댁이야 말로 무슨 공공의 이익을 위한 건지 모르겠으나 폭로랍시고 떠들면서 돈 벌려고 남의 사생활 캐고 그러는 거 안 부끄럽습니까?' (ftn****)
“不知道你到底是为了什么公共利益,但你到处爆料,为了赚钱挖别人的隐私,难道就不感到羞愧吗?”

세상의 모든 뉴스가 삶에 이로움을 주는 건 아니다. 흔히 말하는 가십은 적당히 대중의 가려운 부분을 긁어주기도 하지만, 도가 지나치면 말 그대로 진흙탕 싸움의 원인이 된다. 특히 몇몇 연예기자 출신 유튜버들은 이 대목에서 자유로울 수 없을 듯하다. 구독자, 조회 수 기준으로 가장 큰 영향력을 지닌 것으로 보이는 채널들이 흔히 말하는 '폭로성' 콘텐츠 중심이라 더욱 폐해가 크다. 각종 비판과 우려에도 왜 이런 콘텐츠들이 남발할까. 업계에선 이를 어떻게 받아들이고 있을까.
世界上并不是所有的新闻都对我们的生活有好处。我们常说的Gossip是恰到好处地搔到大众的痒处,但是,假如越界的话,就会变成所谓的“泥潭架”的原因。特别是有几位演艺记者出身的YouTube博主似乎就深陷其中。以订阅者,点击量为基准,具有最大影响力的频道们通常都是以所谓的“爆料性质”的内容为主,因此危害更大。为什么在各种批评和忧虑下,这种内容还频繁出现呢?业界是怎么看待此事的呢?

당사자 사생활 넘어 가족 사생활까지 들춰
不仅揭当事人的私生活,连其家人的私事也曝光

앞서 언급한 한 누리꾼의 댓글은 배우 한예슬 관련 기사에 달린 것 중 하나다. 시작은 유튜브 채널 '가로세로연구소'(아래 가세연)였다. 전직 연예기자 출신 김용호, 강용석 변호사 등이 출연해 각종 이슈에 대해 이야기를 나누는데 대다수 콘텐츠가 특정인을 언급한 뒤 본인들의 사견을 덧붙이는 구성이다. 지난 21일 가세연 측은 '[충격단독] 한예슬 연하 남친 정체'라는 제목의 콘텐츠를 올렸다. 한예슬의 남자친구가 화류계 출신이고, 그녀가 '버닝썬' 사건과 관련이 있다는 내용이었다.
之前提到的某位网民的留言是在演员韩艺瑟相关报道留言中的一条。首先是youtube频道“纵横研究所”。前演艺记者出身的金容浩,康容硕律师等出演节目,就各种话题展开讨论,大多数内容在提及特定人后会补充本人的私人见解。上个月21日,纵横研究所方面上传了题为《韩艺瑟年下男友的身份》的视频。内容是韩艺瑟的男朋友是花柳界出身,她与“burning sun”事件有关。

이와 관련 한예슬은 SNS 라이브를 통해 "20년간 쌓아온 커리어와 이미지가 이런 방송들로 인해서 타격을 받으면 손해배상을 해주나, 나는 그냥 해프닝, 가십에서 끝났으면 좋겠는데 왜 자꾸 나한테 이러는 것인지"라며 안타까운 심경을 토로했지만, 김용호는 가세연과 자신의 개인 유튜브 계정을 통해 한예슬 관련 콘텐츠를 추가로 공개했다. 확인된 것만 해도 대여섯 건이다. 
对此,韩艺瑟通过SNS直播吐露了遗憾的心情,“20年来在演艺界打下的事业,形象如果因为这样的节目受到打击,会给损害赔偿吗?我希望这件事只是一件偶发事件和八卦,并就此结束,为什么总是这么对我?”表露了遗憾的心情,但是金荣浩通过但是金荣浩通过纵横研究所和自己的个人Youtube账号追加公开了韩艺瑟的相关内容。经确认的就已经有五六个了。 

한예슬 이전 가장 뜨거웠던 논란은 방송인 박수홍을 언급하는 콘텐츠에서 나왔다. 발단은 박수홍 개인 유튜브 채널에 달린 댓글이었다. 구조한 고양이와 함께 하는 일상이 담긴 영상에 한 누리꾼이 박수홍의 친형을 언급하며 박수홍이 친형 회사의 소속 연예인으로 30년간 일하면서 출연료 정산을 제대로 받지 못했다는 내용을 썼다. 이를 몇몇 연예 매체에서 기사화했고, 유튜브엔 일명 '사이버렉카'(이슈가 생길 때마다 재빨리 짜깁기한 영상을 만들어 조회 수를 올리는 유튜버들) 채널들 또한 급속도로 박수홍 콘텐츠를 만들어 올렸다.
韩艺瑟之前最激烈的争论来自于他们提及电视人朴秀洪的视频。事情的起因是朴秀洪个人YouTube频道上的留言。在一个展现了和救助的猫咪一起生活的日常的视频中,一位网民提到了朴秀洪的亲哥,并说自己在朴秀洪亲哥的公司当艺人,工作了30年却没能顺利收到片酬。几家娱乐媒体对此进行了报道,YouTube上,又名“Cyberleka”(每当出现热点时迅速编造视频,提高点击率的YouTube博主)的频道也迅速制作并上传朴秀洪的内容。

김용호도 예외는 아니었다. 40만 여 명의 구독자를 보유한 개인채널을 통해 그는 '충격단독, 박수홍의 여자(93년생 김다X) 때문에 생긴 일' 등 2건에 걸쳐 해당 여자친구의 성향과 박수홍과의 관계를 언급하는 콘텐츠를 올렸다. 마찬가지로 20만여 명의 구독자를 보유한 또 다른 연예기자 출신 유튜버 이진호는 '충격 단독, 조카 카톡 입수! "삼촌 돈 받은 적 없다"'는 등 대여섯 건의 박수홍 관련 콘텐츠를 올리며 시선을 끌었고, 최근엔 '단독, 박수홍 인자했던 아버지가 분노한 진짜 이유'라는 제목으로 박수홍의 조카와 아버지를 언급하며 이번 횡령 건으로 박수홍이 가족으로부터 독립해야 한다고 주장했다. 
金荣浩也不例外。他通过拥有40万余名订阅者的个人频道,上传了《冲击性独家 因朴秀洪的女人(93年生金多X)而发生的事情》等2篇提及该位女友的性格以及和朴秀洪关系的内容。同样拥有20万多名订阅者的另一名演艺记者出身的YouTube博主李镇浩则上传了《震惊独家 入手了侄子的Kakaotalk!》,《没收过叔叔的钱》等五六条与朴秀洪相关的内容,吸引了大家的视线,最近上传了以《独家 朴秀洪仁慈的父亲愤怒的真正理由》为题的内容,提到了朴秀洪的侄子和父亲,主张因这次的贪污事件,朴秀洪应该从家里独立出来。 

앞서 가수 김건모 또한 이런 유튜버들 사이에서 일종의 '먹잇감'이 됐다. 가세연에서 김용호는 '김건모에게 성폭행을 당한 피해자를 직접 만났다'며 그를 정조준했다. 김건모는 당시 한 피아니스트와 결혼식을 앞두고 있었고, 처가 식구들까지 방송에 일부 공개된 터라 상당한 파문이 일었다. 나아가 가세연 출연진들은 한 강연회에서 김건모와 결혼할 예비 신부의 사생활까지 언급했다.
之前歌手金健模也成为这些YouTube博主的“猎物”。在纵横研究所中,金荣浩直指金健模:“我亲身见到了被金健模强.奸的受害者”。金健模当时与一位钢琴家即将举行婚礼,妻子的部分家人也在节目中露过面,因此引起了相当大的风波。另外,纵横研究所的出演嘉宾们在一次演讲会上还提到了即将与金健模结婚的准新娘的私生活。

이진호는 한 온라인 커뮤니티에 올라온 글을 인용해 과거 커플이었던 구혜선과 안재현을 소환했다. 안재현과 불륜 관계인 여배우가 있고, 구혜선이 안재현과 이혼 조정 과정에서 불륜 정황이 있다는 진술서를 법정에 제출했다는 내용이었다. 그는 '법정 진술서 양식이 규격과 다르다', '해당 진술서를 작성한 걸로 알려진 당사자가 그걸 쓴 적이 없다고 한다', '해당 글이 올라온 직후 기자들에게 제보 메일이 갔다'는 등의 이유를 들며 가짜 진술서라 폭로했다. 
李镇浩引用某网络社区上传的帖子,提到了过去曾是夫妇的具惠善和安宰贤。内容是安宰贤曾和某位女演员有过不伦关系,具惠善在和安宰贤进行离婚调解的过程中向法庭提交了安宰贤曾婚内出轨的陈述书。他举出“和法庭陈述书的格式,规格不符”,“据传书写了该陈述书的当事人说自己从未写过那种东西”,“相关帖子出现在网络上后给记者们发送了举报邮件”等理由,爆出这些陈述书是假的。 

소극적 대응하는 당사자들, 대체 왜
当事人消极应对,到底为什么

이런 유튜버들이 '충격 단독', '최초 공개'라며 공개한 앞선 콘텐츠들에 대해 연예인 당사자들은 사실상 소극적 대응으로 일관하고 있다. 김건모 아내가 김용호, 강용석 변호사 등을 명예훼손 혐의로 고발해 현재 법정 공방으로 이어진 것, 구혜선이 직접 이진호를 명예훼손 등의 혐의로 고소한 것 외에 이런 유튜버들이 언급한 톱스타, 이해당사자들은 강한 대응을 꺼리거나 한예슬처럼 개인 SNS에 심경을 토로하는 데 머문다. 
对于前面这些YouTube博主们公开的“冲击性独家”,“首度公开”等内容,艺人当事者实际上一直采取消极应对的态度。金健模妻子以损害名誉的嫌疑告发金荣浩,康容硕律师等,现在正在法庭上展开攻防战,具惠善直接以损害名誉等嫌疑起诉李镇浩,除此之外,这些YouTube博主提及的顶级明星,有利害关系的当事人都不愿强硬应对,或者像韩艺瑟一样只在个人SNS上吐露心声。

업계에선 이런 류의 콘텐츠들을 언급하는 것 자체가 그들에게 힘을 실어주는 꼴이라고 해석하고 있다. 이들 폭로성 콘텐츠의 상당수가 '아니면 말고' 식의 추측에 의존하는 경향이 강하고, 결정적 단서인 것처럼 말은 하지만 근거가 미약하기에 애써 논란을 키워줄 필요가 없다는 입장이다.   
业内人士解释说,提及这些内容本身就是给他们加油打气。这些爆料性的内容大多是“不是就算了”式的推测,虽然嘴上说得斩钉截铁,但证据不足,没有必要刻意助长争议。  

한 스타 배우 홍보책임자 A씨는 "기자 생활을 했던 유튜버들은 전관예우 차원이 아니더라도 처벌을 요구하기 부담스러운 면이 있다"라며 "이들은 처음엔 겁주기처럼 세게 나가다가 내용을 보면 속 빈 강정처럼 아무것도 아닌 경우가 많아서 당사자가 약간의 이미지 실추를 겪더라도 (고소하진 않고) 두고 보고만 있다"고 귀띔했다.
某明星演员宣传负责人A某透露:“曾经当过记者的YouTube博主们,即使不是出于前任官员礼遇,也难以要求惩处他们”,“他们一开始像吓唬一样强硬出击,但是看到内容后,会发现多数情况都是内里空空,什么都不是,所以即使当事人有些被扫了脸面,也(没有起诉),而只是在观望”。

이어 A씨는 "도덕성 문제까지 거론하며 협박하는 일도 많은데 유튜브의 안 좋은 사례같다"라며 "그들의 발언을 일부 기자들이 기사화 하는 것도 자제하는 게 좋다고 본다"라고 의견을 전했다.
接着,A某还表示:“也有很多人会提到道德方面的问题,进行威胁的,这好像是YouTube上的不良事例”,“我认为部分记者最好能够别将他们的言论报道出来。”

또 다른 홍보관계자 B씨는 "이런 콘텐츠들 상당수가 풍문에 의한 내용이 주를 이루고 있다. 내용 자체도 허술한 편"이라며 "김용호의 경우는 소속사에서 대응을 하면 그걸 또 유튜브 콘텐츠로 올리곤 하기에 다들 무시하는 것"이라 말했다. 이 관계자는 "잘 찾아보면 조연 배우나 무명 가수를 인터뷰하고 그들을 조명하는 좋은 연예 유튜버들도 있다"고 말했다.
另一名宣传负责人B某说:“这些内容大多以传闻为主。内容本身也比较粗糙”,“金容浩的情况是,如果经纪公司做出回应,就会将其上传到youtube上,因此大家都无视他。”该相关人士表示:“仔细看的话,也有采访配角或无名歌手,关注他们的好演艺类YouTube博主。”

연예 기자들 사이에서도 도 넘은 폭로전에 분개하는 분위기가 감지되고 있다. 부장급인 한 기자는 "전직 기자 출신들이 유튜버를 하면서 현업 종사자들까지 부끄럽게 하는 일이 많다"며 "취재 방식에서도 여러 말들이 나오고 있다. 뭔가 대책이 필요하긴 하다"고 의견을 밝혔다.
演艺记者里,也有人对过分爆料感到愤慨。部长级的一位记者说:“前任记者出身的人担任了YouTube博主后,做出了许多让现职从业人员感到羞愧的事”,“在采访方式上也出现了很多说法。这的确需要一些对策。”

한편 꾸준하게 기획 콘텐츠를 올리며 업계에서 호평받고 있는 연예 기자 출신 유튜버 C씨는 "일부 전직 기자 출신들이 지나치게 조회 수를 높이기 위해 인신공격, 폭로성 콘텐츠에 경도된 면이 있다"라며 "특히 연예인 신상 문제는 인권 보호 측면에서 더 신중하게 접근하고 다각도의 취재를 해야 하는데 취재가 미진하거나 팩트 체크가 덜 됐는데도 여과 없이 공개하는 게 문제"라고 지적했다.
另外,坚持不懈地策划内容,在业界获得好评的娱乐记者出身的C某表示:“一些前任记者出身的人为了提升点击率醉心于制作人身攻击,爆料性的内容”,“特别是艺人的个人信息问题上,应该在人权保护方面更加慎重,进行多方位的采访,在采访未结束或者未曾完全确认事实真伪就毫无删减地公开,这是个大问题。”

또한 그는 "해당 유튜버를 고소, 고발하는 대응은 또 다른 콘텐츠를 양산하는 빌미가 되기도 하기에, 법적 대응이 때론 좋지 않은 선택지가 될 수 있다"며 "아니면 말고식의 폭로성 콘텐츠나 신변잡기 콘텐츠 등은 수용자들을 헷갈리게 하고, 가짜 뉴스인 경우가 많다. 결국 한국 엔터 산업 전체를 위험에 빠뜨리는 일일 수 있기에 지양해야 한다"고 전했다.
另外,他还补充道:“起诉,告发相关YouTube博主的应对方式会成为其批量生产其他内容的借口,法律应对有时并不是好的选择”,“或者不是就拉倒式的爆料性内容或随笔式内容等会让看的人产生混淆,多数都是假新闻。这最终可能会使整个韩国娱乐产业陷入危险,因此必须摒弃这种做法。”

重点词汇

가렵다【形容词】痒的

폐해【名词】弊害

가십【名词】gossip,八卦,传闻

인자하다【形容词】仁慈的

먹잇감【名词】猎物

重点语法

1. -랍시고

接在“아니다”的词干或“이다”的词干后面,表示对前句所提供的理由或根据持否定和轻视的态度的连接语尾。

그 사람 사장이 뻐기고 다니더라.

他身为总经理就傲慢无礼。

2.-곤 하다

★ 形态:"-고"+"는"+"하다"(-고는 하다的缩略形式)

★ 意义:表示经常做某事。经常以过去式的形态-곤 했다出现。用在动词词干、"있다/없다"后。

어렸을 때 선생님한테 혼나면 학교 뒤에 있는 창고에 가서 울곤 했다.

小的时候挨老师的训了就经常到学校后面的仓库去哭。

담임 선생님께서 몸이 편찮으실 때마다 다른 선생님께서 수업을 대신하곤 했다.

每当班主任身体不适的时候常常由其他老师代课。

힐링이 필요할 때 높은 산에 가서 며칠 있곤 했다.

需要康复的时候常常去高山去待几天。

相关阅读:

韩艺瑟等女演员被纵横研究所要求关掉SNS

男友疑似牛郎?韩艺瑟怒斥油管博主

 全智贤分居?离婚?传闻是真是假 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载