🔥99届TOPIK答案解析

2025年TOPIK考试时间

韩语1V1学习方案咨询>>

12日,网飞公开了原创电视剧《喜欢的话请响铃2》。但是原本有多期待的韩国粉丝,对第2季的失望就有多大。下面我们就来看一下吧。

넷플릭스 기대작으로 꼽혔던 '좋아하면 울리는 시즌2'가 베일을 벗었다.
当选网飞期待作的《喜欢的话请响铃2》揭开了面纱。

지난 12일 넷플릭스에 오리지널 드라마 '좋아하면 울리는 시즌2'가 오픈됐다.
12日,网飞公开了原创电视剧《喜欢的话请响铃2》。

'좋아하면 울리는 시즌2'는 지난 2019년 공개된 시즌1이 많은 사랑을 받아 후속으로 제작됐다. 
由于2019年公开的第1季得到了许多人的喜爱,就打造了后续作《喜欢的话请响铃2》。

시즌1은 사람이 반경 10m 안에 들어오면 알람이 울리는 '좋알람' 애플리케이션이라는 신선한 소재와 짝사랑을 해본 사람이라면 누구나 공감할 이야기로 많은 사랑을 받았다.
第1季以主要喜欢的人出现在自己半径10m内就会响铃的“恋爱铃”APP的新鲜素材,讲述了只要暗恋过的人都会有同感的故事,得到了许多人的喜爱。

'좋아하면 울리는 시즌2'는 시즌1에서 풋풋한 학생 때 이야기를 다룬 것과 달리 성인이 된 김소현, 정가람, 송강이 어떻게 사랑과 우정을 키워나갈지, 또 세 사람의 달라진 관계는 어떻게 그려질지 예고편을 통해 팬들의 기대감을 높였다.
《喜欢的话请响铃2》和第1季相比,讲述的不再是青涩的学生时代的故事,而是讲述了长大成人后的金所炫,郑家蓝,宋江如何发展爱情和友情的。三人的不同关系会如何发展呢,该剧通过预告片提高了粉丝们的期待感。

하지만 베일을 벗은 '좋아하면 울리는 시즌2'는 많은 국내 팬들을 실망케 했다.
但是揭开面纱的《喜欢的话就响铃2》让很多韩国粉丝失望了。

작품을 본 누리꾼은 "시즌1보다 스토리 전개나 전체적인 내용이 루즈해졌다", "누구랑 이어지는 게 문제가 아니라 이야기 자체가 노잼이다", "억지로 엮는 것 같다" 등의 실망했다는 반응을 보였다.
看了作品后的网友反应失望,“和第1季相比,故事展开和整体上的内容都变松散了”,“问题不在于和谁在一块儿,而是故事本身就很无趣”,“好像在生编硬造”等。

또 다른 누리꾼은 "영상 색감도 시즌1보다 떨어졌다", "감독 바뀌고 망한 것 같다" 등의 혹평도 쏟아냈다.
并且还有其他网民表示:“影像的色感也不如第1季”,“换了导演好像要完”等,纷纷给出了严苛的评价。

국내에서는 해당 작품을 기대했던 이들이 많아서인지 대다수의 팬들이 실망했다는 반응이 많았다. 하지만 해외에서는 "재밌었다"는 호평도 많이 쏟아졌다.
大概是韩国国内有很多人对该作品满怀期待吧,所以大多数粉丝的反应都是表示失望。但是海外则涌现了很多“有趣”的好评。

다양한 반응으로 갈리고 있는 '좋아하면 울리는 시즌2'는 공식 SNS 계정에 올라온 게시글 댓글수만 9천 개가 넘는 등 뜨거운 관심을 얻고 있다.
反应不一的《喜欢的话就响铃2》的官方SNS账号上,留言板的留言就超过了9000个,获得了火热的关注。

'좋아하면 울리는'은 인기 웹툰을 원작으로 하며 시즌1은 이나정 감독이, 시즌2는 김진우 감독이 연출했다.
《喜欢的话就响铃》改编自人气网漫,第1季导演李娜静,第2季导演金镇宇。

重点词汇

베일【名词】面纱

애플리케이션【名词】应用程序,app

공감하다【动词】同感,共鸣

노잼【名词】无趣

실망하다【动词】失望的

重点语法

1. -는다면/ㄴ다면/다면/(이)라면 VS -(으)면

同:都表示假设。

异:-(으)면的假设实现可能性比较大;-는다면/ㄴ다면/다면/(이)라면的假设实现可能性比较小或者假设的情况绝对不可能发生,所以多用于假设不是事实的情况。

해가 서쪽에서 뜬다면, 내가 네 소원을 들어줄게. 

如果太阳从西边升起,我就答应你的愿望。

시간이 있으면 여기저기 여행을 하고 싶다.

如果有时间的话,想到处旅行。

2.-보다

接在体词(名代数词)后,表示被比较的对象。谓语一般为表示程度的形容词,有时候还会加上더、더욱(更、更加)等表示进一步的副词;如果谓语是动词的时候,该动词前一般要加“잘、많이”等表示程度的副词。

포도가 사과보다맛있어요.

葡萄比苹果好吃。

비행기가 기차보다 빨라요.

飞机比火车快。

相关阅读

【有声】《喜欢的话请响铃》第二季将于3月12日播出

《喜欢的话请响铃》宋江剧照公开

《喜欢的话请响铃》宋江直言目前单身

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载