신종 코로나바이러스 감염증(코로나19) 유행을 거치면서 한국인의 정신건강에는 ‘빨간불’이 켜졌다. 사회적 거리 두기로 인한 고립, 경제적 손실, 돌봄 부담 등이 정신건강에 좋지 않은 영향을 미친 것이다. 전문가들은 코로나19가 우리 마음에 남기고 간 상처를 극복할 수 있는 좋은 방법 중에 하나가 ‘운동’이라고 강조한다.
近年来随着新冠的分拨流行,政府保持社会距离等措施接连造成了孤独、经济损失、照顾负担等不利精神健康的诸多影响,使韩国民众的精神状态亮起“红灯”。专家强调,克服因新冠产生心灵伤痛最好的方法之一就是——运动。

우울감으로 인해 일상생활에 지장이 생길 수 있는 ‘우울 위험군’은 코로나19를 겪으면서 6배로 늘어났다. 보건복지부의 ‘코로나19 국민 정신건강 실태조사’에 따르면 지난해 12월 기준 국내 ‘우울 위험군’은 조사 대상자인 2063명 중 391명(18.95%)으로, 코로나19 이전인 2019년(3.24%)의 5.9배로 증가한 것으로 나타났다. 우울 위험군이란, 중간 수준의 우울감을 자주 느껴 일상생활에 지장이 갈 수 있어 주의 깊은 관찰이 필요한 상태인 사람들을 뜻한다.
因忧郁感影响日常生活,患上“忧郁危险群”的人数在新冠疫情后增加了6倍。据保健福祉部《新冠国民精神健康情况调查》显示,以去年12月未基准,对2063名民众开展的调查中,“忧郁危险群”患者为391名,是新冠前的5.9倍。所谓抑郁危险群,是指长时间感到中等水平的忧郁感,可能会影响到正常生活,需要多加观察的对象群体。

운동 등의 신체활동이 정신건강에 도움이 되는 건 단순한 ‘기분 때문’이 아니다. 운동을 하면 우리 몸에서는 ‘행복 호르몬’이라고 불리는 세로토닌, ‘천연 진통제’로 일컬어지는 엔도르핀, 행복감과 즐거운 감정을 증가시키는 도파민 등의 분비가 촉진된다. 또 운동을 하면 ‘내가 해냈다’는 자아효능감을 느낄 수 있는데 이 역시 우울감을 줄이는 데 도움이 된다.
运动等身体活动有助改善精神状态,并非是因为改善了运动后的“心情”,而是因为有助体内分泌更多的“幸福荷尔蒙”血清素、“天然镇痛剂”内啡肽和增加幸福感与快乐的多巴胺。另外,运动后会让人产生“我做到了”的自我成就感,这也有助于改善抑郁。

실제 장봉우 충북대 체육교육과 교수 팀의 연구에 따르면 65세 이상 노인이 주 3회 50분씩 유산소 운동을 최대 24주 동안 하면, 운동을 하지 않았을 때보다 우울감은 31.9% 감소하고 자아효능감이 26.1% 증가하는 것으로 나타났다.
实际上,据忠北大学体育教育系教授张奉宇(音)组的研究结果显示,65岁以上的老人每周进行3次50分钟的有氧运动,坚持24周后,忧郁感较不运动时能减少31.9%,自我成就感增加26.1%。

그렇다면 어떤 운동을, 얼마나 해야 좋을까. 빨리 걷기, 자전거 타기 등을 주 3회, 30분 이상 하면 우울증에 뚜렷한 효과가 있다. 꼭 격렬한 운동을 해야 하는 것은 아니다.
既然要做运动,运动的量也非常重要。每周快走、骑车3次,每次30分钟以上,都能对抑郁症治疗产生明显效果。所以没必要一定做剧烈运动。

홍진표 삼성서울병원 정신건강의학과 교수는 “요가처럼 정적인 운동도 자신의 호흡과 신체 감각에 집중하면서 자연스럽게 부정적인 생각과 불안감을 줄일 수 있다”고 전했다.
三星首尔医院精神健康医学科教授洪振杓(音)表示:“像瑜伽一样的静态运动,也能让自己集中于呼吸和身体的感觉,有助减少负面想法和不安感。

重点单词:

빨간불【名词】红灯

호르몬【名词】荷尔蒙

도파민【名词】多巴胺

유산소 운동【名词】有氧运动

重点语法:

-(으)ㄴ 끝에

进行的前面的动作之后,发生了后面的事情。

긴 이야기를한끝에 서로의 속마음을 알게 되었어요.
经过很长时间的谈话,才了解彼此的内心(想法)。

생각하고 생각한 끝에 전재산을 자선 사업에 쓰기로 했어요.
想了很久,最终决定把全部的财产用在慈善事业上。

相关推荐:

 NMIXX时尚代言写真图,因设计独特冲上韩网热搜!

《喜欢的话就按铃》照进恋综,全新素人恋综再度上线!

《黑暗荣耀》竟改编自真实校暴故事?看宋慧乔的华丽复仇变身

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载