• 【有声】十年不变的“人类防腐剂”宋智孝美貌

    用时,表示动作进行时的状态或动作结束后所保持的状态。 [en]지금 뭐 하고 있어요?[/en][cn]你现宋智孝在在干什么呢?[/cn]   相关阅读: 【有声】李昇基《被禁止的爱》话题性+点击率破表 【有声】评分10分的网漫名作《九数的我们》将拍电视剧 【有声】出道6年挑战大荧幕的“世最美”IRENE发表感言 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。    

  • 宋智孝:《running man》是改变我人生的综艺节目

    我们站在同一个高度,我认为这种行为很专业。作为人、综艺人前辈,专业人士,我都很尊敬他”[/cn] [en]'런닝맨'이 연기 뿐만 아니라 인생에도 도움이 됐다는 송지효는 "낯가림을 해제하는데 시간을 단축시켜줬다. 무엇이든 할 수 있다는 용기를 줬다. 작품을 할 때 사람과 사람 간의 관계, '이런 건 해도 되겠다'는 마음을 준 것 같다"고 '런닝맨'에 대한 남다른 애정을 드러냈다.[/en][cn]宋智孝称《running man》不仅对她的演技,对她的人生都宋智孝在采访中表达了自己对于《running man》超出常人的热爱。并阐述自己对于姜虎东的想法。 [en]송지효가 '런닝맨'에 대한 남다른 애정을 밝혔다.[/en][cn]宋很有帮助,表达了对《running man》超出常人的热爱。“减少了我认生的时间”“给了我不管是什么都会勇敢去做的勇气,拍摄作品时人与人的关系,让我知道什么事情是可以做的。[/cn] 相关阅读: 宋智孝VS Angelababy 谁是最强跑男“一点红” 宋宋cp出演Running Man? 明星们的愚人总汇 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 不输于全校生的突出美貌演员—宋智孝

    宋智孝大家都会想起哪些呢?是runningman 的王牌懵智

  • 金钟国又对宋智孝‘忠言逆耳’了什么?

    好了包裹,到邮局寄出去了。 -더라 表示将自己以前经历或感觉到的事实说给比较亲密的人或晚辈。是非敬语形式。接到动词词干、形容词词干、"이다/아니다"、"있다/없다"、“-았/었/였-”后 그렇게 만류했는데도 끝까지 고집을 피우고 가더라. 尽管我这样挽留他还是固执地走了。 내가 생각했던 것과는 다른 판이더라. 和我想象的是不同的状况。 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 从综艺到电视剧电影 无所不能的宋智孝

    对此感到期待呢。[/cn] 重点词汇 무사히 :(副词)平安无事地,安然无恙的 경리 : (名词)财务 강렬하다 : (形容词)强烈的 달달하다 :(名词)甜蜜的 불륜 : (名词)不伦,偷情 重点语法 1. -기 때문에 限定:用于谓词和“이다”动词后。 大意:表示原因、理由。相当于汉语的“因为……所以……”。比“-(으)니까,-어서”表示原因和理由的语气更强。 일이 있기 때문에 늦게 왔어요.   因为有事,来宋智孝大家都会想起哪些呢?是runningman 的王牌懵智?还是集多种角色于一身,回归老本行的韩流女神?那么,宋智孝晚了。 시간이 없기 때문에 못 갔어요.   因为没有时间,所以没去成。 2.-며 连接助词。用于以元音结尾的词语之后,表示列举、并列。 학자며 정치가며 내로라하는 저명인사가 모두 모였다.  学者、政治家等著名人士聚集一堂。 连接词尾。用于以元音或以“ㄹ”收尾的词干或者词尾“-시-”之后,表示并列或对比。 이것은 꽃이며 저것은 풀이다.  这是花,那是草。 남편은 친절하며 부인은 인정이 많다.  丈夫亲切,夫人多情。 表示兼有,或动作同时、连续发生。≈ -면서. 그는 교수이며 정치가이다.  他既是教授又是政治家。 노래를 부르며 춤을 추다.  边唱歌边跳舞。 相关阅读: 宋智孝:《running man》是改变我人生的综艺节目 不输于全校生的突出美貌演员—宋智孝 金钟国叫宋智孝老婆,网友表示“请原地结婚” 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】宋智孝在综艺节目中感叹,自己也有催婚烦恼。

    到了金钟国的母亲的好感,也让宋智孝至今依然受到人们的喜爱。[/cn] [en]한편 송지효가 출연하는 KBS2 '옥탑방의 문제아들'은 오는 20일 오후 8시 30분에 만나볼 수 있다.[/en][cn]此外,宋智孝出演的KBS2《屋塔房的问题儿童》将于20日晚8点30分播出。[/cn] 今日词汇 압박【名词】压抑 ,压制 충격적【形容词】冲击的 ,刺激的 ,轰动的 자랑하다【动词】夸耀 ,炫耀 ,自夸 달래다【动词】安慰 ,抚慰 ,宽慰 ,劝慰 ,安慰 ,抚慰 ,排遣 今日语法 -와/과 같이(함께) 用法:‘-와/과’为连格词尾.用于连接同类名词,常和‘같이’,’함께’结合使用,有时也与动词一起连用表示”和谁做宋智孝什么事”.’-하고’也具有同样的功能,不过’-하고’主要用于口语中。 例句: 나는 일요일에 친구와 같이 시장에 갔습니다.         星期天我和朋友去市场了。 오늘 선생님과 이야기하려고 합니다.                     今天想和老师谈谈。 어제 친구하고 함께 식사를 했습니다.                   昨天和朋友一起吃饭了。 相关阅读 【有声】韩国文化中“梅花”和“桃花”各有什么不同意义? 【有声】文总统退任展将由文多惠策划举办 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 宋智孝《天命》剧终感想

    宋智孝得很开心”,回顾了过去5个月的时间。接着她表示:“演绎那些充满父爱和努力走上正确道路的人物的故事,对我来说是一次很有意义的体验。感谢一直支持这部电视剧的观众们。[/cn] [en]송지효는 KBS 2TV 수목극 '천명:조선판 [wkv]도망자[/wkv] 이야기'(이하 천명)에서 내의원 의녀 홍다인 역으로 맡아 위기에 빠진 은인 이동욱을 구하기 위해 고군분투하는 모습을 보여줬다. 누구에게나 할말은하

  • 《Running man》六个男人对宋智孝的关爱

    宋智孝

  • 《来魔女食堂吧》宋智孝:《Running Man》让我获益良多

    宋智孝

  • 宋智孝新剧女主敲定!原本好事一桩却被新闻标题带偏…

    宋智孝到了关注。[/cn] [en]송지효가 출연하는 '우리, 사랑했을까' 2020년 JTBC에서 방송 예정이다.[/en][cn]宋智孝出演的《我们爱过吗》预计将在2020年JTBC播出。[/cn] 韩国网友评论: 1.宋智孝什么时候是喜剧女王拉…经常被说演技不好…… 2.怎么会是喜剧女王?我能想起的作品就只有《RunningMan》和《霜花店》了。 3.说是演员,但除了《RunningMan》,代表作…… 4.哦,好像很适合哦!!加油 5.支持,支持 6.不要只演《RunningMan》,去学学表演吧 7.谁是喜剧女王?演的每部作品都完蛋…… 8.我还记得,好像是《老婆这周要出墙》什么的,演技比我想象的还要不好,被吓了一跳。 相关阅读: H.O.T文熙俊成功减重17kg!颜值直线上升 廉晶雅15年前旧照引发韩网热议,直呼女神 CL合约即将到期与YG进入协调阶段 本翻译由沪江韩语原创,严禁转载