随着网络文化资讯的成长,很多艺人和BJ,youtuber们合作出演日益频繁。平台之间的界线似乎正在消失。那么这种情况带来了哪些好处,又有哪些坏处呢?

연예인과 인터넷 방송인의 합방이 늘어가면서 플랫폼 간 경계가 허물어지고 있다. 기존 방송에서는 못했던 색다른 시도가 가능해졌지만 일부에서는 과부하가 걸린 모습이다.
随着越发多的艺人和网络广播人联合出演节目,平台之间的界线正在消失。虽然可以尝试现有放送中没能试过的特别企划,一方面却也出现超负荷的现象。

TV 예능인들과 BJ가 방송 배틀을 펼치는 디지털 예능 ‘라이브맞짱’에서 박명수, 하하가 인터넷 BJ 감스트, 히밥과 함께 출연, 방송 배틀을 펼쳤다. 이 외에도 장동민, 강재준, 이국주 , 지조, 킹기훈 등 각 분야 대표인들이 출연했다. 최근 KBS2 ‘신상출시 편스토랑’(이하 ‘편스토랑’)에는 방송인 이영자와 유튜버 수빙수가 출연해 대방어 해체 방송을 선보였다. 수빙수는 91만 구독자를 보유한 유튜버로 대왕 생선들을 손질하는 영상들로 유명하다. 또 TV조선 예능프로그램 ‘우리 이혼했어요’(이하 ‘우이혼’)에서는 인터넷 방송인 커플 최고기 유깻잎이 출연해 화제를 모았다. 지난 20일 방송된 MBC ‘라디오스타’에도 유튜버 쯔양이 출연해 남다른 대식가 면모를 뽐냈다.
TV综艺人和BJ在展开放送对决的数码综艺《现场单挑》中,朴明洙,haha和网络BJGAMST和heebab一起出演,展开放送对决。除此之外,张东民,姜在俊,李国周,Zizo,Kingkihoon等各领域的代表人物出演了该节目。最近,KBS2《新品上市 便利餐厅》中,广播人李英子和youtuber sooBingsoo出演,上演了大鲂鱼分解秀。sooBingsoo是一位拥有91万订阅者的youtuber,以处理大鱼的视频闻名。而网络广播人情侣崔烤肉和柳紫苏出演了TV朝鲜综艺节目《我们离婚了》,聚集了话题。youtuber tzuyang出演了20日播出的MBC《Radio Star》,展现了与众不同的大胃王面貌。

웹 콘텐츠의 성장으로 기존 방송와는 멀었던 인터넷 방송인들이 브라운관에 출연하고 있다. 또 디지털 예능으로 기반으로 방송인과 BJ·유튜버들의 만남이 잦아졌다. 브라운관과 인터넷 플랫폼의 경계가 허물어진 모습이다. 한 인터넷 방송인은 “과거 10년 전에는 인터넷 방송인이라고 하면 좀 무시하는 경향이 있었다. 하지만 지금은 그것을 넘어선 시대다. 연예인 분들도 유튜브 많이 하시고 웹 콘텐츠가 워낙 많이 생겨서 (웹과 방송 간의) 경계가 많이 없어졌다”고 이야기했다.
随着网络文化资讯的成长,和现有放送相去甚远的网络广播人们出现在电视机前。并且以数码综艺为基础,广播人和BJ,YouTuber的合作变得越发频繁。电视和网络平台之间的界线正在消失。某网络广播人说:“过去,10年前一提到网络广播人会被人轻视。但是现在已经不再如此了。也有很多艺人玩YouTube,产生了非常过的网络文化资讯,(网络和放送之间的)许多界限消除了。”

방송사들도 디지털 콘텐츠 강화에 박차를 가했다. MBC 는 지난해 ‘M드로메다스튜디오팀’을 신설한 후 ‘돈플릭스’, ‘오느른’, ‘힙합걸z’ 등 다양한 디지털 콘텐츠를 선보였다. JTBC도 ‘스튜디오 룰루랄라’로 ‘와썹맨’, ‘워크맨’ 등 다양한 웹 콘텐츠로 인기를 끌었다. 카카오TV도 ‘톡이나 할까?’, ‘개미는 오늘도 뚠뚠’ 등 디지털 예능을 공격적으로 런칭하고 있다. 디지털 예능의 확장으로 기존 방송에서는 못했던 새로운 시도들도 눈에 띈다. 좀 더 파격적이고 트랜디한 프로그램들을 시도할 수 있게 된 것. 주식 예능 프로그램 ‘개미는 오늘도 뚠뚠’ 제작진 측은 “기업 이름, 브랜드 명이 직접적으로 언급되지 못하는 방송 환경에서는 주식이라는 아이템을 시도하기 어렵다”면서 “주식은 디지털 예능으로만 할 수 있는 콘텐츠다”라고 밝혔다.
广播公司也正加紧对数码文化资讯的强化。MBC去年设立了Mdromeda Studio组后,推出了《DONFLEX》,《onulun》,《HIPPOP GIRLS》等多种多样的数码文化资讯。JTBC也以“Studio lululala”推出了《Wassup Man》,《Work Man》等多种网络文化资讯,吸引了人气。 KaKaoTV也攻击性地推出《要发talk吗?》,《小股民今天也dundun》等数码综艺。由于数码综艺的扩张,现有节目中没能尝试过的新企划引起了人们的关注。可以尝试更出人意料,更潮流的节目。在股票综艺节目《小股民今天也dundun》制作组方面表示:“在直接不能说出企业名称,品牌名称的放送环境下很难尝试股票这种主题。”“股票是只能在数码综艺中尝试的内容。”

하지만 인터넷 방송인들의 브라운관 출연이 몇몇 곳에서는 과부하가 걸리기도 했다. ‘우리 이혼했어요’에 출연하고 있는 최고기-유깻잎 커플은 재결합 여부로 큰 화제를 모았지만 결국 불발됐다. 아직 한국사회에 받아들이기 힘든 ‘이혼’을 주제로 젊은 커플들이 나온 이야기에 출연진을 향한 악플이 쏟아졌다. ‘우이혼’ 제작진 측은 출연자와 가족을 향한 도 넘은 악플과 비난, 추측성 댓글을 자제해달라고 호소했다. 당사자 최고기도 “이혼 후 친구처럼 지내는 모습을 보여주고 싶었는데 아직 한국 사회에서는 받아들여지기 힘든 것 같다”고 말했다.
但是,网络广播人们出演电视节目也有几处出现超负荷的现象。出演《我们离婚了》的崔烤肉和柳紫苏这对情侣是否能重新在一起引发了巨大的话题,但结果还是破镜难圆。年轻情侣以目前韩国社会还难以接受的“离婚"为主题出演,出现了很多攻击出演嘉宾的恶评。《我们离婚了》制作组方面呼吁大家自我克制,不要给予出演者和其家人过分的恶评和指责,推测性的留言。当事者崔烤肉说:“我想让大家看到离婚后我们也像朋友一样相处的一面,大概这在韩国社会还是令人难以接受的吧。”

重点词汇

배틀 :【名词】交量,对决

손질하다 :【动词】修理 ,整理 ,维修 ,拾掇 ,加工

대식가 :【名词】大肚量的人 ,大食家 ,大胃王

허물어지다 :【动词】崩毁 ,倾塌 ,塌 ,坍 ,颓 ,倒塌 ,瓦解,消失

무시하다 :【动词】无视,轻蔑

重点语法

1.-[게] 되다

限定:接在谓词后。

大意:表示事物的变化,强调变化的结果。

부끄러워서 얼굴이 빨갛게 되었다.  

因为害羞脸变红了。

화가 나서 얼굴이 빨갛게 되었다.  

因为生气脸变红了。

2.-처럼

限定:用于名词后。

大意:表示形状或动作彼此相同或类似,类似于“像…”;可与助词“같이”替换使用。

너는 가수처럼 노래를 잘 하는구나.  

你就像歌手一样唱得好。

우리는 한 형제처럼 가깝게 지내는 사이입니다.  

我们的关系就像是兄弟一样亲近。

相关阅读:

李荷妮:艺人是公众人物?我只想自由自在地生活

横扫众多奖项,电影《MINARI》会是下一个《寄生虫》吗

单恋1年?揭秘Rain和金泰熙的爱情故事

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载