배우 황인엽이 이번에는 노래 실력까지 뽐낸다.
演员黄寅烨这次还展现了他的唱歌实力。

황인엽은 tvN 수목드라마 '여신강림'에서 새봄고 야생마 ‘한서준’으로 분했다. 훈훈한 비주얼과 겉보기엔 거칠지만 알고 보면 누구보다 따듯한 마음을 가진 반전 매력으로 이수호(차은우)와 함께 새봄고 두 개의 탑으로 불리는 인물. 서준은 수호에 대한 적대심으로 임주경(문가영)에게 접근했지만, 주경을 진심으로 짝사랑하게 됐다.
黄寅烨在tvN水木剧《女神降临》中饰演新春高的野马“韩书俊”,与拥有温暖外表,看起来很粗糙但是却有着比谁都温暖内心的反转魅力的李修浩(车银优饰)被称为新春高的两大人气王,虽然最开始是因为对修浩的敌意,书俊接近了林周京(文佳瑛饰),但是却真心地单恋着周京。

주경과 수호가 연인이 된 이후에도 이들을 도우며 설렘을 유발하는가 하면, 깊어지는 마음을 남몰래 삭히며 짠함을 유발했다. 특히 주경의 과거 동영상이 대나무숲에 올라왔을 때 범인 강수진(박유나)에게 일침을 가하고, 관리자를 찾아 동영상을 내리게 하는 등 해결사 면모로 ‘서준파’를 향한 열렬한 지지와 응원을 이끌어냈다. 이에 매 회 실시간 검색어를 장악했으며 ‘역대급 서브남’, ‘서브병 유발자’등 뜨거운 반응을 보내는 댓글이 쏟아졌을 정도.
在周京和修浩成为恋人之后,仍不断地帮助他们,引发了观众们心动的同时,隐藏着自己的感情也引发了观众的心疼。尤其是当周京以前的视频挂在了竹子林时,对加害人姜秀珍(朴柔娜饰)严重警告,找到了管理人员将视频撤下 ,展现了解决师的一面,引发了“书俊派”的热烈支持和应援。他在每次电视剧播出时都会掌握实时搜索词,“历代级男二”“男二病诱发者”等引起了观众热烈的反应。

황인엽은 첫 방송부터 우려를 지우고 높은 싱크로율로 시청자들의 시선을 단숨에 사로잡으며 첫 주연 합격점을 받았다. 카리스마 넘치는 눈빛과 능청스러운 태도로 자신만의 한서준 캐릭터를 완성시킨 덕분이다.
黄寅烨在第一集播出后就消除了大家对他的担心,以与原作的高相似率抓住了观众的视线,在初主演中获得了合格的分数,充满霸气的眼神和装模作样的态度完成了只属于黄寅烨的韩书俊这一角色。

회를 거듭하면서 황인엽의 섬세한 연기력도 빛을 발했다. 첫 로맨스 주연작임에도 애절한 짝사랑 연기를 훌륭히 소화해낸 것. 자신의 감정을 자각하지 못하다가 사랑에 빠졌음을 깨닫게 되고, 사랑이 점점 깊어졌지만 우정을 택하고 키다리 아저씨 역할을 자처하며 성장하게 되는 과정을 몰입도 높게 그려냈다.
每集看下来,黄寅烨的细微演技也很不错,尽管是第一部主演的浪漫爱情剧,也完美消化了哀切的单恋演技,一开始没有发现自己的感情,到陷入爱情的时候才发现,虽然对周京的爱越来越深,但是最后还是选择了友情,饰演了长腿叔叔的角色,这一成长过程让观众十分投入。

뿐만 아니라, 남다른 애정으로 직접 가창에 참여한 OST ‘오늘부터 시작인걸’이 16회를 통해 공개될 예정이라 기대감이 모아진다. ‘오늘부터 시작인걸’은 기쁨과 슬픔 등 많은 일들을 겪으며 성장해 나아가는 희망과 기쁨을 노래하는 곡으로, 한서준 캐릭터를 위해 열정적으로 가창에 참여한 황인엽의 시크한 듯 고급스러운 음색이 매력적인 노래.
不仅如此,用不一样的感情亲自参与的OST《应该从今天开始》将会通过16集公开,让人期待万分,《应该从今天开始》是经历了开心伤心等事情后成长,获得希望和幸福的歌曲,为了韩书俊这一角色热情演唱的黄寅烨展现了冷酷又高级的音色,是一首很有魅力的歌曲。

그간 감칠맛 나게 보여주었던 숨겨진 노래 실력이 이 곡을 통해 베일을 벗을 예정이라 마지막까지 황인엽을 향한 시청자들의 관심이 뜨겁다.
之前一直隐藏着的唱歌实力将会通过这首歌曲揭开面纱,到电视剧结尾黄寅烨也引起了观众的关注。

한편, '여신강림'은 3일 밤 10시 30분 15회가 방송된다.
另外,《女神降临》在3日晚10点30分播出15集。

重点词汇

적대심【名词】敌对心,敌意

접근하다【动词】接近

일침【名词】严厉警告

장악하다【动词】掌握

능청스럽다【形容词】装模作样

重点语法

-지 못하다

1)用在动词末尾,表示否定某种能力或可能性,有汉语的“不能”、“没能”的意思。如:

오늘 머리가 아파서 학교에 나가지 못하겠어요.
今天头疼,不能去学校了。

다른 일이 있어서 편지를 쓰지 못했다.
有别的事,没能写信。

2)用在形容词末尾,表示否定达到那种程度的可能性,即“没能达到那种试种”。如:

내 발음이 좋지 못하다.
我的发音不够好。

그 사람의 말이 옳지 못하오.
他的话不对。

-을/를 위해서

加在名词之后,表示“为了”

아이를 위해서 어린이보험 가입했어요.
为了孩子加入了儿童保险。

소중한 피부를 위해서 천연화장품을 샀어요.
为了宝贵的皮肤而买了天然化妆品。

相关阅读

《女神降临》文佳煐:Z世代浪漫女王的诞生

【有声】漫撕完美《女神降临》主角的外貌级别

相似率高达200%的《女神降临》的演员们

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载