25岁之前必须要了解的礼仪,避免在长辈面前失礼。

20대 후반되기 전 무조건 익혀 둬야 할 '장례식장' 예절 5가지
25岁之前必须要熟悉的‘葬礼’礼仪5

[인사이트] 조세진 기자 = 사랑하는 누군가를 잃는다는 건 이 세상 그 어떤 고통보다 아프게 다가온다. 
失去所爱的人比世界上任何痛苦都要痛苦。

때문에 조의를 표하는 것은 고인뿐만 아니라 그의 가족들에게 지켜야 할 기본적인 예의다.
因此,表示哀悼不仅是对故人,也是对他的家人应该遵守的基本礼仪。

하지만 아직 장례의 경험이 적은 사회 초년생에게 조문 예절은 마냥 어렵기만 하다. 그런 이들을 위해 오늘은 장례식에서 지켜야 할 예절에 대해 소개하고자 한다.
但是对于尚没有葬礼经验的社会新人来说,吊唁礼仪却十分困难。 为了这些人,今天要介绍在葬礼上应该遵守的礼仪。

보통은 이십대 후반에 접어들면서 주변 친구들, 혹은 자신의 소중한 이들이 떠나는 서글픈 경험이 늘어나게 된다.
一般来说,进入25岁以后,身边的朋友或自己心爱的人离开的悲伤经历会越来越多。

아래 내용을 익혀두고, 훗날 장례식장에 방문하게 되면 진심 어린 애도의 표현을 통해 위로를 전해보자.
熟悉下面的内容,日后访问葬礼的话,通过真诚的哀悼表达一下慰问吧。

1. 장례식 복장
葬礼 服装

기본적으로 복장은 단정한 검은색 정장을 입는 것이 좋지만 여의치 않다면 최대한 어두운색의 옷을 입어야 한다.
基本上服装最好穿黑色正装,但如果不如意就应尽量穿深色衣服。

액세서리는 하지 않는 것이 좋고 장식이 많은 옷 등은 입어서는 안 된다.
不带饰品比较好,不要穿装饰很多的衣服等。

특히 맨발은 예절에 어긋나므로 어두운 계열의 양말을 신어야 한다. 또 외투나 모자 등은 미리 손에 들고 입장해야 한다.
特别是光脚会违背礼节,因此要穿暗色的袜子。 另外,外套或帽子等要提前拎着入场。

2. 부의금
吊慰金

일반적으로 이름은 왼쪽 하단에 적는다. 만약 소속까지 적게 된다면 이름 옆에 소속을 함께 적어주면 된다.
一般把名字写在左下角。 如果连关系也写的话,在名字旁边写上关系就可以了。

부의금 액수는 짝수가 아닌 3만 원, 7만원, 10만 원(단 10만 원의 단위는 숫자 3과 7의 합친 수인 홀수로 취급) 등의 홀수로 하는 것이 예의다.
丧礼金数额不是双数,而是3万韩元、7万韩元、10万韩元(将10万韩元的单位视为数字3和7加起来的数字单数)等单数,这才是礼仪。

봉투 입구는 접지 않아야 한다.
信封口不能折叠。

3. 조문 방법(장례식장마다 순서는 상이할 수 있음) - 부의금 전달 및 분향
吊唁方法(每个葬礼场所顺序可能不同) - 送吊慰金及烧香

먼저 부의금을 조객록에 서명과 함께 부의금을 전달한다. 분향을 할 때는 오른손으로 향을 잡고, 왼손으로 받쳐 촛불로 불을 붙인다.
首先,在吊客簿上签名并转交吊慰金。 烧香时用右手拿香,左手托着,用蜡烛点火。

향은 입으로 불어 끄는 것이 아니라, 가볍게 흔들어 끄거나 왼손으로 살짝 부채질하여 끈다. 분향 대신 헌화(기독교 장례)를 하는 경우에도 오른손으로 꽃줄기를 잡고, 왼손으로 오른손을 받친다.
香不是用嘴吹灭,而是轻轻摇熄或用左手轻轻扇熄。 用献花代替焚香(基督教葬礼)时,右手握着花茎,左手托着右手。

단 단체로 조문을 온 경우 분향과 헌화는 한 명이 대표로 한다.
但集体前来吊唁时,焚香和献花由一人代表。

4. 조문 방법(장례식장마다 순서는 상이할 수 있음) - 재배 및 조문
吊唁方法(每个葬礼场所顺序可能不同) - 再拜及吊唁

고인에게 절을 하는 횟수는 두 번이다. 영정 앞에서 두 번의 절을 마친 후엔 고개만 엄숙히 숙인다.
给故人磕头两次。 在遗像前行完两鞠躬礼后,只能严肃地低下头。

손은 남자면 오른손이 위로, 여자면 왼손이 위로 가게 포갠다.
如果是男人右手向上,如果是女人左手向上叠。

종교적인 이유로 절을 하지 않는 경우, 기도나 묵념을 하는 경우도 있지만 문상 때는 자신의 종교보다는 상가의 종교에 맞는 예법을 따르는 것이 좋다.
虽然也有因宗教原因不磕头而是祈祷或默哀的情况,但在吊唁时,比起自己的宗教,更应遵循符合丧家宗教的礼法。

고인에게 절을 한 후 상주와 마주 보고 절을 한 번 한다.
给故人磕头后,与丧主相对而拜。

조문객보다 상주가 어리면 상주가 먼저 절을 한다. 문상객은 절을 마친 후 두세 걸음 뒤로 물러난 후 몸을 돌려 나오는 것이 예의다.
丧主比吊客小,丧主先行大礼。 吊丧者在行完礼后退两三步后转身出来是礼仪。

여럿이서 한 번에 방문했을 경우에는 대표로 한 사람만 조문하고 나머지는 뒤에 서 있으면 된다.
如果几个人一起访问,只要一个人作为代表来吊唁,其余的人站在后面就可以了。

5. 그 외 기본적인 예절
其他基本礼节

조문 마지막 날보다는 첫날이나 이튿날 방문하는 것이 좋다. 장례식장에서 술을 마실 경우에 본인 잔은 본인이 채우며 '건배'는 절대 금지다.
比起吊唁的最后一天,最好是第一天或第二天访问。 在葬礼上喝酒时,本人杯子由本人斟满,绝对禁止“干杯”。

휴대폰은 무음, 진동을 유지하도록 하며 어떤 말로도 위로가 안 되는 자리이므로 말을 아껴야 한다.
手机要保持静音、震动,那种场合用任何语言都无法得到安慰,所以要少说话。

큰소리를 내며 지인을 부르거나 웃거나, 고인에 대한 이야기를 하거나, 사망 경위를 묻는 행동은 모두 예의에 어긋난다
大声呼叫熟人,或笑,或谈论故人,或询问死亡来龙去脉的行为都违背礼仪。

重点词汇

마냥【副词】非常

액세서리【名词】饰品

짝수【名词】双数

묵념【名词】默哀

어긋나다【动词】违背

重点语法

-뿐(만) 아니라

表示不仅仅包括前面名词所指代的事物,还包括后面名词所指代的事物。如:

언니는 마음이 고울 뿐 아니라 얼굴도 예뻐요.  

姐姐不仅心地善良而且人长得也漂亮。

하숙집 아주머니는 음식 솜씨가 좋을 뿐 아니라 친절합니다.  

寄宿家的阿姨不仅做饭做得好吃而且人也热情。

-가/이 아니라

一般跟在名词,数词,代词后面,表示转折关系,相当于汉语的“不是……而是……”如:

이 책은 생활잡지가 아니라 학술지이에요.

这本书不是生活杂志,而是一本学术刊物。

이 것은 축구공이 아니라 농구공이에요.

这个不是足球,而是一个篮球。

명재가 날 도운 것이 아니라 오히려 내가 명재를 도와 준거야.

不是明在帮我的,而是我帮了明在。

相关阅读

揭秘韩国:韩国的丧礼文化

【韩语红白喜事礼仪用语】就任、晋升、退休篇

【韩语红白喜事礼仪用语】婚礼与探病篇

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载