🔥99届TOPIK答案解析
2025年TOPIK考试时间
韩语1V1学习方案咨询>>
曾出演韩国综艺《妻子的味道》的陈华,咸素媛近日因上传到YouTube的一段视频又陷入争议了,他们到底为什么总是被喷呢?只是因为育儿问题么?
방송인 함소원이 계속되는 논란에 심경을 밝혔다. 베이비 시터 갑질에 무례한 중고거래, 응급실로 향하는 아픈 딸의 모습을 촬영하는 등 각종 논란의 아이콘이 된 그는 "나도 인간이라 울기도 한다"고 털어놨다.
广播人咸素媛对持续的争议表明了自己的心情。从蛮横对待保姆到无礼的二手货交易,拍摄去急诊室的生病女儿等,陷入各种争议的她吐露道:“我也是人,也会哭”。
함소원은 지난 2일 자신의 인스타그램 라이브 방송을 통해 팬들과 소통에 나섰다. 이날 '잘못됐다고 지적받은 행동을 고칠 생각이 있냐'는 질문에 함소원은 "나도 인간인데 많은 분들이 뭐라 하니까 마음이 약해져서 울기도 한다"며 "요 며칠 좀 힘들어서 울었다. 진화 씨도 충격을 많이 받았다"고 답했다.
咸素媛2日在自己的INS上通过直播和粉丝们沟通。当天,面对“有想过改正被指责是错误的行为吗?”时,咸素媛说:“我也是人,很多人说我,心里变得脆弱也会哭”,“近几天挺难受的,哭了一场。陈华也很受打击。”
이는 앞서 불거진 '응급실 영상' 논란에 대한 입장이다. 앞서 함소원, 진화 부부는 딸 혜정이가 무릎에 통증을 느껴 응급실을 찾는 과정을 촬영해 유튜브에 올렸다. 두 사람은 혜정 양이 응급실로 향하는 과정부터 검사와 진료를 받는 모습까지 모두 찍어 공개했다. 혜정 양이 우는 모습과 함께 '혜정이가 왜 우는지 궁금하다고요? 그럼 저녁 7시에 봐요"라는 예고글을 올리기도 했다.
这是她对此前引起的“急诊室视频”争议的立场。此前,咸素媛和陈华夫妇俩拍摄了他们带着膝盖疼的慧贞去急诊室的过程,并将之上传到YouTube。两人全程拍摄了去急诊室的路上以及女儿接受检查和诊治的过程,并将之公开。还上传了慧贞哭泣的照片以及写着“好奇慧贞为什么哭?那就今晚7点见吧”的预告帖。
이후 함소원, 진화 부부가 딸을 걱정하기보다는 촬영에만 급급했다는 지적이 일었다. 실질적으로 혜정 양을 케어하며 진료에 함께한 이도 시터 이모였다는 점에서 비판의 목소리는 더욱 높아졌다. 논란이 거세지자 결국 함소원, 진화는 해당 영상을 삭제했다.
之后,咸素媛,陈华夫妻俩被指责,说他们比起担心女儿,更忙着拍摄。实际上照顾慧贞,和慧贞一起去就诊的人也是保姆这一点更是让人批评。随着争议愈演愈烈,结果,咸素媛和陈华删除了该视频。
함소원을 둘러싼 논란은 이번이 처음이 아니다. 현재 진화와 함께 TV조선 '아내의 맛'에 출연 중인 그는 수차례 시청자들의 지적을 받아왔다. 지난해 11월에는 베이비시터와의 갈등 모습이 전파를 타며 '시터 갑질 논란'이 불거졌다. 평일, 주말을 불문하고 집안일에 육아까지 책임지던 시터 이모는 당시 방송에서 퇴사를 선언했고, 함소원은 변화를 약속하며 그를 붙잡았다.
咸素媛已经不是第一次引发争议了。现在她和陈华正在出演TV朝鲜的《妻子的味道》,出演期间她几次被观众指责。去年11月,和保姆发生矛盾的画面被播出后,他们陷入了“蛮横对待保姆”的争议。不管是工作日还是周末都在工作,家务活,育儿一手包的保姆当时在节目中说要辞职,咸素媛承诺会改变,才挽回了保姆。
방송 이후 함소원의 대처에도 지적이 일었다. 논란에 근황 사진으로 답을 대신한 것. 당시 함소원은 소파에 누워 TV를 보는 베이비시터의 모습을 공개하며 간접적으로 이들 관계에 문제가 없음을 드러냈다. 그럼에도 논란이 지속되자 결국 베이비시터, 남편 진화와 함께 찍은 사진을 올리며 "더한 글도, 심한 욕도 해달라. 반성하고 새겨듣고 있다"고 전했다.
节目播出后,咸素媛的应对也被指责。她用近况照代替回复回应了争议。当时咸素媛公开了躺在沙发上看电视的保姆的照片,间接表示他们之间的关系没问题。但是争议仍然持续,结果她上传了保姆和老公陈华的合照,表示:“请多写些更过分的帖子,多骂几句。 我们会反思细听的。”
그러나 재차 문제가 불거졌다. 이번엔 무례한 중고거래 방식이 문제가 됐다. 함소원은 '아내의 맛'에서 쓰지 않는 물건을 팔아 난방 텐트를 구매하려 했다. 그러나 구매자와 만나 중고거래 사이트에 명시해둔 가격보다 더 받으려고 하고, 텐트 판매자에게도 즉석에서 가격을 흥정하려 해 그의 행동에 비난이 쏟아졌다. 뿐만 아니라 길바닥에서 텐트를 펴고 하자가 없는지 확인해 판매자를 당황하게 만들기도 했다.
然而又再次出现问题。这次是无礼的二手货交易方式出了问题。咸素媛在《妻子的味道》中想要卖掉自己不用的东西,再买保暖帐篷。然而和买方见面后,叫价却比挂在二手网站上的价格更高,对售卖帐篷的卖方也是当场讨价还价。她的这些举动都被人指责。不仅如此,她还要求把帐篷在路上架起来以确认有没有问题,令卖方感到慌张。
함소원은 3일 자신의 SNS를 통해 팬들에게 받은 응원 메시지를 공개하며 "혜정이를 낳고 자꾸 제가 작아보인다. 나이 43살에 결혼했을 땐 경험 많고, 나이가 많아서 잘 할 줄 알았는데 그건 완전 나만의 착각이었다"며 "혜정이 낳고 1부터 10까지 다 모르는 것 투성이다. 매일 배우고 또 해봐도 서투르다"고 고백했다. 그러면서 "오늘은 제가 많이, 한없이 작아지는 밤"이라고 덧붙였다.
咸素媛3日通过自己的SNS公开粉丝的声援留言,自白道:“生下慧贞后总显出了我的渺小。我在43岁的时候结婚,以为自己经历得多,年纪大,会做得很好,原来都是我的错觉”,“生下慧贞后,从1到10,我不懂不会的事情太多了。每天学着,做着还是很不熟练。”并且还说道:“今天是我十分,变得无限渺小的一夜。”
대중은 결코 육아에 서툰 함소원의 모습을 질타하지 않는다. 늦은 나이에 결혼해 딸을 품에 안은 함소원 역시 "엄마가 처음이라"는 점을 감안하면 오히려 보는 이들은 그의 성장을 보며 박수를 쳐줄 수 있다. 실제로 딸 출산 당시에도 많은 시청자들이 함소원, 진화 부부와 함께 눈물을 흘렸다. 힘들었던 어린 시절의 영향으로 '자린고비', '짠순이'라는 수식어가 붙은 함소원의 이야기에도 공감했다.
大众绝对不是想要指责育儿不熟练的咸素媛。考虑到晚婚生下女儿的咸素媛也是“第一次当妈”的话,观众反而看到了她的成长,会为她鼓掌。实际上,女儿出生当时,很多观众也和咸素媛,陈华夫妇一起落泪。对受生活艰苦的幼时影响而被贴上“吝啬鬼”,“铁公鸡”的咸素媛的故事也是感同身受。
하지만 배려와 존중이 없는 모습은 별개다. 함소원 본인이 '경험 많고, 나이도 많다'고 언급한만큼 말과 행동에 따른 무게도 누구보다 잘 알아야 할 테다. 대중들의 실망감은 '엄마' 함소원보다는 '인간' 함소원을 향하고 있다. 함소원은 팬들에게 "또 못 하면 혼내달라"고 말한다. 하지만 타인에게서 답을 구하기에 앞서 스스로를 먼저 진지하게 되돌아보는 시간이 필요한 것은 아닐까. 한층 성숙해진 함소원을 볼 수 있길 기대해본다.
但是,这和不体贴不尊重是两码事。正如咸素媛自称“经历得多,年纪大”一样,她应该更明白言行的重量才是。与其说是对“当妈”的咸素媛,倒不如说大众是对“当人”的咸素媛感到失望。咸素媛对粉丝说:“如果再做不到的话,就骂骂我吧”。但是,在从他人那里得到答案之前,是不是需要先认真反省自己呢?期待看到更加成熟的咸素媛。
重点单词
급급하다 :(动词)忙于,汲汲营营,急于
실질적 :(冠形词)实质的
재차 :(副词)再次,第二次
흥정하다 :(动词)讨价还价,砍价
투성이 :(接尾词)全是 ,满是 ,很多 ,浑 ,全 ,满
重点语法
1.-보다
接在体词(名代数词)后,表示被比较的对象。谓语一般为表示程度的形容词,有时候还会加上더、더욱(更、更加)等表示进一步的副词;如果谓语是动词的时候,该动词前一般要加“잘、많이”等表示程度的副词。
포도가 사과보다맛있어요.
葡萄比苹果好吃。
비행기가 기차보다 빨라요.
飞机比火车快。
겨울이 가을보다 추워요.
冬天比秋天冷。
2.-부터......까지......
补助词,表示“从什么......到什么......”,一般用于时间、空间上的起始和终点。 两者可一起使用,也可以分开单独使用。
아침부터 저녁까지 놀기만 해요.
从早到晚只是玩。
부모님으로부터 물려 받은 것이 많군요.
很多东西都是从父母那里继承下来的。
오늘은 150쪽까지 일겠습니다.
今天要读到150页。
相关阅读
带女儿急诊室就诊还一路拍摄?咸素媛&陈华再引争议
咸素媛7日疑似发文表露近日谣言缠身的心情
韩国艺人咸素媛跌宕起伏的人生
本内容为沪江韩语原创,严禁转载。

