지난 4일 오후 던은 개인 SNS에 스마일 이모티콘과 함께 셀카 여러 장을 게재했다. 사진 속 던은 속살이 다 보이는 시스루 반팔 셔츠를 입고 시크한 표정을 짓고 있는 모습. 던은 청바지와 부츠, 페도라로 포인트를 주면서 남다른 패션 센스를 완성했다. 
本月4日,歌手DAWN在SNS上上传了几张自拍的照片,配有笑脸的表情符号。在照片中,DAWN身穿接近透明的透视短衬衫,做出了一副潇洒的表情。他以牛仔裤、短靴、软呢帽为亮点,呈现出与众不同的时尚感。


특히 던은 최근 젖꼭지 타투를 인증하며 화제를 모았던 터라 던의 새로운 노출 패션에 팬들은 "착장 정보 궁금해", "섹시하다", "매우 귀여워", "안아주고 싶어", "현아인 줄", "너무 예쁘잖아" 등의 댓글을 남기며 던과 소통하고 있다. 
DAWN继乳头纹身引起热烈关注后,此次全新的裸露时尚再度引起了粉丝们的强烈反响。粉丝们纷纷在SNS下留言与DAWN交流,称“很好奇衣服的牌子”,“很性感”,“非常可爱”,“想抱抱他”,“还以为是泫雅”,“太漂亮啦”。

가슴 밑라인 드러낸 상의 '언더붑'
露出胸部下轮廓的短上衣“Underboob”

"남사스럽다" vs "힙한데" 갑론을박
“没脸看”vs“很时髦 “ 争议不休

가수 현아·블랙핑크 제니 등 착용해 유행
歌手泫雅,BLACKPINK成员Jennie的最新“pick”

가수 현아의 언더붑 패션. /SNS 캡처
歌手泫雅的Underboob时尚/SNS截图

"노출이 많아 남사스러워요. 팔도 편하게 못 올릴 것 같은데 이걸 입는다고요?" (50대 학부모 A씨)
“露太多了不羞耻吗?这衣服怎么抬胳膊啊?这是人穿的衣服?(50代学生父母A)”

"가수 현아·블랙핑크 제니 같이 핫한 연예인들은 다입었잖아요. 입어보고 싶어요."(20대 대학생 B양)
“歌手泫雅,还有BLACKPINK 的Jennie这些热门明星们不都穿了嘛。我也试一试(20代大学生B)”

패션업계에 부는 '언더붑(Underboob)' 열풍에 대한 젊은 세대와 중장년층의 엇갈린 반응이다. 가슴 밑라인을 드러낸 상의가 유행하고 있다. 5060 학부모 세대는 “남사스럽다”는 반응이 많지만 10~20대는 '힙하다' 며 새롭게 받아들이는 분위기다. 블랙핑크 제니, 가수 현아, 배우 정호연 등 MZ(밀레니얼+Z)세대에게 인기 높은 연예인들이 입는 모습이 노출된 점도 인기 요인으로 풀이된다.
面对时尚界掀起的“Underboob”热潮,年轻人与中老年人呈现出截然不同的反应。近日展现胸部下轮廓的短上衣逐渐兴起,五六十岁的学生家长们普遍认为“令人羞耻”,但在10-30岁的年轻人间则受到热烈欢迎,觉得“很时髦”。BLACKPINK成员Jennie,歌手泫雅,演员郑好娟等MZ(千禧年+Z)世代中人气颇高的艺人们纷纷响应Underboob潮流,也是年轻人追捧的原因之一。

4일 업계에 따르면 최근 가수 현아는 인스타그램을 통해 언더붑 패션을 선보였다. 앞서 블랙핑크의 제니도 지난 '2022 S/S 파리 패션위크' 기간에 언더붑 패션으로 눈길을 끌었다. 하이브의 첫 걸그룹으로 주목받고 있는 르세라핌의 김채원도 티저 영상에서 언더붑 패션을 연출했다.
本月4日,据业界透露,最近歌手泫雅通过INS展现了Underboob潮流。此前在‘2022 S/S 巴黎时装周’中,BLACKPINK成员Jennie身着Underboob时装,吸引了舆论视线。HYBE首个女团LE SSERAFIM成员金采源,在预告视频中也尝试了Underboob风。

이 패션은 미국 할리우드 유명인들 사이에서 몇 해 전부터 유행하기 시작했다. 짧은 기장의 상의인 크롭톱 유행이 계속되면서 기장이 극단까지 짧아진 언더붑 열풍으로 이어진 것으로 보인다. 가슴 밑 부분만 절개한 형태도 언더붑 패션에 속한다.
Underboob风潮于几年前兴起于美国好莱坞的明星圈。随着短上衣露脐装的持续走热,衣长超短的Underboob也随之流行。而泫雅穿着的下胸部分叉的服装,也属于Underboob的一个类型。

블랙핑크 제니의 언더붑 패션. /SNS 캡처
BLACKPINK成员Jennie的Underboob时尚/SNS截图

일각에선 신종 코로나바이러스 감염증(코로나19)가 이같은 패션이 인기를 끌게 됐다는 분석도 있다. 경제가 불황일수록 짧은 치마가 유행한다는 '미니스커트 효과'처럼 경기 침체기에 패션업계가 펼치는 마케팅 방식의 일환이라는 해석이다.
有人分析称,这类时尚伴随着新冠病毒的出现而流行。这应证了“超短裙效应”——越是经济不景气,超短裙更为流行。Underboob的流行可看作是在经济大萧条中,时尚企业营销手段中重要的一环。

이미 해외에선 세계적 톱모델 벨라 하디드, 최근 카녜이 웨스트와의 열애설로 화제가 된 줄리아 폭스, 미국의 대표적 셀러브리티 킴 카다시안 등 유명인들이 꾸준히 언더붑 패션을 선보이고 있다. 국내에서도 투애니원(2NE1) 출신 가수 씨엘이 2017년 샤넬의 언더붑 상의를 입어 화제가 됐었다.
早在海外,世界顶级模特贝拉·哈迪德、最近因与坎耶•维斯特的传出绯闻而而成为焦点的朱莉亚•福克斯、美国知名红人金•卡戴珊等明星们始终走在Underboob时尚的前列。在韩国,2NE1出身歌手CL在2017年因身穿香奈儿Underboob也曾引发热烈反响。

반응은 확연히 갈린다. 언더붑 유행을 반기는 이들은 이 패션이 여성의 자유를 의미하는 '프리 더 니플(Freethe Nipple)' 캠페인의 일환이라고 주장한다. 여성의 자유로운 상의 탈의 권리를 주장하는 운동으로, 2015년부터 미국에서 여성운동 구호로 퍼졌다.
但大众的反应截然不同。尊崇Underboob风尚的人们称,这是象征女性自由的“胸部解放运动(Freethe Nipple)”中不可缺少的一部分。胸部解放运动主张女性也能拥有随心脱掉上衣的权利,并于2015年起作为女性运动的口号在美国得到推广。

대학생 김모 씨(22)는 "누구나 입고 싶은 옷을 간섭받지 않고 입을 권리가 있는 것 아니냐" 며 "지금도 주로 길거리보단 여행지나 수영장 등 특수한 장소에서 사회관계망서비스(SNS)에 올릴 목적으로 입는 이가 대다수다. 특별히 문제가 될 패션은 아니라고 생각한다”고 말했다.
大学生金某(22岁)称:“每个人都有权利不受他人干涉,穿自己想穿的衣服。现在的Underboob更多出现在旅行地、泳池等特殊场所,本质是为了上传到社交软件(SNS)吸引眼球,在街头反而很难见到。我不认为Underboob是一个值得特别留疑的时尚。”

반면 노출이 지나치다는 지적도 있다. 최근 몇몇 온라인 커뮤니티에선 언더붑 패션을 두고 비판적인 의견이 다수 올라오고 있다.
相反,也有很多人指责裸露过多。在最近的社交社区中,更多听到的是对Underboob批判的声音。

커뮤니티에서는 "여성 패션만 이처럼 노출이 많아지는 건 불편하다", "언더붑 의상을 입으려면 테이프나 끈으로 가슴을 감싸고, 최대한 팔은 올리지 않는 자세를 취해야 한다. 자유로운 활동을 제약하는 패션”이라는 의견 등이 많은 추천을 받았다.
在社交平台上有网友称:“只有女性时尚才会越露越多,很不方便”。“想要穿Underboob就得用带子或绳子裹胸,而且得避免抬起胳膊,要为时尚牺牲自由。”等意见获得了多数人的认同。

 重点词汇:

게재하다【动词】发表,刊登,登载

시크하다【形容词】漂亮,潇洒,雅致,时髦

남사스럽다【形容词】招人耻笑

엇갈리다 【动词】交错,错面

침체기【名词】萧条期

길거리【名词】街头

간섭【名词】干涉

重点语法:

면서(으면서)

一面…一面…”、“边…边…”、“…的同时(的时候)…”。

그들은 길을 걸어가면서 말하고 있다.
他们一边走着,一边说着。

복순이는 요리책을 보면서 불고리를 만들고 있다.
福顺一边看菜谱,一边做烤肉。

바람이 불면서 비가 온다.
一面刮风,一面下雨。

相关推荐:

2NE1时隔6年4个月在美科切拉以4人完整体重登舞台的原因

双男主漫改剧《语义错误》朴栖含10日入伍

金泰梨真是太灵啦!好一个元气少女!不会真有人会不喜欢她吧

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载