봄 인사말 문구 모음
春天问候语大全

1.마음이 몽글몽글해지는 화창한 봄입니다. 당신 덕분에 이 봄 조금 더 따뜻하고 설레며 보냅니다. 행복한 하루 보내세요.
1、温暖的春天融化了每一个人的内心。感谢你让这个春天变得更加温暖、热烈。祝你度过幸福的一天。

2.하루빨리 날씨가 따뜻해져 봄 햇살로 이불을 덮는 날이 오길 바랍니다. 따뜻한 하루 보내세요.
2、希望天气快点转暖,让我们能沐浴在春光之下。祝你度过温暖的一天。

3.포근한 온기로 새싹을 피워내는 봄! 온 세상에 꽃이 활짝 피듯 당신의 마음도 푸르게 피어나길 바랍니다.
3、春暖花开,万物复苏!希望你也能像春花一样活力绽放。

4.바람에 날리는 수만 개의 벚꽃잎들이 당신에게 기쁨으로 내려앉는 행복한 봄날이 되시길 바랍니다.
4、希望在春风中飞舞的千万片樱花能让你度过这个幸福、愉快的春天。

5.봄을 시샘하듯 꽃샘추위와 함께 비가 옵니다. 잠시 가벼워졌던 옷차림을 점검하시고 두꺼운 겨울옷 정리하는 하루 보내시길 바랍니다.
5、仿佛是嫉妒春天一般,下雨的同时倒春寒也来了。别忘了把衣柜里的冬装收拾好,换上春装噢。

6.향긋한 봄 내음이 코 끝을 간지럽히네요. 향긋한 봄 향기 맡으시고 행복하고 기분 좋은 하루 보내세요.
6、春天的气息扑面而来,希望你闻着春意度过快乐、幸福的一天。

7.꽃봉오리가 수줍게 고개를 내미는 계절 봄입니다. 당신과 함께여서 행복합니다.
7、在这个含苞待放的春天能和你在一起,我很幸福。

8.코 끝에 봄이 스치는 하루. 행복한 하루 보내고 계시나요? 당신에게 오늘이 선물 같은 하루이길 바랍니다. 늘 행복하세요.
8、今天是春意掠过鼻尖的一天。今天的你幸福吗?希望对你来说今天是美好的一天。希望你永远幸福。

9.낮에 따스한 햇살이 내리쬐는 봄 한 해가 시작되고 바쁘게 살았던 당신 지금 이 계절이 당신에게 쉼이 되길 바랍니다.
9、春日暖阳洒在每一个人的身上。过去的一年辛苦了,新的一年希望你在此刻这个季节能好好休息。

10.따스한 햇살에 봄이 한 겹 쌓여갑니다. 살랑살랑 봄기운 맞으면서 오늘도 행복하세요.
10、春光正好、春意渐浓。在这份美妙春意下,希望你能度过幸福的一天。

11.따스한 햇살과 푸른 하늘. 바람을 타고 오는 꽃향기가 조화로운 계절. 한 해의 시작을 바쁘게 준비했다면 이 복잡한 시기를 거친 뒤 맞이하는 계절에는 조금 더 쉬어가고 힘이 될 수 있으면 좋겠습니다.
11、蓝天暖阳,随风飘来的花香,这个季节一切都是如此和谐。如果你的年初非常繁忙,那么希望等过了这段时间,你能好好休息,再次活力出发。

12.당신이 행복할 확률 99% 이런 화창한 봄날에 당신이 불행한 이유는 없답니다. 행복 가득 봄날 되세요.
12、你感到幸福的概率是99%。这么美好的春天,没有什么能阻止你的幸福。希望你能度过一个幸福的春天。

13.봄비가 내리고 있어요. 당신의 힘들고 지친 마음에도 이 봄비가 촉촉이 적셔주어 당신의 마음속 근심 걱정을 깨끗하게 씻어줄 거예요! 즐겁고 행복한 하루 보내세요.
13、春雨绵绵,它会洗去你心中的疲累、担忧!祝你度过愉快、幸福的一天。

14.봄이 우리 곁에 다가왔습니다. 따사로운 햇살, 포근한 바람, 향긋한 꽃향기 생각만 해도 즐거운 봄입니다. 새봄, 새 희망, 행복으로 가득한 봄날 되세요.
14、春天已经来到我们身边。温暖的春光、柔和的春风还有迷人的花香,好一个美妙的春天。希望这个春天里你永远充满希望和幸福。

15.햇살이 따듯한 봄날 스치는 바람에도 봄 내음이 전해집니다. 봄 햇살과 함께 행복한 하루 보내시길 바랍니다.
15、暖春里吹过的风也带着春天的气息。希望你沐浴着春光,度过幸福的一天。

今日词汇:

몽글몽글하다【形容词】又软又滑

새싹【名词】新苗 ,新芽

활짝【副词】舒张 ,展开

시샘하다【他动词】妒忌 ,嫉妒

꽃봉오리【名词】蓓蕾 ,花蕾

내리쬐다【自动词】(阳光)直射 ,暴晒

살랑살랑【副词】(凉风)习习

따사롭다【形容词】暖和 ,温暖

句型语法:

-던

是过去时定语词尾,用来修饰后面名词的。用于“이다”或谓词词干或者词尾“-시-”、“-었-”、“-겠-”等之后,表示回想过去没有完成的动作或状态,也可以表示回想过去持续反复发生的行为。

내가 마시던 커피가 어디에 있지?
我喝剩的咖啡在哪儿呢?(表示动作未完成)
이 노래는 웨이 씨가 자주 부르던 노래예요.
这是王伟以前经常唱的一首歌。(表示过去持续)

몹시 덥던 날씨가 갑자기 서늘해지다.
酷热的天气突然凉爽了起来。

전에 다니던 길.
以前走过的路。

用于“이다”或谓词词干之后,表示亲切提问。“-더냐”的略语。

그가 어제 왔던?
他昨天来过?

-덕분에

用在名词或动词定语形词尾“~(으)ㄴ/는”后,表示之所以有好成果,多亏某人或某物。相当于汉语“托福”,“幸亏”也可用“덕택에”代替

지금까지 편안하게 산 것은 모두 부모님 덕분이라고 생각합니다.
可以平安的活到现在都是我们父母的功劳。

편리한 전자 제품 덕분에 집안일이 훨씬 쉬워졌어요.
多亏了电器,家务活变得简单多了。

선생님께서 도와 주신 덕택에 이번 일이 무사히 끝났습니다.
多亏了师傅的帮忙,这次的事顺利完成了。

相关阅读:

【有声】韩语日常动词汇总

【有声】韩国首本由ChatGPT与7位作家共创的小说集

【有声】樱花的花语

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载