用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“塑料普通话”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

塑料普通话

释义:网络流行词,该词用来形容一个人的普通话水平很低。

韩语翻译参考如下:

直译为“플라스틱 같은 중국 표준어”,

但因为这句话其实是用来形容一个人的普通话水平很低的(어떤 사람의 중국 표준어 실력이 매우 낮은 것을 묘사하다),

所以也可以翻译为“낮은 중국 표준어 실력”更贴切。

예 : 그녀가 플라시틱 같은 중국 표준어 때문에 뜬금없이 몇 번이나 지명됐다.
例子:她因为一口塑料普通话几次莫名被cue。

예 : 웃어서 미안해. 너의 낮은 중국 표준어 실력 때문에 못 참았어.
例子:请原谅我笑了。你的塑料普通话让我没憋住。

拓展

뜬금없이【副词】突然,忽然,莫名其妙地

1.그가 어느 날 뜬금없이 나타났다.

他某天突然出现了。

2.갑자기 뜬금없이 무슨 말이냐고요?

你突然说些什么话啊?

지명하다 【动词】指名,点名,提名

1. 저를 대표로 지명해어요.

指名我当代表。

2. 내가 발언하도록 지명하다.

指名要我发言。

참다【动词】忍住 ,忍受 

1.극심한 통증을 억지로 참다.

强忍剧痛。 

2.하고 싶은 말을 꾹 참다.

憋了许多话要说。

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。