所有人都在期待的D社传统:每年一月一日爆光娱乐圈恋情大瓜来了~~今年的大瓜是玄彬和孙艺珍这对传出过三次绯闻的绯闻男女终于被D社实锤了。他们在一起据说已经有8个月了哦~撒花撒花~~~

2018년, 영화 ‘협상’ 개봉 이후. 열애설이 돌았다. 소문의 근거는, 다정해 보인다는 것.
2018年,电影《协商》上映后传出了两人的绯闻。绯闻的根据是他们看起来很亲密。

그때는, 아니었다.
那时候不是真的。

“두 사람 호흡이 너무 잘 맞았다. 현장 분위기가 좋을 수밖에 없었다. 프로모션 때도 남달랐다. 오해를 한 것 같다.”
“两人十分默契。现场氛围非常好。宣传时也很不一样。大家好像误会了。”

둘을 잘 아는 측근은, “당시는 절대 아니었다”고 전했다.
熟悉两人的亲近人士说:“当时绝对不是。”

2019년 1월, 미국 LA의 한 마트. 열애설이 터졌다. 이번에는 사진이 첨부됐다. 두 사람은 장을 보고 있었다.
2019年1月,在美国LA的某超市。他们爆出了绯闻。这次附上了照片。两人当时正在逛超市。

저 때도, 아니었다.
那会儿也不是。

“영화를 끝내고, 미국으로 휴가를 갔다. 각각 다른 일정으로 떠났고, 서로 LA에 있다는 걸 알게 됐다. 그래서 뭉쳤다.”
“电影拍摄结束,去美国度假。他们因为各自不同的行程出发,知道了彼此都在LA这件事,所以才聚到了一起的。”

이 측근은 “‘너 미국? 나도 미국’이었다”며 “우연히 일정이 겹친 것”이라고 해명했다.
这位亲近人士解释道:“是‘你在美国?我也在美国’”,“日程偶然地重叠了。”

2020년 1월, 3번째 열애설이 터졌다. 한 연예부 기자의 ‘설’이었다. 이 기자는 ‘뇌피셜’이 아님을 강조했다.
2020年1月,他们爆出了第3次绯闻。曾是某演艺部记者说法。这位记者强调这并不是脑补。

“드라마를 끝내고 결혼한다는 이야기가 나왔습니다. 저도 이 이야기를 실제로 들은 적이 있습니다.”
“他们说过电视剧结束后要结婚。我也曾实际听过这件事。”

물론, 이때도 아니었다.
当然,那会儿也不是。

그 측근은 “신라호텔 결혼설 등 각종 루머파다했다”며 일축했다.
他们身边的人说:"在新罗酒店结婚的说法等各种传闻层出不穷",对此予以断然否认。

결론부터 말하면, 그때도, 저 때도, 이때도 아니었다. 당시 둘은 상당히 친했다. 단, ‘정의’를 내릴 수 있는 관계는 아니었다. 그래서 3번을 부인했다.
从结论上说的话,那时候,那会儿,和这会儿都不是真的。当时两人关系相当亲近,但,还不是可以下“定义”的关系。所以否认了3次。

하지만 2021년 1월 1일. 이제 두 사람은 서로를 ‘연인’이라 부른다.
但是,2021年1月1日。现在两人互称“恋人”。

현빈과 손예진이 2021년 1월 1일, 1호 커플이 됐다. 그들의 사랑은 현실에서도 진행형. 약 8개월째 열애 중이다.
玄彬和孙艺珍在2021年1月1日成了这一年的1号情侣。他们的爱情在现实中也正在进行当中。他们大概已经交往8个月了。

“사실 드라마를 찍는 동안에는 배역에 빠져있다. 서로를 향한 마음을 알 수 없다. 그것이 사랑인지 연기인지 모른다.”
“事实上,在拍电视剧期间,他们都入戏了。不知道对彼此的心意。不知道那是爱情还是演技。”

현빈의 지인은, 사랑이 도착한 시점을 대략 3월께로 꼽았다. 그는 ‘디스패치’에 “드라마가 끝나고 떨어져 지내면서 그리움의 감정이 생긴 것 같다”고 귀띔했다.
玄彬的熟人说他们的爱情到来的时间大概是在3月。他透口风给Dispatch:“他们似乎是在电视剧结束,彼此分开后产生了思念之情。”

실제로, 현빈과 손예진은 종영 이후 후배 배우들과 가끔 모였다. 둘은 사석에서 더욱 잘 통한다고 느꼈다. 여기에 ‘골프’라는 공통된 취미도 한몫했다.
实际上,玄彬和孙艺珍在收官后偶尔会和后辈演员们聚一聚。据说两人觉得彼此在私下里更说得来。他们的共同爱好“高尔夫球”更是起到了一定的作用。

‘디스패치’는 두 사람이 함께 운동하는 모습을 포착했다. 현빈이 한 골프 연습장에서 직접 가르쳤다. 둘은 틈이 나면 강원도 B골프장에서 라운딩도 했다.
Dispatch抓拍到他们一起运动的场景。玄彬直接在某高尔夫球练习场里教孙艺珍。两人只要有空就去江原道的B高尔夫球场打全场。

물론, 두 사람은 자주 만날 수 없었다. 손예진은 할리우드 영화 ‘크로스’를 준비했고, 현빈은 영화 ‘교섭’ 촬영에 들어갔다. 7월에는 요르단 로케도 떠났다.
当然,两人没办法经常见面。孙艺珍在准备好莱坞电影《cross》,玄彬则投入了电影《交涉》的拍摄当中。七月份还去了约旦罗克。

눈에서 멀어지면, 마음에서 멀어질까. 손예진의 지인은 “쉽게 변할 사이가 아니었다. (일이) 바빠 못 만날 수록 더 애틋해졌다”며 고개를 저었다.
相处得少了,感情是否也会变淡呢?孙艺珍的熟人摇头表示:“他们之间不是那么容易变的关系。(工作)越忙感情越依恋难舍。”

둘의 측근은 “영화와 드라마, 두 작품을 연달아 찍었다”면서 “오랫동안 서로를 지켜봤고, (나이가 있는 만큼) 신중하게 연애를 시작했다”고 말했다.
两人身边的人说:“他们接连拍摄了电影和电视剧两部作品”,“长时间看着彼此,(年纪都不小了)开始慎重地交往。”

현빈과 손예진은 1982년생 동갑이다. 둘은 친구이, 동료, 그리고 연인이다. 이 사랑이 정시착하길 바란다. “우연 아니고 운명이랬지”라는 리정혁의 대사처럼.
玄彬和孙艺珍是1982年出生的同龄人。两人是朋友,同僚,也是恋人。希望他们的这份爱情能够稳定下来。就像李正赫“不是偶然,而是命中注定”的台词一样。

重点词汇

파다하다 :(动词) 到处传播 ,四起

일축하다 :(动词)断然拒绝 ,一下子否定

귀띔하다 :(动词)递眼色     提醒 

루머 :(名词)   传闻

동갑 :(名词)同龄人

重点语法

1.-을수록

动词词形变化形式: -动词词干 + -을수록

♦ 以元音结尾的动词词干后跟 -ㄹ수록。

♦ 以ㄹ结尾的动词词干后跟 -수록。

♦ 除ㄹ结尾的其它有韵尾动词词干后跟 -을수록。

맛있을수록 잘 팔려요. 

越好吃就卖得越好。

바쁠수록 건강이 중요해요. 

你越忙健康就越重要。

사람이 많을수록 좋아요. 

人越多就越好。

2.-자

只能用于过去状况,不可以用于命令句和共动句中.

그 사람은 나를 보자 반가워했다.

那个人看到我很高兴。

相关阅读:

玄彬接受采访“表白”孙艺珍

 玄彬&孙艺珍将于8月末前往瑞士拍摄《爱情迫降》

孙艺珍采访:我想快点谈恋爱

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载