相信大家在学习韩语的过程中已经了解到了不少的韩国文化,以及中韩文化之间的相同点和差异点。那么,在西方人眼里的韩国文化又是怎样的呢?他们对韩国的哪些文化感到新奇和惊讶呢?下面我们就来看下吧。

외국가서 처음 느꼈었던 문화 충격. 여러분들도 받아보신 적 있으시죠? 이 곳 저 곳 다니면서 많이 받아봤었는데요. 대륙에 따라 비슷한 문화 형태를 느끼고는 하지만, 각각 국가에서 느낄 수 있는 고유한 문화 또한 따로 존재합니다.
到外国首次感受到的文化冲击。大家也曾经历过吧?我去过很多地方,感受过许多文化冲击。在不同的大陆能感受到相似的文化形态,但是在各个国家却能感受到其固有的不同文化。

우리는 당연하다고 여기지만 외국인들 시선에서 봤을 때 신선하고, 심지어는 충격으로 까지 다가오는 문화들도 존재하는데요. 외국인들이 어떤 문화에 충격을 느꼈는지 궁금하시지 않은가요? 외국인 입장에서 어떤 부분을 특별하다고 여기는지에 대해 자세하게 알아보도록 하겠습니다.
有些我们觉得理所当然的文化,在外国人看来却十分新鲜,甚至对他们造成了冲击。那些文化对外国人造成冲击呢,大家不好奇吗?下面我们来仔细了解下外国人觉得那些地方是特别的吧。

처음 한국 장례식장 가서 놀란 썰
第一次去韩国参加葬礼被震惊了

한국을 들리지 않아도 가끔 한국 드라마를 보다보면 알 수 있는 문화 충격들이 있습니다. 드라마에 가끔씩 출연하는 장례식장 장면들인데요. 드라마이지만 큰 과장없이 현실과 비슷하게 구현되는 장면들이 많습니다. 과연 외국인들은 어떤 부분에 대해 놀라워 하고 있는걸까요?
就算没到过韩国,偶尔看了韩国电视剧会受到文化冲击。说的就是电视剧中偶尔出现的殡仪馆场景。虽然是电视剧,但很多都没有夸张,展现的场景和现实情况差不多。那么,外国人对哪一部分觉得惊讶呢?

바로 조문객들이 식사하는 모습이라고 하는데요. 우리나라는 조문객들을 위한 상차림 문화가 있지요. 식사 대접은 거절하지 않고 잘 먹고 나와야 오히려 예절로 여겨지는 문화인데요. 거기에 술까지 함께 마시니 흥청망청 마시고 노는 분위기로 여겨졌던 것입니다. 외국인 입장에서는 "전혀 슬퍼보이지가 않는다." "파티장인줄 알았다." 장례식장에서는 조용하고 엄숙하게 치뤄졌던 자국 문화와 달라 충격적이었다는 반응들이 많습니다.
就是吊唁的来客们吃饭的情景哦。韩国有为吊唁客人准备饭菜招待他们的文化。不拒绝招待,好好吃完再走反而被当成是有礼貌的文化。在那里还一起喝酒,所以曾被人以为是在尽情喝酒作乐。很多外国人会对这种和本国在殡仪馆低调庄重地举办葬礼大相径庭的文化感到震惊,认为”一点都看不出悲伤“,”还以为是在开派对“。

성형, 연예인 전광판 광고
整容,艺人电子屏广告

이건 같은 한국인들에게도 부정적으로 느껴지는 문화 중 하나입니다. 바로 성형 또한 연예인들을 위한 지하철 전광판 광고인데요. 특히 성형 광고는 한국인들도 부정적인 시선으로 보는 경우가 많습니다. 광고로 인해 오히려 '성형'과 '외모지상주의'를 부추기는 문화가 아니냐는 반발 또한 심했지만 아직도 성행하고 있는 모습입니다.
这种是同为韩国人也觉得负面的文化之一。就是地铁中为整容或艺人打广告的电子屏广告。特别是很多韩国人也对整容广告抱着负面的看法。因为广告,反而有人会反问这难道不是在鼓吹”整容“和”外貌至上主义“吗?这种情况很严重,但仍旧盛行。

또한 연예인 팬들이 본인의 최애 연예인들을 위해 전광판 광고를 하고는 하는데요. 연예인 생일 날이나 데뷔 기념일 같은 때에 광고를 하기도 하고, 아이돌 데뷔를 위한 서바이벌 프로그램 '프로듀스101'과 같은 곳에서 본인의 최애를 위해 팬들이 모금해서 광고하기도 하며 팬 문화로 자리잡았습니다.
并且艺人粉丝们为自己最爱的艺人打电子屏广告。在艺人生日当天或者出道纪念日之类的时候打广告,或者在举办选拔爱豆的《Produce101》之类的选秀节目时,粉丝们为了自己最喜欢的爱豆募捐打广告,这些成了粉丝文化。

술게임
酒桌游戏

한국에서만 볼 수 있다는 다양한 술게임 문화. 처음에 유학생으로 한국에 왔을 때 가장 처음 겪는 문화충격이라고 많이들 꼽습니다. 술자리에 앉아서 일제히 자연스럽게 게임을 이어나가는 모습을 보고, "어떻게 다들 게임의 룰을 아느것이냐" "어쩜 저리 게임을 잘하느냐 놀란다"고 합니다.
只有韩国能见到的多种酒桌游戏文化。很多留学生称酒桌游戏是他们刚开始来到韩国最先经历的文化冲击。看到大家坐在酒桌上就一起自然而然地开始做游戏的样子,表示:”大家怎么都知道游戏规则啊“,”觉得怎么都那么会玩啊,感到很惊讶“。

무료 반찬, 무료 물
免费小菜,免费的水

상 다리 부러질 만큼 푸짐히 나오는 반찬들. 처음에 식당에 갔을 때 시키지도 않는 반찬들이 나와 놀란다고 하는데요. 심지어 무료 리필까지 가능하지요. 외국에 가면 반찬 하나 하나, 물까지 모두 따로 돈을 내고 시켜야하는 곳들이 대부분입니다. 그렇기 때문에 주문을 안 했는데 왜 나올까 계산하는게 두려웠다고도 하지요. 오래 사는 외국인들이 큰 장점으로 꼽는 한국 문화이기도 합니다.
丰富得连饭桌腿都要被压断的小菜。据说外国人刚开始去到韩国饭馆时,看到饭桌上出现自己没点过的小菜时感到惊讶。甚至还可以免费续。在外国,在大部分餐厅里,不只是每一样小菜,甚至连水都要另外付费才行。因此,没点过的食物怎么就上桌了呢?有人甚至害怕结账呢。在韩国住久了的外国人认为这是韩国文化中极大的优点。

한국인들의 노동문화 불만없나요?
韩国人对劳动文化没有不满吗?

한국인들의 야근 문화, 대체휴무일에 못 쉬는 경우가 많습니다. 외국인들 입장에서는 노동자 입장에서 용납할 수 없는 일들이라고 하는데요. 한국에서는 야근이 심한 직장에서는 당연스레 하는 것이고, 수당 또한 받을 수 없는 직장들이 많습니다. 물론 엄밀히 따지자면 노동법을 어기는 것이지만 한국에서는 흔하게 이뤄지는 것이지요.
韩国也上夜班的文化,很多人在替代休息日没办法休息。外国人认为这从劳动者的立场上来说是无法被容许的事情。在韩国,在经常上夜班的单位已经成了理所当然的事情了,还有很多单位甚至连津贴都没有。当然,严谨说来,这是违反劳动法的,但是在韩国却很常见。

또한 세계에서 근무 시간이 가장 긴 국가 순위 상위에 늘 들 정도로 근무 시간 또한 긴 편입니다. 노동자에 대한 보호법이 약하고 실질적으로 제대로 이뤄지지 않아 안타깝다는 외국인들의 평들이 줄을 잇습니다. 한국에서는 근무자가 을, 고용자가 갑이라는 인식이 아직까지도 강하다는 것이 문제이지요. 근무자들이 제대로 본인들의 노동권을 보장받을 수 있는 사회로 좀 더 나아갔음 하는 바람입니다.
并且,在世界工作时间最长的国家排行榜上,韩国经常出现在前几位中,可见韩国的工作时间是比较长的。很多外国人都认为韩国对劳动者的保护弱,并且实际上并不完善。在韩国,”劳动者是乙,雇佣者是甲“的意识至今仍旧十分严重,这是一个问题。希望社会能朝着好好保护劳动者本人的劳动权的方向发展。

重点词汇

어기다 : (动词)认为

따지다 : (动词)追究 盘问,查明

염밀히 : (副词)严密地,严谨地

흥청망청 : (副词)尽情玩乐 ,挥霍

모금하다 : (动词)募捐

重点语法

1. 적

依存名词。

1)ㄴ/은 적이 있다/없다 表示是否有过做某事的经历。

우리는 싸움질을 한 적이 한번도 없다.
我们从没红过脸。

2)아/어/여 본 적이 있다/없다表示是否有过做某事的经历。

한국 사람을 만난 적이 있다.

我曾与韩国人交往过。

2. -았/었/였던

限定:用在动词后。

大意:表示回想、叙述耳闻目睹的过去已完了的事情。

우리가 갔던 산은 아주 높았습니다.  

我们去过的山很高。

相关阅读:

通过婚礼来了解中国文化与韩国文化

外国人如何看韩国的撒娇文化?

西方人眼里的韩国文化

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载