예술은 한길로 통한다는 말을 증명하듯 연예계 수많은 스타들은 다방면에서 뛰어난 활약을 펼치고 있다.
就像证明"艺术都是相似的"一样,演艺界众多的明星在多方面都有着出色的表现。

특히 시청자의 웃음을 책임지는 예능 프로그램에서 그 활약을 입증하는 스타들이 계속해서 나오고 있는 상황.
尤其是在负责观众笑容的综艺节目中,不断出现了证明活跃度的明星们。

배우, 가수, 스포츠 선수 등 각양각색의 본업을 가진 이들은 예능에 뛰어들어 자신의 매력을 마음껏 발산하고 있다.
做着演员、歌手、体育选手等各种各样的本职工作的他们投身综艺,尽情散发着自己的魅力。

예능감이 너무 뛰어나 본업이 무엇인지 헷갈리게 만드는 이들.
综艺感太强,让人搞不懂哪个是本职工作的他们。

본업만큼 찰진 부업 덕에 새로운 전성기를 맞이한 스타들을 한데 모아봤다.
今天就来一起看看,多亏了本行般的副业,迎来了新的鼎盛时期的明星们吧。

1. 이광수
1. 李光洙

지난 2010년부터 SBS '런닝맨'에 출연하 큰 사랑을 받고 있는 이광수.
李光洙从2010年开始出演SBS《Running Man》,并且受到了极大喜爱。

각종 예능 프로그램에서 남다른 개그감과 존재감으로 눈에 띄는 활약을 펼치는 이광수의 본업은 배우다.
在各种综艺节目中以与众不同的搞笑感和存在感活跃的李光洙的本职是演员。

이광수는 개그맨보다 더 웃긴 개그로 시청자의 웃음을 책임지고 있다.
李光洙用比喜剧演员更搞笑的梗,负责观众的笑。

예능을 통해 전성기를 맞이한 이광수는 최근 배우로서도 인정을 받으며 만능 엔터테이너로 자리매김했다.
通过综艺迎来鼎盛时期的李光洙最近作为演员也被认可,成为了万能艺人。

2. 김동현
2. 金东炫

UFC 한국인 최다승 선수이자 최초 UFC 진출 파이터인 '매미킴' 김동현.
“金蝉”金东炫既是UFC韩国人最多胜利选手,又是第一个进军UFC的斗士。

그 역시도 본업이 무엇인지 헷갈리게 만드는 스타 중 한 명이다.
他也是会让你困惑什么是本职工作的明星之一。

한때 한국을 열광하게 만들었던 파이터 김동현은 '허당미' 넘치는 예능인으로 뛰어난 활약을 펼치고 있다.
一度使韩国狂热的斗士金东炫作为充满“黑洞美”的综艺人,表现得非常出色。

다양한 예능 프로그램에 출연하며 자신의 진가를 발휘하고 있는 김동현은 유튜브를 통해 크리에이터로도 활동하는 중이다.
出演各种综艺节目,发挥自己真实价值的金东炫通过YouTube作为视频博主也在活动中。

3. 이승기
3. 李昇基

최근 SBS '집사부일체'와 tvN '서울촌놈'에서 맹활약 중인 이승기 또한 연예계 대표 만능 엔터테이너다.
最近在SBS《家师傅一体》和tvN《首尔乡巴佬》中猛活跃的李昇基也是娱乐圈代表万能艺人。

지난 2004년 가수로 데뷔해 엄청난 인기를 끌었던 이승기는 이후 KBS2 '1박 2일'에 출연하며 예능인으로 인정을 받았다.
李昇基在2004年作为歌手出道,获得了超高人气,后来出演了KBS 2《两天一夜》,作为综艺人得到了认可。

예능은 물론 연기까지 섭렵한 그는 본업을 까먹을 정도로 다방면에서 자신의 매력을 마음껏 발산하고 있다.
不仅是综艺,连演戏都涉猎的他,会让人忘记他的本职工作,是在多方面尽情散发着自己魅力的艺人。

4. 데프콘
4. DEFCONN

유쾌한 입담과 개그로 예능에서 종횡무진 활약을 펼친 데프콘도 빼놓을 수 없다.
以愉快的口才和搞笑的梗在综艺中活跃的DEFCONN也是不可不提的。

많은 이들이 데프콘을 예능인으로 알고 있지만 사실 그는 힙합계를 주름잡았던 래퍼이다.
虽然很多人都知道DEFCONN是综艺人,但实际上他是统管了街舞界的说唱歌手。

래퍼로 이름을 떨친 데프콘은 예능 프로그램에 활기찬 에너지를 보이며 시청자의 큰 사랑을 받고 있다.
作为说唱歌手出名的DEFCONN在综艺节目中表现了活力,受到观众的喜爱。

5. 피오
5. P.O

피오는 지난 2011년 아이돌 그룹 블락비로 데뷔해 동굴 저음 래퍼로 얼굴을 알렸다.
P.O于2011年以偶像组合Block B出道,作为低音Rapper渐渐为人所知。

이후 피오는 tvN '신서유기' 정식 멤버로 발탁되며 본격적으로 예능 프로그램에 뛰어들었다.
之后,P.O被选为tvN《新西游记》正式成员,正式进入综艺节目。

연기에도 도전한 피오는 tvN '남자친구', 호텔 델루나'에서 존재감을 떨치며 만능 엔터테이너로 자리매김했다.
此外,挑战了演戏的P.O在tvN《男朋友》、《德鲁纳酒店》中脱颖而出,成为了万能艺人。

어떤 분야에서든 맹활약을 펼치는 피오가 앞으로 또 어떠한 매력을 보여줄지 궁금증이 커진다.
在所有领域都很活跃的P.O今后还会表现出什么样的魅力,也让人越来越好奇。

今日词汇:

책임지다【他动词】负责,负责任。

본업【名词】本业,本职。

유쾌하다【形容词】愉快,快乐。

주름잡다【他动词】统管,控制。

분야【名词】领域,部门。

句型语法:

-인지

用于表示说话者推测前面内容是后面内容的原因或理由。

가: 미영이에게 전화했습니까?
给美英打电话了吗?

나: 전화를 했는데 회의 중인지 안 받습니다.
打了电话,但可能是在开会吧,她不接。

가: 두 영화가 같은 시각에 하는데 어떤 영화를 보는 게 좋을까요?
两部电影在同一时间上映,该看哪部好呢?

나: 이 영화가 재미있는지 사람들이 길게 줄을 서 있군요. 우리도 이걸 봅시다.
这部电影可能挺有意思,人们都排着长队呢。我们也看这部吧。

-(으)며

1)表示并列关系

①并列与同一对象有关的两个以上的动作或状态。

김교수는 우리의 선생님이시며 우리 학회의 이사장이십니다.
金教授是我们的老师,也是我们学会的理事长。

②并列两个以上不同对象的动作或状态。这时汉语常由并列复句来表示。

이것은 중한사전이며 저것은 한중사전이다.
这是汉韩词典,那是韩汉词典。

2)用于动词,表示两个以上的动作同时进行。汉语常用“边…边…”、“…着…”来表示。

그들은 노래를 부르며 돌아왔다.
他们唱着歌回来了。

相关阅读

对自己的高颜值非常有“自知之明”的5位明星

做过各种兼职,最终走上花路的6位韩国明星

盘点6位韩国演员不可替代的经典角色

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载