점심에는 면을 먹는 사람들이 많다. 어릴 때 좋아했던 짜장면은 중년이 돼서도 여전히 맛있다. 밥보다 면을 더 좋아하는 사람도 있다. 하지만 나이 드니 은근히 걱정도 된다. 밀가루 음식을 자주 먹어도 될까? 건강과 다이어트가 화두로 떠오르면서 더 신경이 쓰인다. 면 먹을 때 최악의 식습관은? 좋은 음식은?
很多人中午选择吃面。小时候喜欢吃的炸酱面,即使人到中年还是觉得很好吃。有些人比起米饭更爱吃面。但是随着年龄的增长,也开始会担心。常吃面食好吗?随着健康和减肥成为大众话题,人们愈发担心。吃面时,最差的饮食习惯是?最好的食物是?

면부터 싹쓸이?... 면 먹는 방식이 건강-체중 좌우한다
吸面?吃面的习惯影响健康和体重

칼국수-라면-짬뽕-짜장면-우동 등 면을 먹을 때 옆의 채소 반찬은 거들떠보지도 않고 면만 급하게 먹는 경우가 있다. 국물도 벌컥벌컥 들이켠다. 참 나쁜 식습관이다. 한 두 번도 아니고 이런 습관이 오래 지속되면 혈당이 치솟고 살도 찐다. 면 옆의 채소 반찬은 맛을 내는 것 외에도 더 중요한 '의무'가 있다. 바로 혈당과 체중이 급속히 느는 것을 억제한다. 이유가 무엇일까?
刀削面、方便面、海鲜面、炸酱面、乌冬面。有些人吃面的时候,看都不看蔬菜一眼,只知道狂吸面、猛喝汤。这是非常不好的饮食习惯。长此以往,血糖快速上升,体重也会增加。面里的蔬菜除了好吃外,还有一项更重要的“义务”,那就是抑制血糖和体重快速上升。这是为什么呢?

탄수화물 흡수 늦춘다... 혈당 천천히 낮게, 중성지방 줄인다
减缓碳水吸收……降低血糖、甘油三酯

채소는 식이섬유가 많은 대표적인 음식이다. 식이섬유는 면을 통해 몸에 들어온 포도당(탄수화물)을 천천히 흡수하도록 도와준다. 혈당이 천천히 낮게 오르고 하고 몸속에서 중성지방-콜레스테롤을 줄여준다(질병관리청 자료). 비만 예방-혈관을 깨끗하게 하는 작용을 한다. 음식 속의 발암 물질이 장을 통과하는 시간을 단축하고 배설을 촉진해 암 예방에 기여한다. 결국 살이 덜 찌고 당뇨병이나 암을 예방하고 관리하는 데 도움이 된다. 세계보건기구(WHO)도 최근 새 식단 가이드(Dietary guideline)를 발표하면서 식이섬유를 많이 먹을 것을 권고했다.
众所周知,蔬菜富含膳食纤维。面条通过代谢后转化为葡萄糖(碳水化合物),而膳食纤维有助于减慢对葡萄糖的吸收速度,使得血糖缓慢上升,降低甘油三酯和胆固醇(资料来源:韩国疾病管理厅)。可以预防肥胖、清理血管。缩短致癌物在肠道内的停留时间,加速粪便排泄,从而预防癌症。如此一来,不容易发胖,还能预防糖尿病、癌症。世界卫生组织(WHO)近期发布的膳食指南(dietary guideline)中就推荐大家多吃富含膳食纤维的食物。

면 국물 다 먹는 경우... 라면+김치는?
连汤带面全吃的话……方便面+辛奇?

면 음식은 밀가루 면 외에도 짠 국물이 문제다. 일부 식당에선 맛을 내기 위해 소금을 너무 많이 넣는다. 식품의약품안전처가 조사한 나트륨이 많은 음식 중 짬뽕, 라면, 우동 등이 포함된다. 나트륨 함량이 높은 음식을 자주 먹으면 혈압을 올리고 비만, 심혈관질환, 위암 위험도 높인다. 얼큰한 국물을 다 먹고 싶어도 건강을 위해 남기는 게 좋다. 짠 김치를 곁들이는 것도 좋지 않다. 하지만 라면에 김치가 빠질 수 없어 고민이다. 어렵더라도 점차 줄여 가야 한다.
面食中除了碳水丰富的面条外,还有非常咸的汤。一些餐厅为了味道好,在汤里放了很多盐。食品医药品安全厅调查得出的含钠高的食物中就有海鲜面、方便面、乌冬面等。经常吃高纳食品的话,不仅会升高血压,还会增加患肥胖、心血管疾病、胃癌的危险。虽然想把这碗辣乎乎的汤都喝完,但为了健康最好还是剩下。搭配辛奇一起吃也不好。很多人喜欢吃方便面的时候配着辛奇,但是为了健康要慢慢养成好的饮食习惯。

今日词汇:

화두【名词】话题

싹쓸이【名词】一扫而光

거들떠보다【他动词】理睬,理会

벌컥벌컥【副词】噗噜噗噜 ,咕嘟咕嘟

들이켜다【他动词】痛饮 ,狂饮

콜레스테롤(cholesterol)【名词】胆固醇

얼큰하다【形容词】(饮食或舌头)辣 ,麻

곁들이다【他动词】拼配 ,搭配 (饭菜)

句型语法:

-면서(으면서)

主要用于动词。前面不加时制词尾。

1)表示甲乙两事实同时并进,有时含有前一动作是后一动作的方式的意思。相当于汉语的“一面…一面…”、“边…边…”、“…的同时(的时候)…”。如:

그들은 길을 걸어가면서 말하고 있다.
他们一边走着,一边说着。

복순이는 요리책을 보면서 불고리를 만들고 있다.
福顺一边看菜谱,一边做烤肉。

바람이 불면서 비가 온다.
一面刮风,一面下雨。

스승의 날을 맞으면서 당신에게 경의를 드리는바입니다.
在迎接教师节之际,向您表示敬意。

그는 교장이면서 3학년 담임선생이다.
他是校长,同时又是三年级班主任。

2)表示“从…起也就…”。这时常用“면서부터”这一形式。如:

봄이 오면서부터 날씨가 점점 따뜻하여진다.
自入春起,天气也就渐渐暖和起来。

나는 이땅을 밟으면서부터 이땅에 살고 있는 인민들에 대한 사랑이 더욱 깊어진다.
我自踏上这块土地起,对生活在这块土地上的人民就更热爱了。

3)表示与某一事实存在的同时,却存在不相一致的事实(这两相对立的事实都与同一主体相联系)。相当于汉语的“同时却又(还)…”,表示这一意义时,“면서”后常加“도”,构成“면서도”,以加强语气。

남에게 엄격히 요구하면서도 자기는 그렇게 하지 않는다.
对别人要求很严,对自己却不那样要求。

있으면서도 없다고 한다.
明明有,却说没有。

뻔히 알면서도 모르는척한다.
明明知道,却装作不知道。

相关阅读:

【有声】2023年9月星座运势大解析【下】

【有声】2023年9月星座运势大解析【中】

【有声】2023年9月星座运势大解析!

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载