아역 배우에서 주연으로 배우 김현수
从童星到主演的演员金贤秀

SBS의 드라마 '펜트하우스'로 이름을 알린 배우 김현수가 한국 웰메이드 공포영화인 여고괴담의 여섯 번째 시리즈인 '여고괴담 여섯번째 이야기 : 모교'에 출연한다.
因SBS电视剧《顶楼》而名声大噪的演员金贤秀将出演韩国优质系列恐怖电影《女高怪谈》的第六部《女高怪谈6: 母校》。

2000년생인 김현수는 아역 배우 시절부터 성숙한 연기력으로 기대받아왔으며 인기 여배우들의 아역 연기를 전담했다.
2000年出生的金贤秀从童星时期开始就以成熟的演技备受期待,专门负责人气女演员们的童星演技。

최근 한 인터뷰에서 배우 공유 또한 김현수의 성장에 주목하고 있다고 언급해 화제가 된 바 있다.
最近某采访中演员孔侑提到也在关注着金贤秀的成长而成为话题。

김현수는 2009년 개봉한 영화 '하모니'에서 유미 역을 맡은 강예원의 어린 시절을 연기하면서 첫 연기 생활을 시작했다.
金贤秀在2009年上映的电影《harmony》中饰演由美一角的姜艺媛(音)小时候,开始了自己的演艺生涯。

10살 때 어머니의 권유로 연기를 시작했다고 밝힌 김현수는 영화 '도가니'를 통해 본격적으로 연기 활동에 나섰다.
10岁时在母亲的劝说下开始演戏的金贤秀通过电影《熔炉》正式开始了演艺活动。

청각 장애인 학교에서 청각 장애 학생들을 상대로 한 성폭력 사건 실화를 다룬 '도가니'에서 김연두 역을 맡아 공유, 정유미와 호흡을 맞췄다.
讲述在聋哑学校里对聋哑学生进行性暴力的真实事件《熔炉》中饰演金妍斗一角,与孔侑和郑有美合作。

무거운 내용을 담은 만큼 많은 이들이 아역 배우들이 겪을 후유증에 대해 걱정했지만 김현수는 주연 배우들이 잘 챙겨주어서 후유증은 남지 않았다고 밝혔다.
由于内容沉重,很多人担心童星们会经历后遗症,但金贤秀表示:"由于主演们很照顾我,所以没有留下后遗症。"

김현수는 '도가니'를 시작으로 다양한 작품에 출연하며 인기 여배우들의 아역을 담당했다.
金贤秀以《熔炉》为开端,在多个作品中担任了人气女演员们儿童角色。

드라마 '뿌리 깊은 나무'의 신세경, '별에서 온 그대'의 전지현, 그 외에도 김지원, 진세영, 이보영 등 여러 여배우들의 아역을 맡아왔다.
电视剧《树大根深》中的申世京,《来自星星的你》中的全智贤,除此之外还担任了金智媛、陈世景、李宝英等众多女演员的儿童角色。

영화 '지금 만나러 갑니다'에서는 손예진의 아역을 맡았으며 다양한 아역 연기로 정평이 나 '리틀 전지현', '리틀 손예진'이라는 별명이 붙었다.
在电影《现在去见你》中,饰演了孙艺珍的儿童角色,以多样的童星演技获得了好评,被称为"小全智贤"、"小孙艺珍"。

김현수는 성장과 함께 다양한 배역에 도전했다.
金贤秀在成长的同时挑战了多样的角色。

첫 주연을 맡았던 영화 '굿바이 싱글'에서는 청소년 미혼모 역할을 맡아 김혜수와 호흡을 맞췄고 드라마 '솔로몬의 위증'에서 주연을 맡으며 실력을 인정받기 시작했다.
在首次担任主演的电影《告别单身》中和金惠秀合作,饰演了青少年未婚妈妈,并在电视剧《所罗门的伪证》中担任主演,实力开始得到认可。

김현수가 가장 이름을 알릴 수 있었던 건 드라마 '펜트하우스'의 배로나 역을 맡으면서부터였다.
金贤秀在《顶楼》中饰演裴罗娜一角后,名声大噪。

'펜트하우스'가 큰 인기를 끌면서 동시에 배로나 역을 맡은 김현수에게도 시청자들의 관심이 이어지면서 전성기를 맞이하고 있다.
随着《顶层公寓》大受欢迎,饰演裴露娜一角的金贤秀也受到观众们的关注,迎来了全盛期。

가장 최근에는 대한민국을 대표하는 공포 영화 시리즈인 '여고괴담 여섯번째 이야기 : 모교'에 주연으로 발탁되었다.
最近被选为韩国的代表恐怖系列电影《女高怪谈6:母校》的主演。

'스카이 캐슬'에서 압도적인 카리스마를 보여준 김서형과 호흡을 맞춰 많은 기대를 모으고 있다.
将与在《天空之城》中展现压倒性气场的金瑞亨合作而备受期待。

공유 또한 최근 공개된 영화 '서복'의 인터뷰에서 이제는 성인이 된 김현수의 발전에 대해 극찬하며 여전히 주목하고 있다고 언급해 화제가 되었다.
孔侑在最近公开的电影《徐福》的采访中,对现在成年的金贤秀的发展大加赞赏,并表示在一直关注着她,引发了话题。

한편, '여고괴담 여섯번째 이야기 : 모교'는 '여고괴담 5'의 개봉 이후 12년 만에 부활을 알리며 올해 6월 개봉될 예정이다.
此外,《女高怪谈6:母校》是《女高怪谈5》上映后时隔12年回归,将于今年6月上映。

重点词汇

웰메이드 【名词】well-made 制作精良,优质
성숙하다 【动词】成熟
전담하다 【动词】负责,担任
주목하다 【动词】关注
본격적 【名词】正式
후유증 【名词】后遗症

重点语法

1. -을/를 통해서

接在名词后或代词后,表示根据、原因。相当于汉语的“通过……”。

실수를 통해 배워야 해요.
要从失误中学习。

음악을통해 스트레스를 해소할 수 있어요.
通过音乐可以缓解压力。

2. -만큼

与定语时制词尾“ㄹ/을/ㄴ/은/는”连用。表示相应的量或程度。

날씨가 얼어 죽을 만큼 추워요.
天气冷得要冻死了。

돈을 번 만큼 썼다. 
挣多少就花多少。

相关阅读

《管道》徐仁国采访:我觉得我的演技又更上一层楼了

出演韩剧《Mine》的金晶和,她的丈夫反对同性恋?

演员车学沇以富三代角色回归家庭剧场《Mine》 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载