[ 비익조 (比翼鳥) ] 암컷과 수컷이 눈과 날개가 하나뿐이기 때문에 을 짓지 않으면 날지 못한다는 새를 뜻하는 말로, 남녀 사이나 부부애가 두텁다는 것을 의미
[比翼鸟]母鸟和公鸟只有一个眼睛和翅膀,不配对就无法在天空中飞翔,意味着男女之间或夫妻感情深厚。

[ 연리지 (連理枝) ] 두 나무의 가지가 맞닿아 결이 서로 통했음을 뜻하는 말로, 화목한 남녀나 부부 사이를 의미
[连理枝] 两棵树的分枝相连相通的意思,指男女或夫妻之间和睦。

[ 종천지모 (終天之慕) ] 세상이 끝날 때까지 사모의 정이 계속되는 것을 의미
[钟天之谋] 爱慕之情一直延续到世界尽头。

[ 의중지인 (意中之人) ] 마음 속에 정해놓은 사람, 특히 그리워하고 좋아하는 이성을 의미

[意中之人] 心中已经认定的人,特别是思念和喜欢的异性。

[ 운우지정 (雲雨之情) ] 남녀 사이에 육체적으로 어울리는 정을 의미
[云雨之巅] 男女之间肉体与感情十分相配的意思。

[ 일일천추 (一日千秋) ] 하루가 천 년 같다는 뜻으로, 뜻대로 만날 수 없는 초조함 또는 사랑사는 사람 사이의 마음이 간절함을 의미
[一日千秋]一天如同千年,无法如愿相见的焦虑、相爱之人内心的恳切。

[ 천생연분 (天生緣分) ] 하늘에서 정해준 연분을 의미
[天生缘分]命中注定的缘分。

[ 금슬상화 (琴瑟相和) ] 거문고와 비파 소리가 조화를 이룬다는 뜻으로, 부부 사이가 화목하고 다정함을 의미
[琴瑟相和] 琴声和琵琶声相协调,寓意夫妻和睦多情。

[ 탐화봉접 (探花蜂蝶) ] 꽃을 찾아다니는 과 나비라는 뜻으로, 사랑하는 사람을 그리워하며 찾아감 혹은 누군가에 푹 빠져있거나 홀려있음을 의미
[探花蜂蝶] 寻找花朵的蜜蜂和蝴蝶。指的是思念并寻找心爱的人,或者被某人深深吸引或被迷惑。

[ 사생동거 (死生同居) ] 살아서나 죽어서나 늘 함께 있다는 뜻으로, 다정한 부부 사이를 의미
[生死同居] 无论生还还是死都在一起地意思,比喻夫妻关系亲密。

[ 애인여기 (愛人如己) ] 다른 사람을 자기 몸처럼 사랑함을 의미
[爱人如己] 像爱自己的身体一样爱别人的意思。

[ 마정방종 (摩頂放踵) ] 정수리부터 닳아져서 발꿈치까지 이른다는 뜻으로, 자기를 돌보지 않고 남을 깊이 사랑함을 의미
[摩顶放踵] 从头顶磨损到脚跟的意思,指的是不顾自己深爱别人的意思。

[ 전전반측 (輾轉反側) ] 이리 뒤척 저리 뒤척 한다는 뜻으로, 미인을 사모하여 잠을 이루지 못한다는 것을 의미
[辗转反侧] 又往左边翻身又往右边翻身, 爱慕美人睡不着觉的意思。

重点词汇:

짝【名词】一对,配对

가지【名词】树枝

하늘【名词】天空

벌【名词】蜜蜂

重点语法:

-은/는 물론

表示不仅是前面的内容如此,而且后面的内容也理所当然地同样如此。用在名词或名词形后。

노래는 물론 랩도 어쩌면 저렇게 잘할까
不止是歌曲连说唱怎么都那么擅长呢?

우리 선생님께서는 교육계는 물론 의학계에도 영향력이 꽤 큰 분이시다.
我们的老师不止在教育界有名,而且在医学界也是听有影响力的一位。

相关推荐:

【有声】CATTI阅读:夏季浑身乏力?多吃点蓝莓吧

【有声】西瓜皮用“껍질”还是“껍데기”? 

 【有声】写作可用!带来幸运的名人金句  

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载