韩国男子组合PENTAGON的领队Hui日前和Arena Homme+合作,拍摄了一系列solo画报以及接受了采访。

펜타곤 리더이자 히트곡 작곡가 후이의 인생 첫 솔로 화보가 공개됐다.
PENTAGON的领队和热门歌曲作曲家Hui公开了他的首张solo画报。

입대를 앞두고 진행한 첫 솔로화보이자 인터뷰이기에 뜻 깊다. 아레나 옴므 플러스 12월호에서는 ‘LONG LONG NIGHT ALONE’이라는 콘셉트로 후이와 겨울 밤거리를 걸으며 화보를 찍고 진솔한 이야기를 나눴다.
在入伍之前拍摄的首张solo画报和采访,所以意义更加深刻。Arena Homme+12月号刊中,以'LONG LONG NIGHT ALONE'为主题,和HUI一起漫步于冬夜街头,拍摄画报并坦率交谈。

후이는 추운 날씨에도 의연하게 촬영에 임하며 오히려 스태프들을 하나하나 챙기고, 화보에서는 후이만의 감성을 제대로 보여줘 현장 스태프들의 애정을 듬뿍 받았다.
天气寒冷,但是Hui还是毅然进行了拍摄,还反过来一一照顾了工作人员,在画报中展现了独属于Hui的感性,得到了现场工作人员们的喜爱。

이어진 인터뷰에서 후이는 데뷔 4년 만에 ‘데이지’로 첫 1위를 한 소감을 밝혔다.
在接下来的采访中,Hui说出了出道4年后凭借《Daisy》拿到第一个第一名的感想。

“입대 전 마지막 앨범이었기에 부담이 컸다. 멤버들도 후이 형 군대 가기 전에 1등 한번만 해보면 좋겠다고 입에 달고 살았고, 정말 많이 고민해 만든 곡인데 감사한 결과다.”
“这是我入伍前的最后一张专辑,所以很有压力。成员们也总是念叨着如果能在Hui哥入伍前拿到一个第一就好了,这真的是经过多番苦恼后制成的歌曲,感恩有这样的结果”。

후이는 여태껏 우직하게 달려온 힘에 대해 전했다. 후이는 “열여섯 살 때 연습생을 시작해 스물 네 살 막바지에 데뷔한 후 그만큼 절실했다. 어릴 때 육상부 장거리 선수였다. 장거리 달리기는 그냥 뛰면 된다. 그런데 남들은 그걸 대단하다고 하더라. 나는 그냥 포기하지 않고 뛰었을 뿐인데. 그런 습관이 붙어 포기하지 않는 게 몸에 뱄다. 넘어지면 일어나고, 어떻게든 해낸다. 20대 버킷리스트도 거의 다 이뤘다. 펜타곤 활동도 열심히 했고, 곡도 많이 썼고, 고정 예능도 했고, 뮤지컬도 했다”고 털어놨다.
Hui说出了让他老实坚持奔跑到现在的力量源泉。Hui说道:“我16岁开始当练习生,在24岁最后关头出道,所以很是迫切。小时候曾是田径长跑运动员。长跑只要跑就行。但是别人都觉得那样很了不起。我只是不放弃,坚持跑下去而已。有了那种习惯后就习惯了不轻言放弃。摔倒了就再站起来,不管怎样都要做到。20多岁的目标清单上的愿望也几乎都实现了。努力做好PENTAGON的活动,也写了很多歌,还出演了固定的综艺节目,参演了音乐剧”。

‘빛나리’로 역주행 신화를 쓴 펜타곤처럼 후이가 쓴 곡들엔 잘 안 되더라도 웃자는 기조가 있다. ‘찌질이’에서 ‘빛나리’가 되는 그들의 노래 ‘빛나리’처럼, 제자리라도 포기하지 말자, 지치지 말자, 웃자는 비관 속 긍정과 낙관에 대해 후이는 말한다. 후이는 “그런 가사를 쓸 수밖에 없는 상황이었다. 결과적으로 음악은 내 이야기니까. 하지만 버티는 사람이 승리하는 거라고 멤버들에게 늘 이야기했다. 포기만 안 하면 언젠가 기회가 한 번은 올 거고, 그 기회를 놓치지 않을 준비만 하고 있자. 우리 멤버들도 믿고 있었다"고 설명했다. 그리고 그들은 ‘데이지’ 1위라는 보답을 받았다.
就像以《Shine》在音源排行榜上书写了逆行向上神话的PENTAGON一样,Hui写的歌曲有着“就算不顺利也要保持微笑”的基调。就像他们从“不合群的孩子”到“Shine”的歌曲《Shine》一样,对于就算迟滞不前也不要放弃,不要疲惫,要微笑这种悲观中的肯定和乐观,Hui是这么说的。“不得不写那样的歌词。因为从结果上来说,音乐说的就是我的故事。但是我经常对成员们说坚持就是胜利。只要不放弃,总会迎来一个机会的,我们只要做好准备,不要错过那个机会就好。我们成员们也都相信我的话”并且,他们得到了《Daisy》拿第一名的回报。。

워너원 ‘에너제틱’ 등 히트곡 작곡가이기도 한 후이는 “음악을 만들기 전부터 머릿속으로 무대를 그린다. 전체적인 무드, 의상, 소품, 댄서들의 움직임, 노래 부르는 화자의 캐릭터까지 구체적인 이미지를 생각한 후 곡을 만들고 안무와 의상 등 여러 면에 참여하며 무대에 오른다”고 작업 방식을 밝혔다. 이어 “무대를 만드는 데 음악만큼 중요한 게 패션”이라며, 패션지에서 인턴으로 일하면 아티스트로 일하는 데 도움이 되지 않을까? 아레나에서 언젠가 인턴으로 써주시라“며 훈훈한 분위기를 만들기도 했다.
也是Wanna One《Energetic》等热门歌曲作曲者的Hui介绍了自己的工作方式:“在创作音乐之前就在头脑里面构想舞台。整体氛围,服装,饰品,伴舞们的动作,到歌曲演唱者的角色,构思了具体的形象后再作曲,参与到舞蹈和服装等多方面后再上舞台”。接着还表示:“在打造舞台表演方面,服饰的重要性也如音乐一般”,“在时尚杂志实习的话,也会对当艺人有所帮助吧? 有机会让我到Arena实习吧”,一番话令现场氛围变得和乐融融。

후이는 그룹을 잠시 비우고 군대를 가는 심정에 대해 “원 없이 해보고 싶은 거 다 해보고 가서 홀가분하기도 하다”며“최근 멤버들과 많은 이야기를 나누며 조금씩 내려놓았고 역할을 나눠주려 했다. 인수인계랄까. 내 빈자리를 아무렇지 않게 잘 메울 테고, 잘해낼 거다”고 말했다. 28세, 군대를 다녀오면 30세가 되는 후이는 “다녀오면 서른 끝자락이다. 30대의 후이를 잘 준비해서 돌아오겠다”는 포부를 드러냈다.
Hui对暂时离开组合去服役这件事说了自己的心情:“毫无怨言,想做的都做了,去了心情也很轻松”,“我最近和成员们说了很多,想要一点一点地卸下来,分配给他们。算是交接吧。他们会天不好我的空缺,会做好的”。28岁,服役回来就是30岁的Hui说:“回来就30了。 30多岁的HUI会做好准备回来的”。

重点词汇

여태껏 :(副词) 一直 ,一向 ,直到现在 ,到现在 ,至今 ,迄今 ,还 ,从 ,从来 

우직하다 :(形容词)愚直 ,愚顽 ,憨直 ,戆直 

막바지 :(名词)最后阶段 ,最后关节 。

절실하다 : (形容词)痛切 ,深切 ,热切

버킷리스트 :(名词)人生目标清单,愿望清单

重点语法

1.-더라

★ 意义:表示将自己以前经历或感觉到的事实说给比较亲密的人或晚辈。是非敬语形式。接到动词词干、形容词词干、"이다/아니다"、"있다/없다"、“-았/었/였-”后。

내가 그 곳에 가 봤는데 정말 심각하(严重)더라.

我去过那地方,真的很严重。

그렇게 만류했는데도 끝까지 고집을 피우고 가더라.

尽管我这样挽留他还是固执地走了。

내가 생각했던 것과는 다른 판이더라.

和我想象的是不同的状况。

2.-(으)니까

限定:用于谓词后。可以在“(으)니까”前面加过去时制词尾。在表示未来推测时,不能用时制词尾“겠”,可以用“(으)ㄹ 테니까”。

大意:表示原因、根据、理由。表示前一分句的理由,导致后一分句结果的发生。

친구에게서 편지를 받으니까 고향 생각이 납니다.  

从朋友那里 寄来的信让我想起了故乡。

서류를 찾았으니까 이제 안심하세요.  

材料找到了,现在请放心。

相关阅读:

相似率高达200%的《女神降临》的演员们

 从本月少女新专成绩看K-POP世界观战略

Black Swan成员金惠美涉嫌诈骗被起诉

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载