해설
解析

허진호 감독 데뷔작. 각본 허진호, 신동환, 오승욱. 제목 ‘8월의 크리스마스’는 여름처럼 성장해야 할 젊은 주인공이 크리스마스가 있는 겨울에 죽음을 앞두고 있음을 뜻한다. 감독은 남녀 주인공의 미세한 감정의 변화를 놓치지 않는 섬세한 연출로 주제에 차분하고 담담하게 접근했다. 그러나 전체적으로 밝고 선명도가 뛰어난 조명의 눈부심 뒤에는 아릿한 슬픔이 내재되어 죽음과 맞닿아 있음이 드러난다.
许秦豪导演的处女作。剧本:许秦豪、申东焕、吴胜旭。电影名《八月照相馆》。年轻的主人公本应该像夏日一样成长,却在圣诞节的冬天面临死亡。导演抓住了男女主人公细微的感情变化,细腻、平静地描绘主题。但是在鲜艳、明亮的灯光背后,却是极致的悲伤和死亡。

“내 그대를 생각함은/ 항상 그대가 앉아 있는 배경에서/ 해가 지고 바람이 부는 일처럼 사소한 일일 것이나/ 언젠가 그대가 한없이 괴로움 속을 헤매일 때에/ 오랫동안 전해오던 그 사소함으로/ 그대를 불러보리라.”
我对你的思念/如你端坐的背景中/有夕阳西下微风吹拂一般/微小琐碎/假如有一天你挣扎在无止境的痛苦中/我会用这份流传久远的微小琐碎/呼唤你。

이 영화 역시 황동규의 시 「즐거운 편지」에서 모티브를 얻었다고 한다. 1958년 《현대문학》지에 발표된 이 시는 황 시인의 문단 데뷔작으로 영화 ‘기쁜 우리 젊은 날’(1987)과 ‘편지’(1997)에서도 낭송되어 뜨거운 사랑을 받았다.
据说这部电影的灵感来源于黄东奎的《愉快的信笺》。1958年,这首诗首次发表于《现代文学》杂志,是黄东奎的处女作。在电影《甜蜜少年时》(1987)和《信》(1997)中也有出现,非常受欢迎。

줄거리
剧情简介

서울 변두리에서 작은 사진관을 운영하고 있는 삼십 대 중반의 정원(한석규). 시한부 인생을 선고받은 상태지만 그의 일상은 전과 다름없이 담담하고 조용하다. 여학생 사진을 확대해 달라고 아우성치는 남학생들과 젊은 시절의 사진을 복원해 달라는 아주머니, 혼자 와서 영정사진을 찍는 할머니 등 소박한 이웃들과 어울리다 보면 죽음에 대한 공포를 생각할 겨를이 없다. 그러나 생기발랄한 주차 단속원 다림(심은하)을 만난 후 그는 미묘한 마음의 동요를 느낀다. 그녀는 매일 비슷한 시간에 사진관 앞에 와서 주차위반 차량의 사진을 촬영하고 현상을 맡긴다. 단속 중에 일어난 일들을 털어놓기도 하는 다림이 정원은 마냥 예쁘고 사랑스럽기만 하다. 하지만 하루하루 죽음에 다가서는 그로서는 스무 살 초반의 그녀에게 자신의 감정을 털어놓기가 부담스럽기만 하다. 그 후 건강이 악화된 그는 병원으로 실려 가고 정원의 상태를 모르는 다림은 문 닫힌 사진관 앞을 서성인다.
在汉城的郊外,30多岁的正元(韩石圭饰)经营着一家小照相馆。虽然他的生命即将走向尽头,但是他的生活依旧跟往常一样平静。吵嚷着要求把女同学照片放大的男学生们、要求复原年轻时照片的中年妇女、一个人来照遗照的老奶奶。和这些邻居一起度过的日子,让他没有时间思考对死亡的恐惧。可是当他认识了生气勃勃的停车管理员多琳(沈银河饰)后,他的内心开始有了动摇。多琳每天都会在差不多的时间来到照相馆门前,拍摄违章停车的照片,并让正元冲洗出来。不仅如此,多琳还开始跟正元讲述起工作中发生的事情。看着这样的多琳,正元觉得非常可爱。但是他也深知死亡正在临近,他不敢把自己的感情告诉这个才20岁出头的小姑娘。病情恶化的他被送进了医院,而什么都不知道的多琳只能在大门紧闭的照相馆门前徘徊。

크리스마스 이브. 다림이 초조한 얼굴로 사진관을 찾아온다. 그리고 문 닫힌 사진관 안을 들여다 보던 다림의 얼굴에 환한 웃음 꽃이 번진다. 사진관 진열장엔 이 세상에서 가장 밝게 웃고 있는 그녀의 사진이 액자에 넣어져 걸려 있었다.
圣诞节前夜,多琳焦急地来照相馆找正元。门还是紧闭着,她透过缝隙使劲向里看,突然笑了出来。因为在照相馆的橱窗里镶了一副多琳的照片,那是世界上最漂亮的少女照片。

今日词汇:

미세하다【形容词】微细 ,细小

담담하다【形容词】平静 ,平心静气

아릿하다【形容词】(舌头)发麻 ,麻嗖嗖

내재되다【自动词】内在 ,内含

모티브(motive)【名词】主旋律 ,动机

변두리【名词】周边 ,边缘

시한부【名词】限期 ,有期限

아우성치다【自动词】喊叫,呼喊

영정사진【名词】遗像

겨를【名词】空闲 ,空儿

소박하다【形容词】朴素 ,俭朴

생기발랄하다【形容词】生机勃勃 ,生气勃勃

서성이다【自动词】踱来踱去 ,转来转去

句型语法:

-를(을) 앞두고(앞둔)

表示“处在…前夕”。如:

국경절을 앞두고 북경시 시민들은 모두 각종 경축활동의 준비사업을 바삐 시두르고 있었다.
在国庆节前夕,北京市民都忙于准备各种庆祝活动。

우리는 졸업을 앞두고 총화를 지었다.
我们在毕业前夕进行了总结。

相关阅读:

【有声】考试周前如何提高学习效率?

【有声】韩语基础词汇:职业篇

【有声】职场霸凌用韩语怎么说?

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载