-
翻拍?续集?《大长今2》内容成谜
行了规模盛大的纪念活动,这种程度的纪念活动完全可以看出MBC对《大长今》的热爱之心。[/cn] [en]하지만 '대장금2'의 실체는 아직 분명하지 않다. 이 때문에 지난해에도 2013년 제작목표라던 '대장금2'가 무산된 바 있다. 다양한 이해관계들이 얽혀있고 어떤 내용을 다룰지 구체적인 청사진이 알려지지 않은 상황이다.[/en] [cn]但是,现在对于《大长今2》的实质还并不明确。正因为此原因,原定于2013年拍摄的《大长今2》告吹。《大长今2》的拍摄正处于各种利害关系互相缠绕,还没有确定具体的内容形式的情况下。[/cn] [en]지난해 방송된 '구암 허준'처럼 전작을 리메이크 하는 것인지, 아니면 그 이후 이야기를 다루는 후속작 성격인지 그 구체적인 내용이 확정 발표되지 않았다. 그 이후 이야기를 다루는 새로운 드라마라면 2003년 드라마 '대장금'과 어떻게 연결될지, 아예 새로운 이야기일지도 미지수다. 원작자로 저작권을 갖고 있는 김영현 작가나 '대장금' 연출자 이병훈PD가 참여하는지도 궁금증을 자아낸다.[/en] [cn]《大长今2》是像去年播出的史剧《龟岩许浚》一样翻拍,还是延续上一个故事,具体的故事内容还没有发表。如果是延续上一个故事,如何和2003年播出的《大长今》相连接,或者干脆就是讲述一个新故事,这都还是未知数。并且,对于《大长今》的原作者兼编剧金英贤和导演李炳勋是否参加《大长今2》的拍摄还没有确定。[/cn] [en]무엇보다 '대장금' 타이틀롤이었던 이영애의 출연 여부도 관심사다. '대장금' 연출을 맡았던 이병훈PD는 2012년 '마의' 제작발표회 당시 취재진에 "이영애의 출연 여부에 '대장금2' 제작이 달려있다. 이영애가 육아 때문에 출연을 망설이는 것 같다"며 "담을 수 있는 내용은 무궁무진하다. 아이를 출산 한 뒤 아이 엄마가 된 장금이의 모습이 등장할 것이기 때문에 부담은 크지 않을 것"이라고 말한 바 있다.[/en] [cn]观众们更关心的还是《大长今》的扮演者李英爱是否会加入。2012年李炳勋导演在电视剧《马医》的开机仪式上对记者说道:“李英爱的参演与否决定着《大长今2》的制作。李英爱由于要照顾孩子,对于是否出演还在犹豫。《大长今2》可以表现的内容是很多的,如果长今大长今》。十年之后,《大长今2》也将投入拍摄。对于《大长今是以生育完孩子的形象出现,就不会有很大负担了。”[/cn] [en]이영애는 지난해 10월 대장금 10주년 특별기획으로 방송된 MBC '대장금에서 나가수까지' 생방송에 직접 출연해 '대장금'에 대한 애정을 드러냈지만 '대장금2' 출연에 대해 특별한 입장을 표명하지 않은 상황이다.[/en] [cn]李英爱虽然参加了去年十月在MBC举行的《大长今》十周年的庆祝活动,并表示了自己对于《大长今》的热爱,但并没有明确表示是否参加《大长今2》的演出。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
-
《大长今2》有望接档《奇皇后》
表示“确定拍摄《大长今2》,预计将于秋天开拍,下半年上映。”[/cn] [en]이에 따라 MBC 새 사극 '파천황'의 방송은 불투명해졌다. MBC 관계자는 "'파천황'은 무기한 제작이 연기된 상황"이라고 밝혔다. 앞서 지난해 MBC는 '파천황'이 올 상반기 방송될 예정이라고 알린 바 있다.[/en][cn]而MBC的新剧《破天荒》将大长今2》终于要开拍了,MBC相关人士7日证实将于秋天开拍《大长今不知何去何从。MBC相关人士表示:“《破天荒》将无限期延迟拍摄。”而去年MBC曾计划在今年上半期播放《破天荒》。[/cn] [en]'파천황'의 제작이 [wk]연기[/wk]되고 '대장금2'가 가을 편성을 예정하면서 '기황후'의 후속작은 어떤 작품이
-
时隔20年,李英爱大长今再次回归
出现的医女‘长今’为真实人物,但由于缺乏详细记录,仅取其为灵感。李英爱凭借这一角色成为名副其实的韩流明星,并在2003年获得MBC演技大赏。[/cn] 今日词汇: 신드롬【名词】:综合症,热潮 구체적인【形容词】:具体的 일대기【名词】:一生,生平 시청률【名词】:收视率 극복하다【动词】:克服 등장하다【动词】:出现 모티브【名词】:动机 今日语法: -ㄹ/을 수 있다 用来表示可能性或能力,相当于中文中的“可以”或“能够”。 나는 한국어를 할 수 있다. 我能够说韩语。 우리는 내일 만날 수 있다. 我们明天可以见面。
-
李英爱或将出演《大长今2》,中方预投资制作
大长今
-
备受期待的《大长今2》胎死腹中
大长今》曾风靡亚洲,而计划今年播出的续集《大长今2》也备受关注。然而《大长今2》的摄制最终宣告不了了之。热爱《大长今
-
李英爱最终谢绝出演MBC《大长今2》
大长今开了,本来一切似乎都顺风顺水,甚至连主演李英爱也表示积极探讨商议中,但等了几个月,却等来了李英爱谢绝出演的结果,让众多大长今粉丝们非常失望。 [en]배우 이영애의 MBC 드라마 '대장금2' 출연이 [wk]무산[/wk]됐다.[/en][cn]演员李英爱出演MBC《大长今2》的计划最终告吹。[/cn] [en]MBC 측은 19일 보도자료를 통해 "기획중인 사극 ‘대장금’ 속편에 전편 ‘대장금’ 주연 배우 이영애가 출연하지 않는 것으로 최종 결정했다"라고 밝혔다.[/en][cn]MBC方面19日通过报道资料正式表示:“《大长今》主演李英爱最终决定不出演企划中的史剧《大长今》续篇”。[/cn] [en]이어 "'이영애 측이 일신상의 이유로 출연이 어렵겠다”고 밝혀와 이 같은 결정을 내렸다"라고 덧붙였다.[/en][cn]MBC方面接着补充道:“李英爱方面由于个人原因难以出演”,“因此才下此决定”。[/cn] [en]이에 따라 MBC는 그동안 이영애 측과[wk] 상호[/wk]협의가 이루어지지 않을 때를 대비해 마련한 ‘대장금’ 리메이크 드라마 제작 등 후속 방안을 검토중이다.[/en][cn]因此,MBC正在商讨为应对这段期间和李英爱方面协议不成的情况而准备的翻拍《大长今》的后续方案。[/cn] [en]MBC는 한류콘텐츠 발전을 위해 지속적인 한류 드라마를 개발하고 제작해 나갈 계획이다.[/en][cn]MBC为了韩流文化产品的发展计划持续开发和制作韩流电视剧。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
-
《大长今2》因李英爱拒绝出演无限期延期制作
出演《大长今2》,中方预投资制作 备受期待的《大长今2》胎死腹中 [en]MBC가 야심차게 준비했던 '대장금2'가 배우 이영애의 출연 거절 끝에 연내 방송이 결국 무산됐다. 사실상 기한 없는 제작 연기다.[/en][cn]MBC野心勃勃准备的《大长今2》在李英爱拒绝出演之后最终告吹。事实上就是无限期的制作延迟。[/cn] [en]11일 복수의 MBC 관계자에 따르면 '대장금2'는 이영애의 출연 [wk]불발[/wk]로 인한 제작 난항으로 인해 올해에는 방송하지 않기로 했다. 당초 '대장금2'는 현재 방영 중인 '트라이앵글'의 후속인 '야경꾼 일지' 다음으로 오는 10월 월화드라마로 전파를 탈 예정이었다.[/en][cn]11日多数MBC相关人士表示,《大长今2》由于李英爱的拒绝出演引起的制作搁浅导致今年无法放映。当初《大长今2》是现在放映中的《Triangle》后续作品《夜巡人日记(查看介绍)》之后,10月份预计播放的月火剧。[/cn] [en]하지만 '대장금2' 연내 제작이 무산되면서 MBC는 현재 '개와 늑대의 시간', '로드 넘버원', '무신' 등을 연출한 김진민 PD가 준비 중인 '무법천지(가제)'를 대체 편성한 상태다.[/en][cn]但是由于《大长今2》年内制作告吹,导致MBC将编排曾执导《狗和狼的时间》、《一号国道》、《武神》等剧的金镇民导演准备中的《无法天地(暂定)》代替播放。[/cn] [en]MBC는 지난 해 말부터 이영애에게 러브콜을 보내며 제작을 준비했지만 이영애의 출연 고사로 벽에 부딪혔다. 이영애는 MBC에 "일신상의 이유로 출연이 어렵다"라고 거절한 것으로 전해졌으며, MBC는 이영애 없는 '대장금2'를 논의했지만 하반기 방송까지의 제작 시간이 촉박하고 성공 가능성이 낮다는 판단 하에 제작을 중단한 것으로 알려졌다.[/en][cn]MBC从去年开始就向李英爱发出邀请并筹备拍摄,但由于李英爱的拒演受阻。李英爱对MBC表示“因个人原因无法出演”。MBC也曾讨大长今2》,但是由于李英爱拒绝出演,导致《大长今论过没有李英爱的《大长今2》,但是以下半年播放为目标制作的话,时间比较紧迫,成功的可能性也比较低,因此决定中断制作。[/cn] [en]'대장금2'는 2003년 방영돼 시청률 50%를 넘기고, 해외에서 큰 인기를 누린 '대장금'의 시즌 2로 MBC가 지난 해부터 제작을 타진했다. '대장금2'는 '대장금'이 종영한 이후부터 끊임 없이 제작설이 흘러나올 정도로 MBC의[wk] 숙원[/wk] 사업이다.[/en][cn]《大长今》2003年播放收视率达50%,在海外也人气超高的《大长今》MBC从去年开始准备制作。《大长今2》从《大长今》结束放映开始就不断地有传言要制作,是MBC一直梦想的事业。[/cn] [en]때문에 올해 제작이 중단되고, 방송이 무산됐지만 언제라도 다시 제작 가능성이 있는 드라마다. MBC 관계자는 OSEN에 "일단 올해는 방송하지 않기로 했지만 앞으로 어떻게 될지는 알 수 없다"고 향후 '대장금2' 제작 가능성을 열어뒀다.[/en][cn]因此即使今年中断制作和播放告吹,但是随时有可能重新开始制作。MBC相关人士对OSEN表示:“虽然今年无法播放,但是之后就无法确定了”,表示《大长今2》制作的可能性还是存在的。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
-
李英爱谨慎表态:还未决定是否出演《大长今2》
则是,如果从一开始《大长今》就是按季策划好的,那自然没话说,但问题在于事实不是这样,所以续集需要更加用
-
大长今主题公园预计于12月底关闭
경기도 양주에 위치한 대장금 테마파크가 시설 노후로 인한 안전사고를 이유로 8년만에 폐장합니다. MBC 양주문화동산 측은 대장금 테마파크의 입장객을 오는 12월 31일까지 허용하고, 파크 내 한옥 건물은 드라마 촬영에만 활용하겠다고 밝혔습니다. 지난 2004년 건립된 대장금 테마파크는 2006년엔 34만명이 입장하며 큰 인기를 끌었지만 이후 매년 입장객이 줄어왔습니다. 中文相关内容: 众多游客前去参观的人气电视剧《大长今》的拍摄地“大长今主题公园”将于12月底关闭。 2005年开放的“大长今主题公园”经过7年的运营,因设施老化等安全性问题决定关闭。主题公园的一部分设施将暂时作为历史剧的拍摄地使用。 大长今主题公园是讲述朝鲜时代(朝鮮, 1392~1910)宫廷料理专家、御医大长今的电视剧拍摄地,电视剧上映时曾在日本和中国游客中获得极高的人气。
-
《大长今》将拍摄第二部 预计明年播出
[en]MBC가 2004년 [wk]화제[/wk]의 드라마 '대장금' 2편 제작을 공식 발표했다.[/en][cn]MBC正式表示将制作2004年热门电视剧《大长今》的第二部。[/cn] [en]MBC는 17일 특보를 통해 "대장금 2'를 제작할 계획"이라며 "김재철 사장이 최근 중국을 방문해 호남위성방송사(호남TV)와 '대장금 2' 방송협력방안을 [wk]협의[/wk]했다"고 알렸다.[/en][cn]17日MBC通过特报表示“计划制作《大长今2》”“金在哲社长近日访问了湖南卫视,达成了《大长今2》的播放合作协议”。[/cn] [en]호남TV는 지난 2005