 어떤 단어를 써야 할까요?
老师之前也说过关于语言的社会性,学习外语其实也是一样的,过于纠结逻辑,并不会有所帮助。因为很多词发音相同,一个语法可能有多重含义,特例和发音规则也很多。开头说的有点长了。那么重新回到今天的主题,下面句子中应该用哪个词呢?

미로를 헤매다/헤메다

길을 일고 헤매다/헤메다

정답을 알기 위해서 먼저 '헤매다'부터 알아볼게요. 
首先我们来了解下“헤매다”这个词。

'헤매다'를 사전에서 찾아보면 '이리저리 돌아다니다, 갈피를 잡지 못하다'라는 뜻을 가지고 있는데요. 비슷한 단어로는 '방황하다, 갈팡질팡하다, 우왕좌왕하다, 쩔쩔매다' 등이 있어요. 
“헤매다”的词典释义是徘徊、彷徨。近义词有“방황하다”、“갈팡질팡하다”、“우왕좌왕하다”、“쩔쩔매다”等。

그럼, 헤메다에 대해서도 알아볼까요. 헤메다를 찾아보면, 없는 표현으로 나오는데요. 헤매다만 맞는 표현이에요. 헤매다는 17세기경부터 사용되었는데, 현재 형태의 헤매다는 19세기부터 사용되었다고 해요. 이렇게 'ㅐ'와 'ㅔ'가 들어가는 단어 중에 헷갈리는 경우가 종종 있어요. 지난번에는 건내다, 건네다에 대해서 알아보았었죠. 
接下来是“헤메다”,你会发现词典里找不到这个词。也就是说只有“헤매다”是正确的。“헤매다”一词最早出现于17世纪,而其文字形态正式定型是在19世纪。含“ㅐ”和“ㅔ”的单词非常容易搞混。上次我们也学习过了“건내다”和“건네다”。

헤매다 만큼이나 자주 혼용해서 쓰는 단어 중에 '헤매이다'가 있는데요. 헤매다, 헤매이다 어떻게 다를까요. 과연 헤매이다 맞는 표현일까요? 결론부터 말씀드리면 불필요한 '이'가 들어간 '헤매이다'는 잘못된 표현이라고 해요. 발음상의 편의를 추구해서 이런 표현을 쓰는 경우가 종종 있는데, 틀린 표현이에요. 이런 표현들이 상당히 많아요. 
除了“헤메다”外,很多人也经常会用“헤매이다”。那么“헤매다”和“헤매이다”又有什么区别呢?“헤매이다”是正确的吗?先说结论,“헤매이다”是错误的。为了更容易发音,所以经常有人会这样说。其实这种现象非常常见。

셀레다(o)셀레이다(x)

삼가다(o)/ 삼가하다(x)

今日词汇:

갈팡질팡하다【自动词】徘徊 ,彷徨

우왕좌왕하다【自动词】忽左忽右 ,左右徘徊

쩔쩔매다【自动词】手足无措 ,团团转

건네다【他动词】搭话 ,搭讪

종종【副词】时常 ,常常

句型语法:

–다 보면

如果总是做这个动作就会产生后面的结果。

句型:V-다 보면 + 结果推测,V-다 보면 + 一般的结果

매일 한국 친구를 만나다 보면 한국어를 잘 하게 될 거예요.
每天都和韩国朋友在一起的话,韩国语水平就能提高。

2. 前面的行动不停地去做一般就会产生后面的结果。

텔레비전을 보다 보면 시간 가는 줄 모릅니다.
一直看电视的话,不知不觉时间就过去了。

相关阅读:

【有声】2023年10月属相运势下

【有声】2023年10月属相运势上

【有声】补充微量元素,维持身体健康

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载