넷플릭스 공개 2주차에 비영어권 시청시간 1위, 8200만로 누적뷰 1억 달성 + 62개국에서 탑 10진입! 호불호 갈리는 어두운 소재임에도 불구하고 대박 of 대박 행진을 치고있는 드라마 '더 글로리'. 많은 사람이 그러하듯 에디터도 아무 생각 없이 1화를 재생 시킨 순간 그 자리에서 꼼짝 못하고 8화까지 본 흔하디 흔한 시청자입니다.
《黑暗荣耀》在Netflix公开放映2周后,浏览量高达8200万次,累计播放量高达一亿次,在非英语圈国家占据收视率第一的位置,并进入62个国家的TOP10播放榜单!尽管这部电视剧题材黑暗,且角色设定好恶分明昭然若揭,但其热度却仍节节攀升。许多观众原本毫无期待,结果却在看完第一集的瞬间就无法自拔,一下把8集全部刷完。

 

드라마의 흥행엔 김은숙 작가가 고심해서 쓴 티가 팍팍 나는 명대사들이 크게 한 몫을 했어요. 8화의 여운에서 벗어나지 못한 시청자들은 시즌2를 기다리 글로리 대사들을 활용한 밈을 만들어 내고 있습니다. 시즌투가 공개될때까지 존버하며 더글로리의 대사들을 곱씹어볼까요?
编剧金银淑潜心尽力撰写的各种名台词对《黑暗荣耀》的上亿播放量有不小的功劳。而看完了第8集结局的观众们也意犹未尽,等待着第二季的到来。与此同时,我们整理了其中的名台词名场面。在第二季到来之前,我们坚持住,再一起反复品味一下《黑暗荣耀》的名台词吧!

'더 글로리' 1화 문동은 (송혜교)
《黑暗荣耀》第1集 文东恩(宋慧乔)

흉터는 가렵고 생리통으로 배는 끊어질 듯 아프고

그 순간 그런 생각이 들더라.

약국은 9시에 열고 한강은 20분만 걸으면 된다.

물은 차가울 거고 그럼 다 편해질 거야.

너무 가렵지 않을 거야 그게 어디야 이게 맞을 거야.

伤疤很痒,经痛到我几乎要晕了过去,

在那瞬间,我开始想。

药店早上9点才会开门,但步行到汉江只需要20分钟。

江水很冰冷,那么我就会舒服一点。

伤疤不会再痒了,那样就足够了,这么做是对的。

'더 글로리' 2화 주여정 (이도현)
《黑暗荣耀》第2集 周汝正(李到晛)

바둑을 한마디로 정의하면

집이 더 많은 사람이 이기는 싸움이에요.

그래서 끝에서부터 가운데로 

자기 집을 잘 지으면서 남의 집을 부수면서

서서히 조여들어와야 해요.

침묵 속에서, 맹렬하게.

如果用一句话来定义围棋,

那就是一场以目数多者为胜的对决。

所以我们要从棋盘边缘向中央,

好好围起自己的地盘并破坏对手的领地,

慢慢地把中间包围起来。

沉默,又猛烈。

'더 글로리' 3화 하도영 (정성일), 박연진 (임지연)
《黑暗荣耀》第3集 河道英(郑成日)朴妍珍(林智妍)

'그때 나 말고도 선봤었잖아, 나까지 3명. 근데 왜 나였어?'

'니가 그중에 제일 적게 입어서'

“当时你还和别人相亲了对吧,包括我总共三个。但为什么选了我?”

“因为你穿得最少”

'더 글로리' 4화 전재준 (박성훈), 문동은 (송혜교)
《黑暗荣耀》第4集 全宰俊(朴成焄)文东恩(宋慧乔)

'니들은 참 그대로 다. 우정도 그대로고. 부럽게'

'너는 뭔가 변했다? 고딩 때는 흑백이었는데 뭔가 알록달록 해졌달까?'

'근데 재준아, 넌 모르잖아. 알록달록한 세상'

“你们还真是一点没变啊。友情还是那样坚固。真让人羡慕”

“你好像变了不少?高中时的你阴沉沉的,但现在变得色彩缤纷了起来?”

“对了,宰俊啊,你应该不清楚吧。什么是‘色彩缤纷’的世界。”

'더 글로리' 5화 문동은 (송혜교)
《黑暗荣耀》第5集 文东恩(宋慧乔)

근데 선배, 난 왕자님은 필요 없어요.

난 왕자가 아니라 나랑 같이 칼춤 춰줄 망나니가 필요하거든요.

可是前辈,我不需要王子。

我需要的不是王子,而是能与我一起跳行刑舞的刽子手。

'더 글로리' 6화 박연진 (임지연)
《黑暗荣耀》第6集 朴妍珍(林智妍)

너 나이 어린 거? 너 뭐, 언제까지 어려?

내년에도 어려? 후년에도 어릴꺼니?

니가 아무리 콜라겐을 처먹고 처바르고 용을 써도 내 자리는 어림도 없다는 뜻이란다.

이 어리기만 한 년아.

你年轻是吧?你能年轻多久?

明年也年轻吗?后年也年轻吗?

我告诉你,就算你再怎么拼命补充胶原蛋白,再怎么使出浑身解数都不可能抢走我的位置。

只能仗着自己年轻的贱人。

'더 글로리' 7화 문동은 (송혜교), 주여정 (이도현)
《黑暗荣耀》第7集 文东恩(宋慧乔),周汝正(李到晛)

'흉하죠. 흉터요.'

'상처요. 또 주저앉게 되면 나 불러요.

상처 겁내지 말고

나도 바닥좀 기어봐서 알거든요.

그분노의 무게'

“很难看吧。我的疤痕。”

“是创伤。下次再起不来的话,就和我联络吧。

别让你的伤继续恶化,

我也曾这样挣扎过,所以我明白。

明白那愤怒有多么沉重。”

'더 글로리' 8화 최혜정 (차주영), 문동은 (송혜교)
《黑暗荣耀》第8集 崔慧贞(车珠英),文东恩(宋慧乔)

'너 미쳤어?나 스튜어디스야!'

'이런 걸 잘못이라고 하는 거야. 스튜어디스 혜정아.

다 알면서 하는 거, 다치라고 하는 거,

니가 매일매일 나한테 한 거'

“你疯了吧?我可是空服员!”

“这就是你口中的‘无心的错误’,空服员惠贞啊。

明知道这么做不对,这样会让别人受伤,

但这就是你以前每天都在对我做的事”

今日词汇:

뷰【名词】浏览量,播放量

호불호【名词】好恶,好坏

재생【名词】播放;再生

꼼짝 못하다【词组】一动不动

흔하디 흔하다【词组】经常,常见

흥행【名词】演出,票房

한 몫을 하다【词组】出力

곱씹다【动词】咀嚼;反复

맹렬하게【副词】猛烈

알록달록하다【形容词】色彩绚丽

句型语法:

-며:

一边......一边......

주인은 미소를 지으며 말했다.

主人笑着说。

-어 내다:

表示某件事完成或结束

아무리 힘들어도 참아 내라.

再怎么苦也要忍下去。

相关阅读:

《黑暗荣耀》竟改编自真实校暴故事?看宋慧乔的华丽复仇变身

《喜欢的话就按铃》照进恋综,全新素人恋综再度上线!

JTBC2023年电视剧阵容大公开,有你爱看的韩剧嘛?

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。