시기마다 유행하는 패션 스타일이 다르듯, 헤어스타일 역시 마찬가지다. 그리고 모든 유행은 대개 스타들로부터 시작된다. 드라마나 화보, 혹은 무대 위에서 선보였던 스타의 헤어스타일이 화제가 되어 헤어 디자이너들을 바쁘게 만들고는 하는 것이다. 개중에는 ‘손님, 이건 고데기예요’라는 멘트로 우리를 좌절하게 했던 헤어스타일도 다수 있다. 그래서 한 번 모아보았다. 한때 엄청난 유행을 불러일으켰던 여자 연예인들의 헤어스타일 열 가지. 시기 순으로 함께 살펴보도록 하자.
每个时期都有那个时期流行的服装风格,发型也是如此,而且所有的流行都从明星们开始。因为电视剧或画报,或舞台上的明星发型成为话题,发型设计师们都会忙得不可开交。说着“客人,这只是卷出来的”这样让我们感到挫败感的发型设计师也不在少数。所以为大家整理了10个曾经大火的女明星发型,按时间顺序一起来看看吧。

임수정-샤기컷
林秀晶-Shaggy Cut

지난 2004년, KBS 2TV에서 인기리에 방영되었던 드라마 <미안하다, 사랑한다>는 우울하면서도 애절한 감정선과 드라마틱한 전개로 시청자들의 많은 사랑을 받았다. 하지만 사랑받은 것은 드라마의 내용뿐만이 아니었다. 해당 드라마에서 배우들이 선보였던 모든 스타일들이 엄청난 유행을 불러일으켰던 것이다. 임수정의 ‘샤기컷’ 역시 그중 하나이다. 어깨를 넘어서는 기장의 머리카락을 층을 내어 보다 가볍고 산뜻하게 연출한 해당 스타일은 한국에 ‘샤기컷’ 열풍을 불러일으켰다.
2004年,在KBS 2TV播出的高人气电视剧《对不起,我爱你》凭借忧郁而又哀婉的感情线和戏剧性的剧情发展获得了观众们的喜爱。不过受到喜爱的不只是电视剧的剧情,在该剧中演员们所展现的所有风格都掀起了巨大的潮流。林秀晶的“Shaggy Cut”就是其中之一。将过肩长发剪出层次,显得人更加轻盈清爽的这个风格,是当时在韩国爆火的“Shaggy Cut”风格。

보아-울프컷
BoA-Wolf Cut

임수정이 시작한 샤기컷의 열풍을 이어간 것이 바로 보아였다. 2005년 당시 절정의 인기를 누리고 있었던 보아는 신곡 ‘Girls On Top’의 콘셉트에 맞춰 샤기컷보다 좀 더 거친 느낌을 자아내는 ‘울프컷’을 선보였다. 울프컷은 가볍게 숱을 치고 층을 내는 샤기컷을 좀 더 드라마틱하게 연출해낸 스타일로, 왁스로 손질하여 한껏 흐트러진 느낌으로 마무리하는 것이 특징이었다. ‘Girls On Top’이 인기를 끌면서 당시 10대들은 너도 나도 ‘울프컷’을 따라 하기에 여념이 없었다.
在林秀晶带火的Shaggy Cut之后流行的就是BoA的发型。2005年拥有极高人气的BoA,为了搭配新曲《Girls On Top》的风格,尝试了比Shaggy Cut更加随性的Wolf Cut。Wolf Cut在层次轻盈的Shaggy Cut的基础上,做出了更加戏剧性的风格,再抹上发蜡,营造出散乱的氛围,这也是Wolf Cut的特点。随着《Girls On Top》这首歌获得人气,当时10、20几岁的人都跟着剪了Wolf Cut。

소희-사과 머리
昭熙-苹果头

2007년도에서 2008년도 사이에는 ‘사과 머리’라고 불리는 헤어스타일이 유행이었다. 해당 스타일은 앞머리를 조금만 잡아서 묶은 것으로, 머리를 묶은 부분이 마치 사과 꼭지 모양과 비슷하다고 하여 그 같은 이름으로 불리게 되었다. 귀여운 이미지를 더욱 도드라지게 만들어주는 해당 스타일은 당시 걸그룹 원더걸스의 멤버로 활동 중이던 소희가 한 패션 화보에서 선보인 것이 화제가 되어 대대적으로 유행하게 되었다.
2007年至2008年之间流行一种被称为“苹果头”的发型,这款发型就是将刘海稍微扎起来,因为扎头发的部分像苹果蒂一样,所以被称为苹果头。让可爱形象更加突出的该风格是当时作为女子组合Wonder Girls的成员活动的昭熙在某次画报拍摄时的造型,当时成为了话题后变得非常流行了。

서인영-초코송이 머리
徐仁英-蘑菇头

레이어드를 많이 낸 샤기컷의 유행이 지나간 2000년대 후반에는, 반대로 층 없이 무겁게 자른 단발이 사랑을 받았다. 이른바 ‘초코송이 머리’라 불리는 해당 헤어스타일은 서인영이 자신의 솔로곡인 ‘신데렐라’ 뮤직비디오에서 선보인 이후 더욱더 화제가 되었다. ‘초코송이’머리는 뒷머리뿐만 아니라 앞머리까지 풀뱅으로 무겁게 연출한 것이 특징으로, ‘초코송이 머리’에서 기장을 조금 더 짧게 자른 버전인 ‘헬멧 머리’ 역시 엄청난 인기였다.
在层次感很明显的Shaggy Cut不再流行之后,2000年后半年流行的是与它相反的层次厚重的短发造型,这个造型被称为“蘑菇头”。在徐仁英在自己的单曲《Cinderella》MV中展示了这个造型后,这个造型变得更火了。“蘑菇头”发型的特点是不光是后脑勺,就连前刘海也用Full bang展现出厚重的感觉。在“蘑菇头”发型的基础上,将头发再剪短一点的话,就会是“头盔”发型,当时也非常流行。

제시카-자갈치 머리
Jessica-章鱼头造型

2009년도는 그야말로 ‘소녀시대의 해’였다고 해도 과언이 아니다. 그들의 곡인 ‘Gee’가 공전의 히트를 기록하면서 소녀시대가 선보였던 컬러 스키니가 패션 산업 전반에 지대한 영향을 미쳤기 때문이다. 헤어 쪽도 마찬가지였다. 당시 소녀시대의 멤버였던 제시카가 선보인 ‘자갈치 머리’를 따라 하는 여성들이 많았던 것이다. 조금 짧은 기장의 ‘초코송이 머리’에서 머리 끝부분을 바깥으로 뻗치도록 연출한 것이 바로 ‘자갈치 머리’이다.
说2009年是“少女时代年”也不为过,她们的歌曲《Gee》取得了空前的人气,她们穿的彩色紧身裤对整个服装产业产生了巨大的影响。发型方面也是如此,很多女性都模仿了当时是少女时代成员的Jessica的“章鱼头造型”。头发剪得短一些,在“蘑菇头”的基础上把发尾往外卷,这样就是“章鱼头造型”。

김남주-물결펌
金南珠-波纹发型

10대 후반에서 20대 초중반 여성들이 ‘자갈치 머리’에 빠져 있었던 반면, 2030 여성들 사이에서는 ‘물결펌’이 대세를 이루었다. ‘물결펌’은 김남주가 MBC의 인기 드라마 <내조의 여왕>에서 선보였던 스타일로, 컬이 마치 바다의 파도처럼 층층으로 균일하게 이루어져 있는 것이 특징이다. 특히 해당 스타일은 1920년대 미국의 재즈시대의 ‘플래퍼’들이 자주 하던 헤어스타일을 재해석한 것으로, 우아한 느낌을 자아내어 많은 사랑을 받았다.
如果说10多岁、20岁出头的女性热衷于做“章鱼头造型”的话,那么20、30多岁的女性间“波纹发型”最为流行。“波纹发型”是金南珠在MBC人气电视剧《贤内助女王》中展示的发型,特点是头发像大海的波浪一样,一层一层卷的很均匀。此外,这个发型是将1920年左右,美国正值爵士年代的时候,随意女郎们经常做的发型改良而成的,营造出优雅的感觉,深受女性喜爱。

산다라박-벼 머리
Sandara Park-稻穗发型

2009년도에서 2010년도 사이에는 ‘벼 머리’가 유행이었다. 이마라인을 따라 앞머리를 땋아 내린 모양이 벼 이삭을 연상시키는 해당 헤어스타일은, 산다라박이 처음으로 선보인 이래 엄청난 유행을 불러일으켰다. 당시 활동했던 여자 아이돌이라면 모두 한 번쯤은 벼 머리를 선보였을 정도다. 벼 머리는 깜찍한 이미지를 연출할 수 있는 데다, ‘초코송이 머리’로 잘랐다가 애매한 길이로 자라난 앞머리를 처리하는 데에도 그만이어서 대중적으로도 많은 사랑을 받았다.
在2009年到2010年,“稻穗发型”非常流行。沿着额头线条把刘海编起来,让人联想起稻穗的这个发型,在Sandara Park首次展示后变得十分流行了。如果是当时活动的女爱豆的话,至少有做过一次这样的发型。稻穗发型会给人一种伶俐的感觉,还可以拯救“蘑菇头”发型剪短后留下的尴尬的刘海,所以也备受女性喜爱。

아이유-잔머리
IU-碎发发型

2011년도, ‘좋은 날’과 ‘너랑 나’의 성공으로 인해 가수 아이유가 국민적인 사랑을 받기 시작했다. 이에 아이유의 스타일 역시 주목을 받았다. 그녀가 무대의상으로 주로 선보였던 플랫 칼라 원피스와 함께 인기를 끌었던 것은 바로 ‘잔머리’였다. 머리를 묶었을 때에 이마 라인을 따라 보송하게 나 있는 잔머리가 소녀다운 이미지를 자아낸다는 것이 인기의 요인이었다. 이에 당시 인터넷상에서는 ‘아이유 잔머리 만드는 법’과 같은 게시물을 자주 찾아볼 수 있었다.
2011年度,凭借《好日子》与《你和我》取得大成功的IU,开始受到全国民的喜爱。正是这样,IU的造型也受到了瞩目。她在舞台上经常穿的平领彩色连衣裙和在发际线那里蓬松的碎发,显得她更加少女,这也是她的造型获得人气的原因。因此,当时网上经常可以看到类似“打造出IU式碎发的方法”的帖子。

선미-레이어드컷
宣美-层叠式发型

2015년도, 잦은 멤버 교체로 부침을 겪었던 걸그룹 원더걸스가 앨범 로 성공적으로 복귀했다. 그리고, 당시 원더걸스의 곡만큼이나 주목을 받았던 것이 바로 선미가 선보인 ‘레이어드 컷’이었다. ‘레이어드 컷’은 길게 기른 머리를 끝부분만 층을 낸 뒤, 컬을 넣어 연출하는 것이 특징이었다. 이 ‘레이어드 컷’은 청순하고 여성스러운 느낌을 자아내어 대중들 사이에서 한동안 큰 인기를 끌었다.
2015年度,因频繁更换成员而浮沉的女子组合Wonder Girls通过专辑《REBOOT》获得成功。并且当时和Wonder Girls的歌曲一样受到关注的就是宣美的层叠式发型。层叠式发型特征就是将发尾剪出层次后稍微卷一下,这个发型可以营造出清纯又有女人味的感觉,有段时间人气很高。

웬디-샤밍컷Wendy-魅力蓬松发型(Shaming Cut)

가장 최근에 유행한 헤어스타일로는 걸그룹 레드벨벳의 웬디가 선보였던 ‘샤밍컷’을 들 수 있다. ‘샤밍컷’은 웬디 담당 헤어디자이너가 직접 개발한 스타일로, ‘샤기컷’과 ‘챠밍’의 합성어라고 한다. 이름 그대로 2000년대 중반에 유행했던 샤기컷의 재해석이라고 볼 수도 있는 것이다. 샤기컷과의 차이점이라고 한다면, 머리 전체를 가볍게 연출해내는 샤기컷에 비해, ‘샤밍컷’은 머리 뒷부분은 무겁게 유지한다는 것 정도를 들 수 있겠다.
最近流行的发型是女子组合Red Velvet的Wendy的Shaming Cut,Shaming Cut是Wendy的发型师自创的发型,是把“Shaggy Cut”和“Charming”合在一起的叫法。正如其名,可以看作是对2000年代中期流行的Shaggy Cut的重新诠释。与Shaggy Cut区别在于,与整体都很蓬松的Shaggy Cut相比,Shaming Cut后脑勺部位的头发会多一点沉重感。

今日词汇:

마찬가지【名词】一样,相同。

산뜻하다【形容词】清爽,洒脱。

엄청나다【形容词】过于,十分。

그만이다【形容词】没的说,好极了。

비하다【他动词】比较,相比。

句型语法:

-마다

1)辅助词。用于体词之后,表示“每”的意思。

요즘 날마다 운동을 합니다.
最近每天运动。

2)表示“每隔”的意思。

우리 학교는 두 달마다 시험을 봐요.
我们学校每隔两个月就有考试。

-ㄴ/는다면

惯用型,是“-ㄴ/는다고 하면”的缩略型。主要用于口语,相当于汉语的“如果说是……的话”。“-ㄴ/는다면, -(이)라면”是陈述式,“-(느/으)냐면”是疑问式,“(으)라면”是命令式,“자면”是共动式。

자식의 부탁이라면 부모는 모두 다 들어준다.
如果是孩子拜托的话,父母都会答应。

엄마가 어떻게 그 돈을 썼냐고 물으면 뭐라고 할까?
妈妈要是问钱都怎么花的,我该怎么回答呢?

相关阅读

演戏不被看好的4位韩国爱豆歌手的惊人过去

傻傻分不清楚!韩国明星和外国明星撞脸

盘点韩国单眼皮女明星们

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载