《D.P.》已经确定制作第二季了。并且在3日,《D.P.》被选为2021《纽约时报》最佳国际电视秀TOP10之一。

'D.P.'의 시즌2 제작기 확정됐다.
《D.P.》已经确定制作第二季了。

지난 3일(현지시각) 2021 뉴욕타임스 최고의 인터내셔널 TV쇼 TOP 10에 선정된 'D.P.'(디피)는 탈영병들을 잡는 군무 이탈 체포조(D.P.) 준호와 호열이 다양한 사연을 가진 이들을 쫓으며 미처 알지 못했던 현실을 마주하는 이야기를 그린 넷플릭스 시리즈다.
3日(当地时间),《D.P.》被选为2021《纽约时报》最佳国际电视秀TOP10之一,该剧是网飞系列剧,讲述抓捕逃兵的逃离军务逮捕组(D.P.)的俊浩和浩烈追捕有着各自原因的逃兵,直面之前不知晓的现实的故事。

'D.P.'는 김보통 작가의 웹툰 'D.P 개의 날'이 원작이며, '차이나타운', '뺑반'의 한준희 감독이 아무도 주목하지 않았던 탈영병과 그들을 뒤쫓는 군인들의 이야기를 섬세하고 날카로운 시선으로 완성해 국내외적으로 큰 호평을 얻었다. 'D.P.' 시즌1은 모두에게 상처를 남겼던 사건 이후 일병 계급장을 단 준호가 부대원들과 다른 방향으로 걷기 시작하면서 끝이 났다. 엔딩 크레딧이 시작되고 나서도 준호의 달려가는 발소리가 한동안 이어지며 앞으로 어떤 이야기가 펼쳐질지 폭발적인 궁금증을 낳았다.
《D.P.》改金普通作家的网络漫画《D.P. 狗日 》,由曾执导《唐人街》 、《肇逃计划》的导演韩俊熙以细腻而锐利的视角,构筑出以往无人关注的逃兵以及追捕他们的军人的故事,在国内外获得了好评。在发生了令所有人都留下伤痕的事件后,随着戴上一等兵军衔的俊昊开始朝着和部队队员们不同的方向前进,《D.P.》第一季自此收尾。在结尾字幕出现后,俊昊奔跑而去的脚步声还持续了好一会儿,之后会发生什么样的故事引发了观众爆发性的好奇。

'D.P.'는 탈영병 체포조라는 신선한 소재와 매력적인 캐릭터로 대중과 평단 모두를 사로잡았다. 정해인과 구교환의 브로맨스뿐 아니라 김성균, 손석구, 조현철을 비롯 연기파 배우들의 호연으로 세대 불문 남녀노소에게 뜨거운 공감을 불러일으켰다. 또한 부조리한 현실을 가감 없이 들춰낸 사실적인 연출로 통렬한 메시지를 남긴 작품이기도 하다.
《D.P.》以逃兵逮捕组的新鲜素材和充满魅力的角色俘获了大众和评论界。不仅是丁海寅和具教焕的兄弟情,还有金成钧、孙锡久、赵贤哲等演技派演员们的出色表演,不分年龄地在男女老少中引起了热烈的共鸣。另外,这部作品赤裸裸地揭开了不合理的现实,十分写实地留下了深刻的信息。

한국 시리즈로는 유일하게 'D.P.'를 2021년 최고의 인터내셔널 TV쇼 TOP 10에 선정한 뉴욕타임스와 더불어 해외 여러 매체가 “어둡고 냉정한 현대 사회를 대변한 'D.P.'는 올해 가장 빛나는 한국 드라마 시리즈”(Ready Steady Cut), “처음부터 끝까지 한결같이 뛰어난 연기, 화려한 촬영으로 군대 내 폭력을 조명하려는 대담한 의지가 돋보이는 작품”(NME)이라며 'D.P.'가 비단 한국뿐 아니라 모든 사회에 부합되는 이야기임을 피력, 뜨거운 호평을 남겼다. 전 세계가 기다리고 있는 'D.P.' 시즌2가 어떠한 이야기로 시청자들에게 또 다른 울림을 선사할지 기대감이 증폭되고 있다. 
作为唯一入选2021年最佳国际电视秀TOP10的韩国系列作品,《纽约时报》和海外多家媒体都表示,“代表黑暗而冷静的现代社会的《D.P.》是今年最夺目的韩国电视剧系列”(Ready Steady Cut),“从头到尾都十分出色的演技,凸显出以华丽的拍摄展现军队内部暴力的大胆意志的作品”(NME),《D.P. 》是一部不单符合韩国社会,也符合所有社会的电视剧,获得了热烈的好评。全世界都在等待的《D.P.》第二季会以什么样的故事给观众带来另一种共鸣呢,这令人期待不已。

'D.P.' 시즌2도 한준희 감독이 연출을, 김보통 작가가 공동 각본을 맡아 시즌1에 이어 다시 한 번 의기투합한다.
《D.P.》第二季由韩俊熙导演执导,并与金普通作家共同执笔剧本,两人继第一季之后再次合作。

重点词汇

남녀노소【名称】男女老少

공감【名称】同感,共鸣

부조리하다【形容词】不合理的,荒谬的

통렬하다【形容词】猛烈的,激烈的

섬세하다【形容词】细腻的

重点语法

1.-뿐(만) 아니라

限定:接在名词后。

大意:表示不仅仅包括前面名词所指代的事物,还包括后面名词所指代的事物。

점심뿐만 아니라 아침도 굶었어요.  

不要说是中午饭了,就连早饭也没吃。

오늘은 방 청소뿐 아니라 옷장정리도 했습니다.  

今天不仅仅打扫了房间,就连衣柜也整理了。

2.-[를/을] 비롯해서/비롯하여

限定:连接前后的体词。

大意:表示为首的资格。

서울을 비롯해서 작은 도시에서도 이 가요 테이프는 잘 팔린다.  

这个歌碟不仅在首尔其他小城市也卖得不错。

남편은 시문이라면 정치면을 비롯해서 사회면까지 안 읽는  것이 없다.  

只要是报纸,我老公从政治版到社会版,一个都不会读落下。

相关阅读:

热门韩剧《D.P.》头号受惠者—新人元智安 

《D.P.》丁海寅采访,第二季身份或有变化?

演员具教焕的历史作品角色

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载